Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Jer 20:14 יֻלַּדְתִּי (yulladtī) Strongs=3205 Lemma=‘יָלַד’
contextual word gloss=‘I_was_born’ word gloss=‘born’
Morphology=VQp1cs PoS=qal_passive_verb Type=perfect_(qatal) Person=first Gender=common Number=singular
Year=-607 TimeSeries=Prophecies_of_Jeremiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘יֻלַּדְתִּי’ (Morphology=VQp1cs PoS=qal_passive_verb Type=perfect_(qatal) Person=first Gender=common Number=singular) is always and only glossed as ‘I_was_born’.
JER 20:14 contextual word gloss=‘I_was_born’ word gloss=‘born’ OSHB JER 20:14 word 4
OET-LV: 14 be_cursed the_day when I_was_born in/on/over_him/it the_day when she_bore_me mother_of_my not let_it_be blessed. (JER_20:14)
OET-RV: ⇔ 14 Let the day when I was born be cursed.
⇔ ≈ Don’t let the day that my mother gave birth to me be blessed. (JER 20:14)