Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Est 6:3 נַּעֲשָׂה (naˊₐsāh) Strongs=6213 a Lemma=‘עָשָׂה’
contextual word gloss=‘has_it_been_done’ word gloss=‘bestowed’
Morphology=VNp3ms PoS=niphal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular
Year=-453
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘נַּעֲשָׂה’ (Morphology=VNp3ms PoS=niphal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular) is always and only glossed as ‘has_it_been_done’.
EST 6:3 contextual word gloss=‘has_it_been_done’ word gloss=‘bestowed’ OSHB EST 6:3 word 4
OET-LV: 3 And_he/it_said the_king what honour has_it_been_done and_greatness for_Mārəddəkay on this and_ the_young_men_of _they_said the_king who_served_of_him not it_was_done with_him/it anything. (EST_6:3)
OET-RV: 3 “What honour or recognition did I give Mordekai for saving my life?” the king asked.
¶ “Nothing was done for him,” replied the young men who were attending him. (EST 6:3)