Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #358223

Aramaic

וַעֲבֵדDan 3

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘וַעֲבֵד’ (Aramaic Aramaic Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Np PoS=proper_noun)
is always and only glossed as ‘and, Abed-’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘עֲבֵד נְגוֹ’’ have only one gloss: ‘and,Abed-’.

Hebrew words (1) other than וַעֲבֵד (Aramaic Aramaic Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Np PoS=proper_noun)
with a gloss related to ‘Abed-’

DAN 1:7עֲבֵד (ˊₐⱱēd)  Lemma=‘עֲבֵד נְגוֹ’ contextual word gloss=‘Abed-’ word gloss=‘Aved’ OSHB DAN 1:7 word 14

OET-LV: 7And_he/it_assigned to/for_them the_chief_of the_officials names and_he/it_assigned to/for_Dāniyyʼēl Bēləţəshaʼʦʦar and_to/for_Hananya Shadrak and_to_Mīshāʼēl Mēyshak and_to/for_Azarya ˊAⱱēd- nə.   (DAN_1:7)

OET-RV: 7but Ashpenaz named them Belteshatstsar, Shadrak, Meyshak, and Avednego respectively. (DAN 1:7)