Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #343306

תְכֵלֶתEze 23

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘תְכֵלֶת’ (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘תְכֵלֶת’ (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘blue’.

Hebrew words (2) other than תְכֵלֶת (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) with a gloss related to ‘blue’

EZE 27:7תְּכֵלֶת (təkēlet)  Lemma=‘תְּכֵלֶת’ contextual word gloss=‘blue’ word gloss=‘blue’ OSHB EZE 27:7 word 9

OET-LV: 7Fine_linen with_multicoloured_weaving from_Miʦrayim/(Egypt) it_was sail_of_your to_be to/for_you(fs) (into)_a_sail blue and_purple from_the_islands_of ʼElīshāˊh it_was covering_of_your.   (EZE_27:7)

OET-RV: 7Your sails were made from colourful linen from Egypt (Heb. Mitsrayim) that served as your banner.
 ⇔ The colours of blue and purple from the coasts of Elishah are used for the awning on your boat. (EZE 27:7)

EZE 27:24תְּכֵלֶת (təkēlet)  Lemma=‘תְּכֵלֶת’ contextual word gloss=‘blue’ word gloss=‘blue’ OSHB EZE 27:24 word 5

OET-LV: 24They were_your(pl)_of_traders for_beautiful_garments for_garments_of blue and_multicoloured_material and_for_blankets_of variegated_cloth for_ropes bound and_made_firm in_your_market_of_place.   (EZE_27:24)

OET-RV: 24Those were your traders in fancy robes made of violet cloth with woven colours, and in blankets of multicoloured, embroidered, and well-woven cloth in your marketplaces. (EZE 27:24)