Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #8887

הִצַּבְתָּGen 21

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form הִצַּבְתָּ (Morphology=Vhp2ms PoS=hiphil_verb Type=perfect_(qatal) Person=second Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘הִצַּבְתָּ’ (Morphology=Vhp2ms PoS=hiphil_verb Type=perfect_(qatal) Person=second Gender=masculine Number=singular) has 2 different glosses: ‘you_established’, ‘you_have_set’.

PSA 74:17 contextual word gloss=‘you_established’ word gloss=‘set’ OSHB PSA 74:17 word 2

OET-LV: 17You you_established all_of the_borders_of the_earth summer and_winter you you_formed_them.   (PSA_74:17)

OET-RV: 17You have set all the borders of the earth.
 ⇔ You have made summer and winter. (PSA 74:17)