Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #119739

לוּלֵאJdg 14

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form לוּלֵא (Morphology=C PoS=conjunction) in the Hebrew originals

The word form ‘לוּלֵא’ (Morphology=C PoS=conjunction) is always and only glossed as ‘if_not’.

GEN 43:10 contextual word gloss=‘if_not’ word gloss=‘if_~_not’ OSHB GEN 43:10 word 2

OET-LV: 10If/because if_not we_had_delayed if/because now we_have_returned this two_times.   (GEN_43:10)

OET-RV: 10If we hadn’t sat around here doing nothing for so long, certainly by now we could have been there and back twice!” (GEN 43:10)

2 SAM 2:27 contextual word gloss=‘if_not’ word gloss=‘not’ OSHB 2 SAM 2:27 word 6

OET-LV: 27And_ Yōʼāⱱ _he/it_said by_the_life the_ʼElohīm if/because if_not you_had_spoken if/because then from_the_morning it_had_abandoned_pursuit the_people each from_after his/its_woman.   (SA2_2:27)

OET-RV: 27As God lives,” Yoav replied, “if you hadn’t said that, then surely it would have been morning before they would have pulled back from the chase.” (SA2 2:27)