Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #349554

תוֹסִףEze 36

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘תוֹסִף’ (Morphology=Vhi2ms PoS=hiphil_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=second Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘תוֹסִף’ (Morphology=Vhi2ms PoS=hiphil_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=second Gender=masculine Number=singular) is always and only glossed as ‘you_will_repeat’.

EZE 36:12 contextual word gloss=‘you_will_repeat’ word gloss=‘you_will_do_again’ OSHB EZE 36:12 word 12

OET-LV: 12And_I_will_cause_to_walk on_you(pl) human[s] DOM people_of_my Yisrāʼēl/(Israel) and_they_will_possess_you and_you_will_become to/for_them (into)_an_inheritance and_not you_will_repeat again to_bereave_them.   (EZE_36:12)

OET-RV: 12I’ll bring my Israeli people to walk on you. They’ll possess you, and you’ll be their inheritance, and you’ll no longer cause their children to die. (EZE 36:12)