Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #359506

Aramaic

רוּחַDan 5

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form רוּחַ (Aramaic Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘רוּחַ’ (Aramaic Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘a_spirit’.

DAN 6:4 contextual word gloss=‘a_spirit’ word gloss=‘spirit’ OSHB DAN 6:4 word 12

OET-LV: 4 then Dāniyyʼēl this he_was distinguishing_himself over the_overseers and_the_satraps as_to because that a_spirit extraordinary was_in_him and_the_king was_planning to_appoint_him over all_of the_kingdom.   (DAN_6:4)

OET-RV: 4That led the high officials and the governors to try to find some fault with Daniel with regard to his administrative duties. However, they weren’t able to find any misdemeanours or corruption that he could be accused of because he was honest, reliable, and diligent. (DAN 6:4)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘רוּחַ’’ have 22 different glosses: ‘[are]_a_spirit_of’, ‘[are]_a_wind’, ‘[is]_a_breath’, ‘[the]_breath’, ‘[the]_breath_of’, ‘[the]_spirit’, ‘[the]_spirit_of’, ‘[the]_wind’, ‘[which]_(the)_wind_of’, ‘a_spirit’, ‘a_spirit_of’, ‘a_wind’, ‘a_wind_of’, ‘breath’, ‘of_the_breath_of’, ‘spirit’, ‘the_breath_of’, ‘the_side_of’, ‘the_spirit_of’, ‘the_wind_of’, ‘wind’, ‘wind_of’.