Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #121996

נָסוּרJdg 19

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form נָסוּר (Morphology=Vqi1cp PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=first Gender=common Number=plural) in the Hebrew originals

The word form ‘נָסוּר’ (Morphology=Vqi1cp PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=first Gender=common Number=plural) has 2 different glosses: ‘we_will_depart’, ‘we_will_turn_aside’.

JDG 20:8 contextual word gloss=‘we_will_depart’ word gloss=‘return’ OSHB JDG 20:8 word 12

OET-LV: 8And_ all_of _he/it_rose_up the_people like_a_man one to_say not we_will_go anyone to_his_of_tent and_not we_will_depart anyone to_his_of_house.   (JDG_20:8)

OET-RV: 8All the people agreed together and started saying, “We won’t go back to our families. We won’t return to our houses. (JDG 20:8)