Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #359249

Aramaic

וּמְהַדַּרDan 4

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘וּמְהַדַּר’ (Aramaic Aramaic Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Vprmsa PoS=pael_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute)
is always and only glossed as ‘and_[am], glorifying’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘הֲדַר’’ have only one gloss: ‘and_[am],glorifying’.

Hebrew words (1) other than וּמְהַדַּר (Aramaic Aramaic Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Vprmsa PoS=pael_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute)
with a gloss related to ‘glorifying’

EZE 39:13הִכָּבְדִי (hikkāⱱədī)  Lemmas=‘כָּבֵד’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘of, my_glorifying_myself’ morpheme glosses=‘show_~_glory, I’ OSHB EZE 39:13 word 9

OET-LV: 13And_ all_of _they_will_bury_them the_people_of the_earth/land and_it_was to/for_them (into)_a_name the_day_of my_glorifying_myself the_utterance_of my_master YHWH.   (EZE_39:13)

OET-RV: 13all the land’s people will bury them. It’ll be a memorable day for them when I’m honoured. That’s the master Yahweh’s declaration. (EZE 39:13)