Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #218757

Aramaic

שְׁלַחְתּוּןEzra 4

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘שְׁלַחְתּוּן’ (Aramaic Morphology=Vqp2mp PoS=peal_verb Type=perfect_(qatal) Person=second Gender=masculine Number=plural) in the Hebrew originals

The word form ‘שְׁלַחְתּוּן’ (Aramaic Morphology=Vqp2mp PoS=peal_verb Type=perfect_(qatal) Person=second Gender=masculine Number=plural) is always and only glossed as ‘you(pl)_sent’.

EZRA 4:18 contextual word gloss=‘you(pl)_sent’ word gloss=‘sent’ OSHB EZRA 4:18 word 3

OET-LV: 18the_letter which you(pl)_sent to_us was_made_distinct it_was_read_aloud before_me.   (EZR_4:18)

OET-RV: 18the letter that you all sent to us has been carefully read aloud to me. (EZR 4:18)