Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Jdg 17:10 וּמִחְיָתֶךָ (ū, miḩyāte, kā) Strongs=c, 4241 Lemmas=‘וְ’, ‘מִחְיָה’, ‘הוּא’
contextual morpheme glosses=‘and, your_of, sustenance’ morpheme glosses=‘and, food_of, your’
Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncfsc PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=construct
Morphology=Sp2ms PoS=pronominal_suffix Person=second Gender=masculine Number=singular
Year=-1419
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘וּמִחְיָתֶךָ’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncfsc PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=construct
Morphology=Sp2ms PoS=pronominal_suffix Person=second Gender=masculine Number=singular) is always and only glossed as ‘and, your_of, sustenance’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘מִחְיָה’, ‘הוּא’’ have only one gloss: ‘and,your_of,sustenance’.
JOS 9:5 צֵידָם (ʦēydām) Lemmas=‘צַיִד’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘their_sustenance_of, of’ morpheme glosses=‘provisions_of, their’ OSHB JOS 9:5 word 10
OET-LV: 5 And_sandals worn_out and_patched were_on_their_of_feet and_garments worn_out were_on_them and_all/each/any/every the_bread_of their_sustenance_of_of it_was_dried_up it_was crumbs. (JOS_9:5)
OET-RV: 5 They found worn-out sandals that had been patched, and wore worn-out clothes. All the food that they took for the journey was already dry and disintegrating into crumbs. (JOS 9:5)
JOS 9:14 מִצֵּידָם (miʦʦēydām) Lemmas=‘מִן’, ‘צַיִד’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘some, of, their_sustenance’ morpheme glosses=‘some_of, provisions_of, their’ OSHB JOS 9:14 word 3
OET-LV: 14 And_they_took the_men some_of_their_sustenance and_DOM the_mouth_of YHWH not they_asked. (JOS_9:14)
OET-RV: 14 The Israeli leaders tasted some of their provisions, but they didn’t ask Yahweh for advice. (JOS 9:14)
JDG 6:4 מִחְיָה (miḩyāh) Lemma=‘מִחְיָה’ contextual word gloss=‘sustenance’ word gloss=‘sustenance’ OSHB JDG 6:4 word 12
OET-LV: 4 And_they_encamped on_them and_they_destroyed DOM the_produce_of the_earth/land until you_come ˊAzzāh and_not they_left sustenance in_Yisrāʼēl/(Israel) and_a_sheep and_an_ox and_a_donkey. (JDG_6:4)
OET-RV: 4 They would set up their camps around them and destroy the crops as far away as Gaza—they left nothing for the Israelis to eat, and no sheep, cattle, or donkeys. (JDG 6:4)