Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #301883

כָשְׁלָהIsa 59

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form כָשְׁלָה (Morphology=Vqp3fs PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=feminine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘כָשְׁלָה’ (Morphology=Vqp3fs PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=feminine Number=singular) is always and only glossed as ‘it_has_stumbled’.

ISA 3:8 contextual word gloss=‘it_has_stumbled’ word gloss=‘stumbled’ OSHB ISA 3:8 word 2

OET-LV: 8If/because Yərūshālam/(Jerusalem) it_has_stumbled and_Yəhūdāh/(Yihudah) it_has_fallen if/because tongue_of_their and_their_of_deeds are_against YHWH to_rebel_toward the_eyes_of his_glory_of_of.   (ISA_3:8)

OET-RV:  ⇔  8Yes, Yerushalem has stumbled,
 ⇔ and Yehudah has fallen,
 ⇔ because their words and actions are against Yahweh,
 ⇔ defying his royal authority. (ISA 3:8)