Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #314950

נָשֹׁאJer 23

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘נָשֹׁא’ (Morphology=Vqa PoS=qal_verb Type=infinitive_absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘נָשֹׁא’ (Morphology=Vqa PoS=qal_verb Type=infinitive_absolute) is always and only glossed as ‘totally_(forget)’.

JER 23:39 contextual word gloss=‘totally_(forget)’ word gloss=‘to_forget’ OSHB JER 23:39 word 5

OET-LV: 39For_so/thus/hence HERE_I_am and_I_will_forget you(pl) totally_(forget) and_I_will_abandon you(pl) and_DOM the_city which I_gave to/for_you(pl) and_to_ancestors_of_your(pl) from_under face_of_my.   (JER_23:39)

OET-RV: 39therefore listen, I’ll definitely forget you and will remove you all out of my presence—both you and your ancestors, and the city that I gave you. (JER 23:39)