Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Hebrew words index Transliterated Hebrew words index
Hebrew lemmas index Transliterated Hebrew lemmas index
Greek words index Transliterated Greek words index
Greek lemmas index Transliterated Greek lemmas index
Important people index All people index Locations index
שָׂרִיג (sârîyg) n-m (saw-reeg')
Source: from H8276;
Meaning: a tendril (as entwining)
KJV: branch.
Appears in a total of 3 verses:
GEN 40:10
OET-LV: 10 And_were_on_vine three branches and_she just_as_it_was_budding blossom_of_its it_went_up clusters_of_its they_ripened grapes. (GEN_40:10)
OET-RV: 10 with three branches on it. Then as soon as the buds appeared on the branches, its blossoms came out straight away and its clusters ripened into grapes. (GEN 40:10)
JOL 1:7
OET-LV: 7 It_has_made vine[s]_of_my into_a_waste and_my_fig_of_tree[s] into_a_stump completely_(strip_bare) it_has_stripped_it_bare and_it_has_thrown_it_away branches_of_its they_have_become_white. (JOL_1:7)
OET-RV: 7 It’s made my grapevine into a piece of rubbish
⇔ ≈ and my fig tree into splinters.
⇔ Stripping everything, it’s stripped it and thrown it away.
⇔ Its branches have become white (without the bark). (JOL 1:7)
GEN 40:12
OET-LV: 12 And_he/it_said to_him/it Yōşēf/(Joseph) this interpretation_of_is_its the_three_of the_branches are_three_of days they. (GEN_40:12)
OET-RV: 12 “This is the interpretation,” Yosef responded. “The three branches represent three days. (GEN 40:12)
View on BibleHub.