Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Jer 48:34 עֶגְלַת (ˊeglat) Strongs=5697 b Lemma=‘עֶגְלַת שְׁלִשִׁיָּה’
contextual word gloss=‘Eglath’ word gloss=‘Eglath-’
Morphology=Np PoS=proper_noun
Year=-584 TimeSeries=Prophecies_of_Jeremiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘עֶגְלַת’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) is always and only glossed as ‘Eglath’.
ISA 15:5 contextual word gloss=‘Eglath’ word gloss=‘ ˊEglayim-’ OSHB ISA 15:5 word 7
OET-LV: 5 Heart_of_my for_Mōʼāⱱ it_cries_out fugitives_of_its are_to Tsoˊar/(Zoar) ˊEglayim Shəlishiyyāh if/because the_ascent_of (the)_Lūḩīt with_weeping it_is_going_up in/on/over_him/it if/because the_road_of Ḩoronayim a_cry_of shattering they_rouse. (ISA_15:5)
OET-RV: 5 My heart cries out for Moav, those who flee to Tsoar and to Eglat-Shelishiyah,
⇔ because they weep as they climb the Luhit ascent,
⇔ ≈ yes, on the road to Horonaim, they cry loudly from their suffering. (ISA 15:5)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘עֶגְלַת שְׁלִשִׁיָּה’’ have 2 different glosses: ‘Eglath’, ‘a_heifer_of’.