Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Sg1 Sg2 Sg3 Sg4 Sg5 Sg6 Sg7 Sg8 Sg9 Sg10 Sg11 Sg12 Sg13 Sg14 Sg15 Sg16 Sg17 Sg18 Sg19 Sg20 Sg21 Sg22 Sg23 Sg24 Sg25 Sg26 Sg27 Sg28 Sg29 Sg30 Sg31 Sg32 Sg33 Sg34 Sg35 Sg36 Sg37 Sg38 Sg39 Sg40 Sg41 Sg42 Sg43 Sg44 Sg45 Sg46 Sg47 Sg48 Sg49 Sg50 Sg51 Sg52 Sg53 Sg54 Sg55 Sg56 Sg57 Sg58 Sg59 Sg60 Sg61 Sg62 Sg63 Sg64 Sg65 Sg66 Sg67 Sg68 Sg69 Sg70 Sg71 Sg72 Sg73 Sg74 Sg75 Sg76 Sg77 Sg78 Sg79 Sg80 Sg81 Sg82 Sg83 Sg84 Sg85 Sg86 Sg87 Sg88 Sg89 Sg90 Sg91 Sg92 Sg93 Sg94 Sg95 Sg96 Sg97 Sg98 Sg99 Sg100 Sg101 Sg102 Sg103 Sg104 Sg105 Sg106 Sg107 Sg108 Sg109 Sg110 Sg111 Sg112 Sg113 Sg114 Sg115 Sg116 Sg117 Sg118 Sg119 Sg120 Sg121 Sg122 Sg123 Sg124 Sg125 Sg126 Sg127 Sg128 Sg129 Sg130 Sg131 Sg132 Sg133 Sg134 Sg135 Sg136 Sg137 Sg138 Sg139 Sg140 Sg141 Sg142 Sg143 Sg144 Sg145 Sg146 Sg147 Sg148 Sg149 Sg150
Psa 74 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V18 V19 V20 V21 V22 V23
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV remember this [the]_enemy he_taunted Oh_YHWH and_people foolish they_spurned name_of_your.
UHB אַתָּ֣ה הִ֭צַּבְתָּ כָּל־גְּבוּל֣וֹת אָ֑רֶץ קַ֥יִץ וָ֝חֹ֗רֶף אַתָּ֥ה יְצַרְתָּם׃ ‡
(ʼattāh hiʦʦaⱱtā kāl-gəⱱūlōt ʼāreʦ qayiʦ vāḩoref ʼattāh yəʦartām.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX PSA 74:17 verse available
BrTr No BrTr PSA 74:17 verse available
ULT You have set all the borders of the earth;
⇔ you have made summer and winter.
UST You determined where the oceans end and the land begins,
⇔ and you created the summer season and the winter season.
BSB You set all the boundaries of the earth;
⇔ You made the summer and winter.
OEB It was you who did fix all the borders of earth:
⇔ summer and winter it’s you who have made them.
WEBBE You have set all the boundaries of the earth.
⇔ You have made summer and winter.
WMBB (Same as above)
NET You set up all the boundaries of the earth;
⇔ you created the cycle of summer and winter.
LSV You have set up all the borders of earth,
Summer and winter—You have formed them.
FBV You set the boundaries of the earth;[fn] you made summer and winter.
74:17 See Genesis 1:9-10.
T4T You determined where the oceans end and the land begins,
⇔ and you created the summer/hot season and the winter/cold season.
LEB • You defined[fn] all the boundaries of the earth; Summer and winter—you formed them.
74:? Or “set”
BBE By you all the limits of the earth were fixed; you have made summer and winter.
Moff thou hast arranged the earth in its due order,
⇔ thou hast made summer and winter.
JPS Thou hast set all the borders of the earth; Thou hast made summer and winter.
ASV Thou hast set all the borders of the earth:
⇔ Thou hast made summer and winter.
DRA No DRA PSA 74:17 verse available
YLT Thou hast set up all the borders of earth, Summer and winter Thou hast formed them.
Drby Thou hast set all the borders of the earth; summer and winter — thou didst form them.
RV Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.
Wbstr Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.
KJB-1769 Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.[fn]
(Thou/you hast set all the borders of the earth: thou/you hast made summer and winter. )
74.17 made: Heb. made them
KJB-1611 [fn]Thou hast set all the borders of the earth: Thou hast made Summer and Winter.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and footnotes)
74:17 Heb. made them.
Bshps Thou hast set all the borders of the earth: thou hast ordeyned summer and wynter.
(Thou/you hast set all the borders of the earth: thou/you hast ordained summer and winter.)
Gnva Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.
(Thou/you hast set all the borders of the earth: thou/you hast made summer and winter. )
Cvdl The daye is thyne, & the night is thine: thou hast prepared the lightes & the Sonne.
(The day is thyne, and the night is thine: thou/you hast prepared the lightes and the Sonne.)
Wycl No Wycl PSA 74:17 verse available
Luth Du setzest einem jeglichen Lande seine Grenze; Sommer und Winter machest du.
(You setzest one yeglichen land his Grenze; Sommer and Winter machest du.)
ClVg No ClVg PSA 74:17 verse available
Ps 74 The psalmist laments the destruction of the Temple in Jerusalem (586 BC) with vivid imagery, questions, fresh memories, and a direct appeal for the Lord to act (74:19-23).