Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #290264

עֹרְרוּIsa 23

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘עֹרְרוּ’ (Morphology=Vmp3cp PoS=poel_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=common Number=plural) in the Hebrew originals

The word form ‘עֹרְרוּ’ (Morphology=Vmp3cp PoS=poel_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=common Number=plural) is always and only glossed as ‘they_laid_bare’.

ISA 23:13 contextual word gloss=‘they_laid_bare’ word gloss=‘stripped’ OSHB ISA 23:13 word 13

OET-LV: 13THERE the_land_of the_ones_from_Kasdiy this is_the_people which_not it_was ʼAshshūr it_allocated_it to_wilderness-dwellers they_raised_up siege-towers_of_its they_laid_bare palaces_of_its it_made_it (into)_a_ruin.   (ISA_23:13)

OET-RV: 13Look at the Chaldeans’ country—those people have come to nothing.
 ⇔ The Assyrians allocated it to animals that live in the wilderness.
 ⇔ They erected siege-towers against it—
 ⇔ demolishing its palaces and turning it into a pile of rubble. (ISA 23:13)