Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 1 Ki 15:13 מִפְלֶצֶת (mifleʦet) Strongs=4656 Lemma=‘מִפְלֶצֶת’
contextual word gloss=‘an_abominable_image’ word gloss=‘abominable_image’
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute
Year=-955 TimeSeries=Reign_of_Asa
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘מִפְלֶצֶת’ (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘an_abominable_image’.
1 KI 15:13 contextual word gloss=‘an_abominable_image’ word gloss=‘abominable_image’ OSHB 1 KI 15:13 word 9
OET-LV: 13 And_also DOM Maˊₐkāh his/its_mother and_he_removed_her from_queen-mother who she_had_made an_abominable_image to_(the)_pole and_ ʼĀşāʼ _he_cut_down DOM image_of_her_abominable and_he_burnt_it in_the_wadi_of Qidrōn. (KI1_15:13)
OET-RV: 13 He also removed his grandmother Maakah from being queen-mother because she had made a horrid Asherah goddess, then he cut down her horrid idol and burnt it in the Kidron valley. (KI1 15:13)