Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Reference lists contents page

Hebrew words indexTransliterated Hebrew words index

Hebrew lemmas indexTransliterated Hebrew lemmas index

Hebrew Strongs numbers index

Greek words indexTransliterated Greek words index

Greek lemmas indexTransliterated Greek lemmas index

Greek Strongs numbers index

Important people indexAll people indexLocations index

Promised land kingdoms index

Bible statistics index

Strongs H7850

H7850

שֹׁטֵט (shôṭêṭ) n-m (sho-tate')
Source: active participle of an otherwise unused root meaning (properly, to pierce; but only as a denominative from H7752)
Meaning: to flog; a goad
KJV: scourge.

Brown, Driver, Briggs lexicon entry

שֹׁטֵט n.[m.] scourge;—abs. Jos 23:13 {1002}

Appears in only one verse:

JOS 23:13

OET-LV: 13Certainly_(know) you(pl)_will_know if/because_that not he_will_increase YHWH god_of_your(pl) to_dispossess DOM the_nations the_these from_before_face_of_you(pl) and_they_will_be to/for_you(pl) (into)_a_trap and_(into)_a_snare and_(into)_a_scourge in_sides_of_your(pl) and_(into)_pricks in_eyes_of_your(pl) until perish_you(pl) from_under the_soil (the)_good (the)_this which he_has_given to/for_you(pl) YHWH god_of_your(pl).   (JOS_23:13)

OET-RV: 13you all will certainly soon find out that your god Yahweh will not continue to drive out these nations ahead of you. Then they will end up trapping and snaring you all, and be like a whip on your sides and like thorns in your eyes, until you all perish from on this good land that Yahweh your god has given you. (JOS 23:13)

View on BibleHub.