Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy DocumentBy Section By Chapter Details

OET GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

ESTIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10

Open English Translation EST Chapter 6

EST 6 ©

Readers’ Version

Literal Version

6:1 The king honours Mordekai

6That night the king was unable to sleep so he ordered the royal chronicles to be fetched and to be read to him. 2The chronicles mentioned that Bigthan and Teresh, two of the royal guardians who protected the doorway to the king’s private quarters, had planned to assassinate the king, but that Mordekai had reported it. 3“What honour or recognition did I give Mordekai for saving my life?” the king asked.

“Nothing was done for him,” replied the young men who were attending him.

4At that moment, Haman had entered the outer courtyard of the king’s house. He had come to tell the king that he wanted to execute Mordekai on the pole that he’d had set up for him.

“Who’s out in the courtyard?” the king asked.

5Haman’s out there standing in the courtyard,” replied the young men.

“Bring him in then,” the king instructed.

6When Haman came in, the king asked him, “What should I do for a man that I would really like to honour?”

Haman thought to himself, “Surely it must be me that the king would like to honour more than anyone else?” 7so he replied to the king, “If you really want to honour someone, 8tell your servants to bring one of your own royal robes that you have already worn yourself and also bring a horse that you have already ridden yourself and put a royal crown on its head. 9Then have one of your most noble officials present the man with the robe and the horse. Have your servants put the robe on the man whom you really want to honour and have them seat that man on the horse and then lead the horse through the public square of the city while they shout out to everyone in front of them, ‘The king is doing this because he really wants to honour this man!’ ”

10The king agreed so he replied to Haman, “Go quickly and take the robe and the horse and do what you’ve just described for Mordekai the Jew who sits by the gate to the palace. Make sure that you do absolutely everything that you’ve said.”

11So Haman got the robe and the horse and put the robe on Mordekai, seated him on the horse, and then led the horse through the public square of the city. As he did, he shouted out to everyone in front of him, “The king is doing this because he really wants to honour this man!”

12Afterwards, Mordekai returned to the king’s gate but Haman hurried to his house, covering his head like a mourner. 13At home he explained to Zeresh his wife and to all his friends everything that had happened to him. Then his advisors and his wife said to him, “Mordekai has begun to defeat you and since he is one of the Jewish people, you won’t win against him—instead, he’ll certainly defeat you.”

6in/on/at/with_night (the)_that it_fled the_sleep the_king and_he/it_said to_bring DOM the_book the_records the_words the_days and_they_were [being]_read_aloud to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king.
2And_found recorded (cmp) he_had_told Mārəddəkay on Bigthana and_Teresh two of_the_eunuchs the_king from_guarded the_threshold who they_had_sought to_lay a_hand in/on/at/with_king ʼAḩashəvērōshz.
3And_he/it_said the_king what has_it_been_done honour and_distinction on_Mārəddəkay on this and_they_said the_young_men the_king attended_him not it_was_done with_him/it anything.
4And_he/it_said the_king who in/on/at/with_court and_Haman he_had_come to_court of_the_house the_king the_outer to_say to/for_the_king about_hang DOM Mārəddəkay on the_tree which he_had_prepared to_him/it.
5And_they_said the_servants the_king to_him/it there Haman [is]_standing in/on/at/with_court and_he/it_said the_king let_him_come.
6And_came_in Haman and_he/it_said to_him/it the_king what for_doing in/on/at/with_man whom the_king he_delights in/on/at/with_honour_him and_he/it_said Haman in/on/at/with_self_of_him to_who will_he_delight the_king for_doing honour excess than_me.
7And_he/it_said Haman to the_king a_man whom the_king he_delights in/on/at/with_honour_him.
8Let_people_bring clothing of_royalty which he_has_worn in/on/over_him/it the_king and_horse which he_has_ridden on/upon/above_him/it the_king and_which it_has_been_put a_head-dress of_royalty in/on/at/with_head_its.
9And_handed_over the_robe and_the_horse on [the]_hand of_a_man of_officials the_king the_nobles and_robe DOM the_man whom the_king he_delights in/on/at/with_honour_him and_lead_him on the_horse in/on/at/with_square the_city and_proclaim before_face/front_him thus it_will_be_done for_the_man whom the_king he_delights in/on/at/with_honour_him.
10And_he/it_said the_king to_Haman hurry take DOM the_robes and_DOM the_horse just_as you_have_said and_do so for_Mārəddəkay the_Jew the_sits in/on/at/with_gate the_king do_not make_fall a_word from_all that you_have_said.
11And_he/it_took Haman DOM the_robe and_DOM the_horse and_clothed DOM Mārəddəkay and_led_onhorseback_him in/on/at/with_square the_city and_he/it_called before_face/front_him thus it_will_be_done for_the_man whom the_king he_delights in/on/at/with_honour_him.
12And_returned Mārəddəkay to the_gate the_king and_Haman he_hurried_himself to home_his mourning and_covered of_head.
13And_told Haman to_Zeresh his/its_wife/woman and_to/for_all friends_his DOM all that happened_him and_they_said[fn] to_him/it advisers_his and_Zeresh his/its_wife/woman if of_people the_Jewish Mārəddəkay whom you_have_begun to_fall before_face/front_him not you_will_prevail to_him/it if/because certainly_(fall) you_will_fall before_face/front_him.

6:14 Haman’s execution

14While they were still talking together, some of the royal guardians arrived to bring Haman quickly to the banquet that Esther had had prepared.

14Still_they [were]_speaking with_him/it and_eunuchs the_king they_arrived and_hurried to_bring DOM Haman to the_banquet which she_had_prepared ʼEştēr.

6:13 Note: We read one or more accents in L differently from BHQ.

EST 6 ©

ESTIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10