Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Ezra 4:7 טָבְאֵל (ţāⱱəʼēl) Strongs=2870 a Lemma=‘טָבְאֵל’*
contextual word gloss=‘Tabeel’ word gloss=‘Ţₑⱱəʼēl’
Morphology=Np PoS=proper_noun
Person=Tabeel Year=-522
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘טָבְאֵל’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) is always and only glossed as ‘Tabeel’.
EZRA 4:7 contextual word gloss=‘Tabeel’ word gloss=‘Ţₑⱱəʼēl’ OSHB EZRA 4:7 word 6
OET-LV: 7 and_in_the_days_of ʼArtaḩshashtāʼ Bishlām he_wrote Mitrədāt Ţₑⱱəʼēl and_the_rest_of his_associates_of_his to ʼArtaḩshashtāʼ the_king_of Pāraş and_the_writing_of of_the_letter was_written ʼArāmīt and_it_was_translated ʼArāmīt. (EZR_4:7)
OET-RV: 7 And in the days of Persian King Artahshasta (Artaxerxes), Bishlam, Mitredat, Taveel and the rest of their companions wrote to the king. (The letter was written in Aramaic (Syrian) and using that alphabet). (EZR 4:7)
*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘טָבְאֵל’ in the Hebrew originals.
ISA 7:6 טָבְאַֽל (ţāⱱəʼal) Lemma=‘טָבְאַל’ contextual word gloss=‘of_Tabeel’ word gloss=‘Ţₑⱱəʼēl’ OSHB ISA 7:6 word 11
OET-LV: 6 Let_us_go_up on_Yəhūdāh and_let_us_demolish_it and_let_us_break_into_it to_ourselves and_let_us_make_king a_king in_the_midst_of_of_it DOM the_son_of Ţₑⱱəʼēl. (ISA_7:6)
OET-RV: 6 “Let’s go up against Yehudah together and terrify her. Let’s break into her and crown Taveal’s son as king right there in the middle of her.” ’ (ISA 7:6)