Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Jer 22:6 נושבה (nvshⱱh) Strongs=3427 Lemma=‘יָשַׁב’
contextual word gloss=‘they_are_inhabited’ word gloss=‘inhabited’
Morphology=VNsfsa PoS=niphal_verb Type=passive_participle Gender=feminine Number=singular State=absolute
Year=-598 TimeSeries=Prophecies_of_Jeremiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘נושבה’ (Morphology=VNsfsa PoS=niphal_verb Type=passive_participle Gender=feminine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘they_are_inhabited’.
JER 22:6 contextual word gloss=‘they_are_inhabited’ word gloss=‘inhabited’ OSHB JER 22:6 word 20
OET-LV: 6 if/because thus YHWH he_says on the_house_of the_king_of Yəhūdāh/(Judah) are_Gilˊād you to_me the_top_of (the)_Ləⱱānōn if not I_will_make_you a_wilderness cities which_not they_are_inhabited. (JER_22:6)
OET-RV: 6 because this is what Yahweh says about the palace of Yehudah’s king:
⇔ To me, you’re like the Gilead forests or like Lebanon’s summit.
⇔ However, I’ll make you into a wilderness—
⇔ cities that aren’t inhabited. (JER 22:6)