Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Eze 16:33 זֹנוֹת (zonōt) Strongs=2181 Lemma=‘זָנָה’
contextual word gloss=‘prostitutes’ word gloss=‘prostitutes’
Morphology=Vqrfpa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=feminine Number=plural State=absolute
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘זֹנוֹת’ (Morphology=Vqrfpa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=feminine Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘prostitutes’.
1 KI 3:16 contextual word gloss=‘prostitutes’ word gloss=‘prostitutes’ OSHB 1 KI 3:16 word 5
OET-LV: 16 then they_came two women prostitutes to the_king and_they_stood before_him. (KI1_3:16)
OET-RV: 16 One day two prostitutes came to the king and stood in front of him, (KI1 3:16)
Have 18 other words (זֹנִים, הַזֹּנִים, וַתִּזְנֶינָה, וְהַזֹּנוֹת, לִזְנוֹת, הַזֹּנוֹת, יזנה, הַקְּדֵשִׁים, הַקְּדֵשׁוֹת, זָנוּ, זֹנִים, בַּקְּדֵשִׁים, וַיִּזְנוּ, וַיִּזְנוּ, זָנוּ, הַקְּדֵשִׁים, זוֹנוֹת, תִזְנֶה) with 7 lemmas altogether (Lemma=‘זָנָה’, Lemmas=‘בְּ’, ‘קָדֵשׁ’, Lemmas=‘הַ’, ‘קָדֵשׁ’, Lemmas=‘הַ’, ‘זָנָה’, Lemmas=‘לְ’, ‘זָנָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘זנה’, Lemmas=‘וְ’, ‘זָנָה’)
LEV 20:5 הַזֹּנִים (hazzonīm) Lemmas=‘הַ’, ‘זָנָה’ contextual morpheme glosses=‘[those, who]_act_as_prostitutes’ morpheme glosses=‘the, prostituting’ OSHB LEV 20:5 word 12
OET-LV: 5 And_I_will_set I DOM face_of_my on_person (the)_that and_on_his_of_clan and_I_will_cut_off DOM_him/it and_DOM all_of those_who_act_as_prostitutes after_him by_acting_as_prostitutes after (the)_Molek from_the_midst_of their_people_of_of. (LEV_20:5)
OET-RV: 5 ◙ (LEV 20:5)
LEV 20:5 לִזְנוֹת (liznōt) Lemmas=‘לְ’, ‘זָנָה’ contextual morpheme glosses=‘by, acting_as_prostitutes’ morpheme glosses=‘in, prostituting’ OSHB LEV 20:5 word 14
OET-LV: 5 And_I_will_set I DOM face_of_my on_person (the)_that and_on_his_of_clan and_I_will_cut_off DOM_him/it and_DOM all_of those_who_act_as_prostitutes after_him by_acting_as_prostitutes after (the)_Molek from_the_midst_of their_people_of_of. (LEV_20:5)
OET-RV: 5 ◙ (LEV 20:5)
NUM 15:39 זֹנִים (zonīm) Lemma=‘זָנָה’ contextual word gloss=‘[are]_acting_as_prostitutes’ word gloss=‘prostitute’ OSHB NUM 15:39 word 21
OET-LV: 39 And_it_was to/for_you(pl) (into)_tassel[s] and_you(pl)_will_see DOM_him/it and_you(pl)_will_remember DOM all_of the_commands_of YHWH and_you(pl)_will_observe DOM_them and_not you(pl)_will_go_about after heart_of_your(pl)_own and_after your(pl)_eyes which you(pl) are_acting_as_prostitutes after_them. (NUM_15:39)
OET-RV: 39 Then when you see a tassel, it’ll remind you of Yahweh’s instructions, and so you’ll follow them rather than your own desires and lusts that lead you all into unfaithfulness. (NUM 15:39)
JDG 2:17 זָנוּ (zānū) Lemma=‘זָנָה’ contextual word gloss=‘they_acted_as_prostitutes’ word gloss=‘lusted’ OSHB JDG 2:17 word 7
OET-LV: 17 And_also to their_of_judges not they_listened if/because they_acted_as_prostitutes after gods other and_they_bowed_down to/for_them they_turned_aside quickly from the_way which they_had_walked fathers_of_their to_obey the_commands_of YHWH not they_did so. (JDG_2:17)
OET-RV: 17 However they wouldn’t listen to those leaders either—continuing to prostitute themselves to other gods and bowing down to idols. They rapidly turned away from their ancestors’ ways and showed no interest in obeying Yahweh’s instructions. (JDG 2:17)
JDG 8:27 וַיִּזְנוּ (vayyiznū) Lemmas=‘וְ’, ‘זָנָה’ contextual morpheme glosses=‘and, they_acted_as_prostitutes’ morpheme glosses=‘and, prostituted’ OSHB JDG 8:27 word 9
OET-LV: 27 And_he/it_made Gidˊōn it into_an_ephod and_he_placed it in_his_of_city in_ˊĀfərāh and_ all_of _they_acted_as_prostitutes Yisrāʼēl/(Israel) after_it there and_he/it_was for_Gidˊōn and_for_his_of_household (into)_a_snare. (JDG_8:27)
OET-RV: 27 Then Gideon made the gold into an idol and placed it in his home city of Ophrah, and the Israelis prostituted themselves to it there, and so it became like a trap for Gideon and his household. (JDG 8:27)
JDG 8:33 וַיִּזְנוּ (vayyiznū) Lemmas=‘וְ’, ‘זָנָה’ contextual morpheme glosses=‘and, they_acted_as_prostitutes’ morpheme glosses=‘and, prostituted’ OSHB JDG 8:33 word 8
OET-LV: 33 and_he/it_was when he_had_died Gidˊōn and_ the_people_of _they_turned_back of_Yisrāʼēl/(Israel) and_they_acted_as_prostitutes after the_Baˊal and_they_made to/for_them Baˊal- Berith into_god. (JDG_8:33)
OET-RV: 33 However after Gideon had died, the Israelis turned away again from Yahweh and prostituted themselves to the Baals—making Baal-Berit for themselves as a god. (JDG 8:33)
1 KI 15:12 הַקְּדֵשִׁים (haqqədēshīm) Lemmas=‘הַ’, ‘קָדֵשׁ’ contextual morpheme glosses=‘the_male, cult_prostitutes’ morpheme glosses=‘the, male_cult_prostitutes’ OSHB 1 KI 15:12 word 2
OET-LV: 12 And_he_made_to_pass_away the_male_cult_prostitutes from the_earth/land and_he_removed DOM all_of the_idols which they_had_made ancestors_of_his. (KI1_15:12)
OET-RV: 12 and he expelled the male prostitutes from the country and removed all the idols made by the previous generations. (KI1 15:12)
1 KI 22:38 וְהַזֹּנוֹת (vəhazzonōt) Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘זנה’ contextual morpheme glosses=‘and, the, prostitutes’ morpheme glosses=‘and, the, prostitutes’ OSHB 1 KI 22:38 word 11
OET-LV: 38 And_someone_washed_off DOM the_chariot at the_pool_of Shomrōn and_they_lapped_up the_dogs DOM blood_of_his and_the_prostitutes they_bathed according_to_the_message_of YHWH which he_had_spoken. (KI1_22:38)
OET-RV: 38 They washed out the chariot beside the pool in Shomron (where the prostitutes bathed themselves), and dogs licked up the blood, just as Yahweh had said would happen. (KI1 22:38)
2 KI 23:7 הַקְּדֵשִׁים (haqqədēshīm) Lemmas=‘הַ’, ‘קָדֵשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_male_cult_prostitutes’ morpheme glosses=‘the, male_cult_prostitutes’ OSHB 2 KI 23:7 word 4
OET-LV: 7 And_he_broke_down DOM the_houses_of the_male_cult_prostitutes which in_house_of YHWH where the_women were_weaving there houses for_ʼAshērāh. (KI2_23:7)
OET-RV: 7 He demolished the cubicles of the male temple prostitutes that were inside Yahweh’s temple where the women were weaving Asherah coverings. (KI2 23:7)
JOB 36:14 בַּקְּדֵשִׁים (baqqədēshīm) Lemmas=‘בְּ’, ‘קָדֵשׁ’ contextual morpheme glosses=‘among, cult_prostitutes’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, cult_prostitutes’ OSHB JOB 36:14 word 5
OET-LV: 14 It_dies in_youth self_of_their and_their_of_life among_cult_prostitutes. (JOB_36:14)
OET-RV: 14 Their soul dies in its youth,
⇔ and their life is among the male temple prostitutes. (JOB 36:14)
PROV 29:3 זוֹנוֹת (zōnōt) Lemma=‘זָנָה’ contextual word gloss=‘prostitutes’ word gloss=‘prostitutes’ OSHB PROV 29:3 word 7
OET-LV: 3 A_person who_loves wisdom he_makes_glad his/its_father and_one_who_associates_with prostitutes he_destroys wealth. (PRO_29:3)
OET-RV: 3 Those who love wisdom, make their parents glad,
⇔ ^ but the one who spends time with prostitutes, destroys wealth. (PRO 29:3)
EZE 20:30 זֹנִים (zonīm) Lemma=‘זָנָה’ contextual word gloss=‘acting_as_prostitutes’ word gloss=‘go_astray’ OSHB EZE 20:30 word 17
OET-LV: 30 For_so/thus/hence say to the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) thus my_master he_says YHWH in_the_way_of your(pl)_ancestors_of_of are_you(pl) making_yourselves_unclean and_after things_of_their_detestable are_you(pl) acting_as_prostitutes. (EZE_20:30)
OET-RV: 30 Therefore tell the Israeli people that the master Yahweh asks this: ‘Why do you defile yourselves with your ancestors’ customs? Why do you act like prostitutes, searching for disgusting things? (EZE 20:30)
EZE 23:3 וַתִּזְנֶינָה (vattizneynāh) Lemmas=‘וְ’, ‘זָנָה’ contextual morpheme glosses=‘and, they_acted_as_prostitutes’ morpheme glosses=‘and, played_the_whore’ OSHB EZE 23:3 word 1
OET-LV: 3 And_they_acted_as_prostitutes in_Miʦrayim/(Egypt) in_their_of_youth(s) they_acted_as_prostitutes (to)_there breasts_of_their they_were_touched and_there people_squeezed the_nipples_of their_virginiti(es)_of_of. (EZE_23:3)
OET-RV: 3 who, as young women, prostituted themselves in Egypt. Their breasts were squeezed and their virgin nipples were fondled there. (EZE 23:3)
EZE 23:3 זָנוּ (zānū) Lemma=‘זָנָה’ contextual word gloss=‘they_acted_as_prostitutes’ word gloss=‘played_the_whore’ OSHB EZE 23:3 word 4
OET-LV: 3 And_they_acted_as_prostitutes in_Miʦrayim/(Egypt) in_their_of_youth(s) they_acted_as_prostitutes (to)_there breasts_of_their they_were_touched and_there people_squeezed the_nipples_of their_virginiti(es)_of_of. (EZE_23:3)
OET-RV: 3 who, as young women, prostituted themselves in Egypt. Their breasts were squeezed and their virgin nipples were fondled there. (EZE 23:3)
EZE 23:43 יזנה (yznh) Lemma=‘זָנָה’ contextual word gloss=‘they_will_act_as_a_prostitutes’ word gloss=‘prostitute’ OSHB EZE 23:43 word 5
OET-LV: 43 And_I_said of_worn_out adulteri(es) now they_will_act_as_a_prostitutes prostitution(s)_of_her and_she. (EZE_23:43)
OET-RV: 43 Then I said about that experienced adulterer, ‘Now they’ll treat her as a prostitute, and she’ll fornicate with them.’ (EZE 23:43)
HOS 1:2 תִזְנֶה (tizneh) Lemma=‘זָנָה’ contextual word gloss=‘it_prostitutes_itself’ word gloss=‘she_is_guilty_of_adultery’ OSHB HOS 1:2 word 18
OET-LV: 2 the_beginning_of (of)_when_he_spoke YHWH by_Hōshēˊa and_ YHWH _he/it_said to Hōshēˊa go take to/for_yourself(m) a_wife_of prostitution(s) and_children_of prostitution(s) if/because continually_(prostitute_itself) it_prostitutes_itself the_earth/land from_after YHWH. (HOS_1:2)
OET-RV: 2 When Yahweh first spoke through Hoshea, he told him, “Go and get yourself a prostitute for a wife and have children from her, because the country is committing flagrant prostitution by forsaking Yahweh.” (HOS 1:2)
HOS 4:14 הַזֹּנוֹת (hazzonōt) Lemmas=‘הַ’, ‘זָנָה’ contextual morpheme glosses=‘the, prostitutes’ morpheme glosses=‘the, whores’ OSHB HOS 4:14 word 14
OET-LV: 14 Not I_will_visit_judgement on daughters_of_your(pl) if/because they_prostitute_themselves and_on brides_of_your(pl) if/because they_commit_adultery if/because they(m) with the_prostitutes they_go_apart and_with the_male_cult_prostitutes they_sacrifice and_a_people which_not it_understands it_will_be_ruined. (HOS_4:14)
OET-RV: 14 I won’t punish your daughters when they prostitute themselves,
⇔ ≈ nor your daughters-in-law when they commit adultery,
⇔ because the men themselves go off with loose women,
⇔ ≈ and they offer sacrifices with cult prostitutes,
⇔ → so the people without understanding will be ruined. (HOS 4:14)
HOS 4:14 הַקְּדֵשׁוֹת (haqqədēshōt) Lemmas=‘הַ’, ‘קָדֵשׁ’ contextual morpheme glosses=‘the_male, cult_prostitutes’ morpheme glosses=‘the, temple_prostitutes’ OSHB HOS 4:14 word 17
OET-LV: 14 Not I_will_visit_judgement on daughters_of_your(pl) if/because they_prostitute_themselves and_on brides_of_your(pl) if/because they_commit_adultery if/because they(m) with the_prostitutes they_go_apart and_with the_male_cult_prostitutes they_sacrifice and_a_people which_not it_understands it_will_be_ruined. (HOS_4:14)
OET-RV: 14 I won’t punish your daughters when they prostitute themselves,
⇔ ≈ nor your daughters-in-law when they commit adultery,
⇔ because the men themselves go off with loose women,
⇔ ≈ and they offer sacrifices with cult prostitutes,
⇔ → so the people without understanding will be ruined. (HOS 4:14)