Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

PSA IntroSg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 74 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22V23

Parallel PSA 74:17

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 74:17 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)You have set all the borders of the earth.
 ⇔ You have made summer and winter.

OET-LVremember this the_enemy he_taunted Oh_YHWH and_people foolish they_spurned name_of_your.

UHBאַתָּ֣ה הִ֭צַּבְתָּ כָּל־גְּבוּל֣וֹת אָ֑רֶץ קַ֥יִץ וָ֝⁠חֹ֗רֶף אַתָּ֥ה יְצַרְתָּ⁠ם׃
   (ʼattāh hiʦʦaⱱtā kāl-gəⱱūlōt ʼāreʦ qayiʦ vā⁠ḩoref ʼattāh yəʦartā⁠m.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX PSA 74:17 verse available

BrTrNo BrTr PSA 74:17 verse available

ULTYou have set all the borders of the earth;
 ⇔ you have made summer and winter.

USTYou determined where the oceans end and the land begins,
 ⇔ and you created the summer season and the winter season.

BSBYou set all the boundaries of the earth; You made the summer and winter.
 ⇔ 

MSBYou set all the boundaries of the earth; You made the summer and winter.
 ⇔ 


OEBIt was you who did fix all the borders of earth:
 ⇔ summer and winter it’s you who have made them.

WEBBEYou have set all the boundaries of the earth.
 ⇔ You have made summer and winter.

WMBB (Same as above)

NETYou set up all the boundaries of the earth;
 ⇔ you created the cycle of summer and winter.

LSVYou have set up all the borders of earth,
Summer and winter—You have formed them.

FBVYou set the boundaries of the earth;[fn] you made summer and winter.


74:17 See Genesis 1:9-10.

T4TYou determined where the oceans end and the land begins,
 ⇔ and you created the summer/hot season and the winter/cold season.

LEBNo LEB PSA book available

BBEBy you all the limits of the earth were fixed; you have made summer and winter.

Moffthou hast arranged the earth in its due order,
 ⇔ thou hast made summer and winter.

JPSThou hast set all the borders of the earth; Thou hast made summer and winter.

ASVThou hast set all the borders of the earth:
 ⇔ Thou hast made summer and winter.

DRANo DRA PSA 74:17 verse available

YLTThou hast set up all the borders of earth, Summer and winter Thou hast formed them.

DrbyThou hast set all the borders of the earth; summer and winter — thou didst form them.

RVThou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.
   (Thou/You hast set all the borders of the earth: thou/you hast made summer and winter. )

SLTThou didst set all the bounds of the earth: summer and autumn thou didst form them.

WbstrThou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.

KJB-1769Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.[fn]
   (Thou/You hast set all the borders of the earth: thou/you hast made summer and winter. )


74.17 made: Heb. made them

KJB-1611[fn]Thou hast set all the borders of the earth: Thou hast made Summer and Winter.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and footnotes)


74:17 Heb. made them.

BshpsNo Bshps PSA book available

GnvaThou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.
   (Thou/You hast set all the borders of the earth: thou/you hast made summer and winter. )

CvdlNo Cvdl PSA book available

WyclNo Wycl PSA book available

LuthNo Luth PSA book available

ClVgNo ClVg PSA 74:17 verse available

RP-GNTNo RP-GNT PSA book available


PLBLPsalms Layer-by-Layer: See the Scriptura Psalm Layer-by-Layer analysis overview.
  See the Scriptura Psalm Layer-by-Layer analysis for this verse (but that link requires making an account there).

HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

Ps 74 The psalmist laments the destruction of the Temple in Jerusalem (586 BC) with vivid imagery, questions, fresh memories, and a direct appeal for the Lord to act (74:19-23).


UTNuW Translation Notes:

the borders of the earth

(Some words not found in UHB: you(ms) set all/each/any/every boundaries_of earth summer and,winter you(ms) made,them )

Alternate translation: “the boundaries of the land and the sea”

BI Psa 74:17 ©