Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Isa 16:10 יְרֹעָע (yəroˊāˊ) Strongs=7321 Lemma=‘רוּעַ’
contextual word gloss=‘anything_will_be_shouted’ word gloss=‘raised’
Morphology=VOi3ms PoS=polal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular
Year=-726 TimeSeries=Prophecies_of_Isaiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘יְרֹעָע’ (Morphology=VOi3ms PoS=polal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular) is always and only glossed as ‘anything_will_be_shouted’.
ISA 16:10 contextual word gloss=‘anything_will_be_shouted’ word gloss=‘raised’ OSHB ISA 16:10 word 10
OET-LV: 10 And_ gladness _it_will_be_removed and_rejoicing from the_orchard and_in_vineyards not anything_will_be_sung not anything_will_be_shouted wine in_winepresses not he_will_tread the_ shouting _treader[s] I_have_made_to_cease. (ISA_16:10)
OET-RV: 10 People will no longer be happy in their orchards,
⇔ ≈ and celebrations will disappear from the vineyards.
⇔ There won’t be any singing or shouting in the wine-pressing pits,
⇔ ≈ and the shouting of those treading the grapes will cease. (ISA 16:10)