Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #281464

חָסֵרEcc 10

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form חָסֵר (Morphology=Vqp3ms PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘חָסֵר’ (Morphology=Vqp3ms PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular) has 2 different glosses: ‘he_lacks’, ‘it_was_lacking’.

1 KI 17:16 contextual word gloss=‘it_was_lacking’ word gloss=‘run_dry’ OSHB 1 KI 17:16 word 8

OET-LV: 16The_jar_of (the)_flour not it_was_at_an_end and_the_jug_of (the)_oil not it_was_lacking according_to_the_message_of YHWH which he_spoke by_the_hand_of ʼĒliyyāh.   (KI1_17:16)

OET-RV: 16The jar of flour never got empty and the jug of oil never ran out, just as Yahweh had promised via Eliyah. (KI1 17:16)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘חָסֵר’’ have 4 different glosses: ‘[is]_lacking’, ‘he_lacks’, ‘it_was_lacking’, ‘lacking’.