Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OET By Document By Section By Chapter Details
OET GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2KI Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
8:1 The Shunammite woman gets her land back
8 One day Elisha spoke to the Shunammite woman whose son he’d brought back to life, “Pack up and leave here, you and your household, and go and stay somewhere else, because Yahweh’s going to send a seven-year drought.” 2 So the woman got up, and she did what the man of God told her: She packed up her household and left to go and live in the Philistines’ region for seven years.
3 Then eventually after seven years, the woman returned from the Philistines’ region and she went petition the king about her house and land. 4 When she arrived, the king had asked Gehazi, the man of God’s servant, “Please tell me all the incredible things that Elisha has done.” 5 Then Gehazi was telling the king that Elisha had made the dead live, and how the woman who he made her son live was petitioning the king on behalf of her house and her field. Then Gehazi exclaimed, “My master, the king, this is the woman, and that’s her son, who Elisha made live!” 6 So the king questioned the woman and she told him her story. Then the king appointed a court official to attend to her case, saying, “Return everything that belongs to her plus the profit from her field from the day she left until now.”
8:7 Haza’el murders Ben-Hadad
7 Elisha went to Aram’s capital Damascus at a time when King Ben-Hadad of Aram (Syria) was very sick, and someone told him that the man of God was in town. 8 The king instructed an official named Haza’el, “Take a gift with you and go and meet the man of God. Then will inquire from Yahweh through him to find out if I’ll recover from this sickness?” 9 So Haza’el went to meet Elisha and taking presents with him loaded on forty camels—some of every good thing that he could find in Damascus. He went and stood in front of him and asked, “Your servant, King Ben-Hadad sent me to ask you if he’ll recover from his sickness?”
10 “Go and tell him that he’ll surely live,” Elisha answered. “But Yahweh has shown me that he’ll definitely die.” 11 Then Elisha stared at him until Haza’el felt embarrassed, and then the man of God started to cry.
12 “Why are you crying, my master?” Haza’el asked.
“Because I know what evil things you’ll do to the Israelis,” he said. “You’ll burn down their fortresses and kill their young men with the sword. You’ll smash their children’s heads on rocks, and rip open the bellies of their pregnant women.”
13 Haza’el asked, “But how could your servant be in a position to do such a major thing when he’s only minor, like a dog in the palace?”
“Yahweh has let me see you as king over Aram.” Elisha replied.
14 Then he left Elisha and went back to his master who asked him, “What did Elisha tell you?”
And he answered, “He told me that you’ll certainly live.” 15 the very next day, Haza’el dipped Ben-Haddad’s blanket in water and held it over his face until he died, and then Haza’el started to reign in his place.
8:16 Yehoram reigns over Yehudah
16 In the fifth year of the reign of Ahab’s son Yoram as king of Israel, Yehoshafat’s son Yehoram became king of Yehudah. 17 He was thirty-two when he became king and he reigned from Yerushalem for eight years. 18 He followed in the evil ways of the kings of the northern kingdom of Israel, just as Ahab’s descendants had done, because he’d married one of Ahab’s daughters. He did what Yahweh had said was evil, 19 but Yahweh wasn’t willing to destroy Yehudah, for the sake of his servant David—he’d promised David that his descendants would always rule Yehudah.
20 It was during King Yehoram’s time that Edom rebelled from Yehudah’s control, and they appointed their own king. 21 So Yehoram took his army and chariots and crossed the valley towards Zair in Edom. They attacked at night, but as the Edomite army and chariots started to surround them, they had to retreat back to their tents. 22 So Edom has been out from under the control of Yehudah to this day. Then Livnah revolted at the same time.
23 Everything else that Yehoram said and did is written in the book of the events of the kings of Yehudah. 24 Then Yehoram died and was buried with his ancestors in the city of David, and his son Ahazyah replaced him as king.
8:25 Ahazyah reigns over Yehudah
25 In the twelfth year of Ahab’s son Yoram’s reign over Israel, Yehoram’s son Ahazyah (Ahaziah) became the king of Yehudah. 26 Ahazyah was twenty-two when he became king, and he reigned from Yerushalem for one year. (His mother’s name was Atalyah (Athaliah), the daughter of King Omri of Israel.) 27 He followed Ahab’s customs and did what Yahweh had said was evil like Ahab’s descendants, because he was a son-in-law of a descendant of Ahab. 28 He joined Ahab’s son Yoram to battle against Aram’s King Haza’el at Ramot-Gilead, but the Arameans wounded Yoram. 29 King Yoram returned to Yizre’el (Jezreel) to recover from the wounds that Arameans had given him at Ramah when he’d fought with Aram’s King Haza’el. Later, King Ahazyah of Yehudah (Yehoram’s son), went down to see (Ahab’s son) Yoram in Yizre’el because he was wounded.
8:1 Variant note: אתי: (x-qere) ’אַ֣תְּ’: lemma_859 b morph_HPp2fs id_12Wxh אַ֣תְּ
8:5 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
8:8 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
8:9 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
8:10 Variant note: לא: (x-qere) ’ל֖/וֹ’: lemma_l n_1.0 morph_HR/Sp3ms id_125P4 ל֖/וֹ
8:17 Variant note: שנה: (x-qere) ’שָׁנִ֔ים’: lemma_8141 n_0.1 morph_HNcfpa id_12jxp שָׁנִ֔ים
2 Kings 8:16-24; 2 Chronicles 21:1-11
Throughout history–from ancient times to modern–the death of a powerful leader has often initiated a cascade of political changes within the leader’s former sphere of influence, and the death of King Jehoshaphat of Judah was no different. The nation of Edom had been subjugated by King David of Israel (2 Samuel 8:13-14), and after the northern tribes of Israel broke away from the rule of David’s descendants in 930 B.C., Edom remained under the rule of Judah. By the end of the reign of King Jehoshaphat of Judah, however, the political landscape had changed significantly. Edom’s neighbor Moab had already declared independence from Israel after the death of King Ahab just a few years earlier in 853 B.C. (2 Kings 1:1; 3:5), and they had even survived an attempt by King Jehoram of Israel to bring them back under his rule (2 Kings 3; see map). Their success may have emboldened Edom to seize upon a new window of opportunity to reestablish their own sovereignty when King Jehoshaphat died in 848 B.C. Edom, too, would survive an attempt by another King Jehoram–King Jehoram (or sometimes Joram) of Judah–to bring them back under his rule, and this apparently led the Levitical city of Libnah to revolt from Judah as well. After Edom declared their independence, Jehoram set out with his chariots and his army to attack Edom at Zair (probably the same as Zoar), but the Edomites and their chariot commanders surrounded his forces, and Jehoram’s army fled home.
2KI Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25