Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy DocumentBy Section By Chapter Details

OET GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

JERIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Open English Translation JER Chapter 23

JER 23 ©

Readers’ Version

Literal Version

23Yahweh declares that the shepherds who destroy and scatter the flock from my pasture won’t end well. 2Therefore, this is what Yisrael’s god Yahweh says about the shepherds who tend My people: Yahweh declares that you’ve all scattered my flock and driven them away, and haven’t looked after them. Listen, I’m about to punish you all for your wicked actions. 3Then I myself will gather the remnant of my flock from all the countries that I’ve banished them to and I’ll return them to their pasture, where they’ll be fruitful and multiply. 4Yahweh declares that I’ll appoint shepherds over them who’ll look after them, and then they’ll no longer be afraid or dismayed, nor will any go missing. 5Listen, Yahweh declares that the time is coming

when I will appoint a righteous branch for David

and he will reign wisely as king

and will administer justice and righteousness in the land.[ref]

6At that time, Yehudah will be rescued and Yisrael will live in security,

and this is the name that he’ll be known by: Yahweh who does what is right for us.

7Listen, Yahweh declares that the time is coming when they’ll no longer say, ‘As surely as Yahweh lives, who brought the Israelis out from Egypt.’ 8Instead they’ll say, ‘As surely as Yahweh lives, who brought and led the Israelis out of the land in the north and all the other lands that he’d banished them to.’ Then they’ll live in their own land again.

9As for the prophets,

I feel broken inside and all my bones tremble.

I’ve become like a drunkard—like a man overcome by wine,

because of Yahweh—because of his holy words.

10Yes, the land is full of adulterers

the land mourns because of the curse,

and the pastures in the wilderness have dried up—

their course is evil and their power is misused.

11Yes, both prophet and priest are compromised

even in my house I’ve discovered their wickedness.

That is Yahweh’s declaration.

12Therefore their path will become slippery.

They’ll be pushed into the darkness and will fall into it

because I’ll send them disaster in the year of their punishment.

That is Yahweh’s declaration.

13Among the prophets in Shomrom (Samaria), I’ve seen offensive behaviour:

they prophesied by Baal and led my people Yisrael astray.

14Also, among the prophets in Yerushalem, I’ve seen horrible things:[ref]

They commit adultery and walk in lies.

They empower those who do evil,

→ so that no one turns their back on wickedness.

They’re all like Sodom to me.

≈ The people in Jerusalem are like Gomorrah,

15therefore this is what Commander-in-chief Yahweh says about the prophets:

I’ll feed them wormwood

≈ and give them poisoned water to drink,

because ungodliness has spread throughout the land

starting from Yerushalem’s prophets.

16This is what Commander-in-chief Yahweh says:

Don’t listen to the words of the prophets who prophesy to you.

They are filling you all with false hopes.

They speak visions from their own minds,

not from Yahweh’s mouth.

17They keep telling those who despise me,

that Yahweh says that you’ll all have peace.

They tell everyone who practises their own stubborn ways

that no harm will come to them.

18But which of them has attended Yahweh’s council meeting

where he could see what’s happening and hear his message?

Who has paid attention to his message and obeyed it?

19Listen, the storm of Yahweh’s rage is going out,

and the storm is creating a whirlwind that’s whirling around the heads of those who are wicked.

20Yahweh’s anger won’t turn back until he’s carried out his plans and purposes.

In the final days, you’ll all understand it.

21I didn’t send those prophets, yet they rushed to proclaim their messages.

≈ I didn’t speak to them, yet they still prophesied.

22If they had in fact attended my council meeting,

they would have proclaimed my messages to my people

and turned them back from their wickedness and their wicked activities.

23Yahweh declares:

Am I a god who’s only nearby, but who isn’t also a god from far away?

24Would someone hide themself in some place and think that I couldn’t see them? Yahweh asks.

Don’t I fill the heavens and the earth? declares Yahweh.

25Those prophets who prophesy lies in my name, I’ve heard them say, ‘I had a dream. I had a dream!’ 26How long will this go on, with prophets who prophesy lies from their own minds, but who are prophesying from the deceitfulness of their own hearts. 27They’re planning on making my people forget my name with the dreams that they report, each one to his neighbour, just as their ancestors forgot my name in favour of Baal’s name. 28Let the prophet who has a dream, report that dream. However, the one who I’ve declared something to, let him declare my message truthfully. What does straw have to do with grain? That is Yahweh’s declaration. 29Isn’t my message like fire, and like a hammer that shatters rock? That is Yahweh’s declaration. 30So listen, Yahweh declares that I’m against the prophets who steal my messages from someone else. 31Yes, I’m against those prophets who speak their own messages by claim that the messages came from me. 32Yahweh declares that indeed, I’m against those who prophesy false dreams and retell them to lead my people astray with their reckless lies. It wasn’t me who sent or commanded them, and they’re of no benefit at all to those people. That is Yahweh’s declaration.

33Now when this people group or a prophet or priest asks you, ‘What is Yahweh’s burden?’ you should tell them, ‘You are the burden and I’ll abandon you.’ That is Yahweh’s declaration. 34As for the prophet or priest or anyone who claims that he knows Yahweh’s burden, I’ll punish that man and his household. 35 36 37 38 39 40


23Woe_to the_shepherds who_are_causing_to_stray and_who_are_scattering DOM the_flock_of my_pasture_of_my the_utterance_of YHWH.
2For_so/thus/hence thus YHWH he_says the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) on the_shepherds who_are_shepherding DOM people_of_my you(pl) you(pl)_have_scattered DOM flock_of_my and_you(pl)_have_driven_them_away and_not you(pl)_have_paid_attention_to DOM_them HERE_I am_about_to_visit on_you(pl) DOM the_wickedness_of your(pl)_deeds_of_your(pl) the_utterance_of YHWH.
3And_I I_will_gather_together DOM the_remnant_of my_flock_of_my from_all the_lands where I_have_banished DOM_them there and_I_will_bring_back them to pasture_of_their and_they_will_be_fruitful and_they_will_increase.
4And_I_will_raise_up over_them shepherds and_they_will_shepherd_them and_not they_will_be_afraid again and_not they_will_be_terrified and_not they_will_be_missing the_utterance_of YHWH.
5HERE days are_coming the_utterance_of YHWH and_I_will_raise_up for_Dāvid a_branch righteous and_he_will_reign a_king and_he_will_act_prudently and_he_will_do justice and_righteousness on_the_earth.
6In_days_of_his Yəhūdāh/(Judah) it_will_be_saved and_Yisrāʼēl/(Israel) it_will_dwell to_security and_this name_of_his which anyone_will_call_him YHWH righteousness_of_is_our.
7for_so/thus/hence HERE days are_coming the_utterance_of YHWH and_not people_will_say again by_the_life of_YHWH who he_brought_up DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) from_the_land_of Miʦrayim/(Egypt).
8If/because (if) by_the_life of_YHWH who he_brought_up and_which he_brought DOM the_offspring_of the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) from_a_land northward and_from_all the_lands where I_banished_them there and_they_will_dwell on land_of_their_own.
9of_prophets heart_of_my it_is_broken in_my_inner_of_being all_of they_have_become_weak bones_of_my I_have_become like_a_person drunk[fn] and_like_a_man whom_it_has_passed_over_him wine from_face/in_front_of YHWH and_because_of the_words/messages_of his_holiness_of_his.
10If/because adulterers it_is_full the_earth/land if/because from_face/in_front_of a_curse it_has_dried_up the_earth/land the_pastures_of they_have_become_dry the_wilderness of_life_of_their_course and_it_became evil and_strength_of_their is_not right.
11If/because both prophet as_well_as priest they_are_polluted also in_house_of_my I_have_found wickedness_of_their the_utterance_of YHWH.
12For_so/thus/hence it_will_become path_of_their to/for_them like_slippery_places in_darkness they_will_be_pushed_down and_they_will_fall on_it if/because I_will_bring on_them calamity the_year_of their_punishment_of_their the_utterance_of YHWH.
13And_among_the_prophets_of Shomrōn I_saw offensiveness they_prophesied by_Baˊal and_they_caused_to_err DOM people_of_my DOM Yisrāʼēl/(Israel).
14and_among_the_prophets_of Yərūshālam/(Jerusalem) I_have_seen a_horrible_thing they_have_committed_adultery and_they_have_walked in_falsehood and_they_have_strengthened the_hands_of evil-doers to_not they_have_turned_away anyone from_evil_of_his they_have_become to_me of_them_of_all like_Şədom and_inhabitants_of_its like_ˊAmorāh/(Gomorrah).
15for_so/thus/hence thus YHWH he_says soldiers/messengers on the_prophets HERE_I am_about_to_make_eat them wormwood and_I_will_make_them_drink water_of poison if/because from_with the_prophets_of Yərūshālam/(Jerusalem) wicked_behavior it_has_gone_out to/from_all/each/any/every the_earth/land.
16thus YHWH he_says soldiers/messengers do_not listen to the_words/messages_of the_prophets who_are_prophesying to/for_you(pl) are_causing_to_become_vain they you(pl) the_vision_of their_own_heart_of_their they_speak not from_the_mouth_of YHWH.
17they_are_saying continually_(say) to_those_of_who_despise_me YHWH he_says peace it_will_belong to/for_you(pl) and_all/each/any/every one_who_walks in_the_stubbornness_of his/its_heart they_have_said not it_will_come on_you(pl) calamity.
18If/because who has_he_stood in_the_council_of YHWH so_that_he_may_see and_so_that_he_may_hear DOM message_of_his who has_he_paid_attention_to message_of_his[fn] and_has_he_listened.
19THERE the_storm_of YHWH rage it_has_gone_out and_a_storm whirling on the_head_of wicked_people it_will_whirl_about.
20Not it_will_turn_back the_anger of_YHWH until he_has_brought_about and_unto he_has_carried_out the_purposes_of his/its_heart at_the_end_of the_days you(pl)_will_understand (in)_it understanding.
21Not I_sent DOM the_prophets and_they they_ran not I_spoke to_them and_they they_prophesied.
22And_if they_had_stood in_council_of_my and_they_will_cause_to_hear words/messages_of_my DOM people_of_my and_they_will_turn_them_back from_way_of_their (the)_wicked and_from_the_wickedness_of their_deeds_of_their.
23a_god_of from_near am_I the_utterance_of YHWH and_not a_god_of from_a_distance.
24Or will_he_hide_himself anyone in_(the)_places and_I not I_will_see_him the_utterance_of YHWH am_not DOM the_heavens and_DOM the_earth/land am_I filling the_utterance_of YHWH.
25I_have_heard DOM that_which they_have_said the_prophets who_prophesy in_name_of_my falsehood to_say I_have_dreamed I_have_dreamed.
26Until when is_there in_the_heart_of the_prophets who_prophesy_of (of)_the_falsehood and_the_prophets_of the_deceitfulness_of their_own_heart_of_their.
27who_plan to_make_forget DOM people_of_my name_of_my by_dreams_of_their which they_recount each to_neighbour_of_his just_as they_forgot ancestors_of_their DOM name_of_my for_Baˊal.
28The_prophet whom with_him/it a_dream let_him_recount the_dream and_which message_of_my with_him/it let_him_speak message_of_my faithfulness what belongs_to_straw with the_grain the_utterance_of YHWH.
29Am_not thus message_of_is_my like_fire the_utterance_of YHWH and_like_a_hammer which_it_shatters rock.
30for_so/thus/hence HERE_I am_on the_prophets the_utterance_of YHWH who_steal_of words/messages_of_(of)_my each from_with his/its_neighbour.
31HERE_I am_on the_prophets the_utterance_of YHWH who_take tongue_of_their and_they_have_uttered an_utterance.
32HERE_I am_on those_who_prophesy_of (of)_dreams_of falsehood the_utterance_of YHWH and_they_have_recounted_them and_they_caused_to_err DOM people_of_my by_falsehoods_of_their and_by_recklessness_of_their and_I not I_sent_them and_not I_appointed_them and_at_all_(benefit) not they_benefit (to)_people the_this the_utterance_of YHWH.
33And_because/when it_will_ask_you the_people the_this or the_prophet or a_priest to_say what is_the_burden_of YHWH and_you_will_say to_them DOM what burden and_I_will_abandon you(pl) the_utterance_of YHWH.
34And_the_prophet and_the_priest and_the_people who he_will_say the_burden_of YHWH and_I_will_visit_judgement on the_man (the)_that and_on house_of_his.
35Thus you(pl)_will_say each to his/its_neighbour and_each to his/its_woman what YHWH did_he_answer and_what YHWH did_he_say.
36And_the_burden_of YHWH not you_will_remember again if/because the_burden it_is for_everyone message_of_his_own and_you(pl)_change DOM the_words/messages_of god living YHWH soldiers/messengers god_of_our.
37Thus you_will_say to the_prophet what did_he_answer_you YHWH and_what did_he_say YHWH.
38And_if the_burden_of YHWH you(pl)_will_say for_so/thus/hence thus YHWH he_says because you_have_spoken DOM the_message the_this the_burden_of YHWH and_I_sent to_you(pl) to_say not you(pl)_must_say the_burden_of YHWH.
39For_so/thus/hence HERE_I_am and_I_will_forget you(pl) totally_(forget) and_I_will_abandon you(pl) and_DOM the_city which I_gave to/for_you(pl) and_to_ancestors_of_your(pl) from_under face_of_my.
40And_I_will_put on_you(pl) a_reproach_of perpetuity and_shame_of perpetuity which not it_will_be_forgotten.

23:9 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

23:18 OSHB variant note: דבר/י: (x-qere) ’דְּבָר֖/וֹ’: lemma_1697 n_0.0 morph_HC/Vqw3ms id_24ght דְּבָר֖/וֹ

OET logo mark

JER 23 ©

JERIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52