Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 2 Chr 21:9 קָם (qām) Strongs=6965 b Lemma=‘קוּם’
contextual word gloss=‘he_arose’ word gloss=‘set_out’
Morphology=Vqrmsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-889
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘קָם’ (Morphology=Vqrmsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘he_arose’.
2 KI 8:21 contextual word gloss=‘he_arose’ word gloss=‘arose’ OSHB 2 KI 8:21 word 9
OET-LV: 21 And_he/it_passed_through Yəhōrām to_Zair and_all the_chariotry with_him/it and_he/it_was he he_arose night and_he_defeated DOM ʼEdōm which_was_surrounding to_him/it and_DOM the_commanders_of the_chariotry and_it_fled the_people to_its_of_tents. (KI2_8:21)
OET-RV: 21 So Yehoram took his army and chariots and crossed the valley towards Zair in Edom. They attacked at night, but as the Edomite army and chariots started to surround them, they had to retreat back to their tents. (KI2 8:21)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘קוּם’’ have 6 different glosses: ‘he_arose’, ‘he_has_arisen’, ‘he_rose_up’, ‘he_stood_up’, ‘it_arose’, ‘it_has_arisen’.