Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #208472

גֶּֽדִי2 Chr 20

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form גֶּֽדִי (Morphology=Np PoS=proper_noun) in the Hebrew originals

The word form ‘גֶּֽדִי’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 2 different glosses: ‘En’, ‘Gedi’.

1 SAM 24:1 contextual word gloss=‘En’ word gloss=‘ gedī’ OSHB 1 SAM 24:1 word 7

OET-LV: 24 and_ Dāvid _he/it_ascended from_there and_he/it_sat_down//remained//lived in_the_strongholds_of ˊĒyn.   (SA1_24:1)

OET-RV: 24After Sha’ul returned from repelling the Philistines, they told him that David was now in the Eyn-Gedi wilderness. (SA1 24:1)

1 SAM 24:2 contextual word gloss=‘En’ word gloss=‘ gedī’ OSHB 1 SAM 24:2 word 14

OET-LV: 2 and_he/it_was when he_returned Shāʼūl from_after the_Fəlishtiy and_people_told to_him/it to_say there Dāvid is_in_the_wilderness_of ˊĒyn.   (SA1_24:2)

OET-RV: 2So Sha’ul chose three thousand Israeli warriors and went searching for David and his men at Wild Goats Rocks. (SA1 24:2)

SNG 1:14 contextual word gloss=‘En’ word gloss=‘ gedī’ OSHB SNG 1:14 word 7

OET-LV: 14is_(the)_cluster_of (the)_henna_blossom lover_of_my to_me in_the_vineyards_of ˊĒyn.   (SNG_1:14)

OET-RV: 14My dearest is like a cluster of henna blossoms to me,
 ⇔ in the Engedi vineyards. (SNG 1:14)