Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #59123

קָנֹהLev 25

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form קָנֹה (Morphology=Vqa PoS=qal_verb Type=infinitive_absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘קָנֹה’ (Morphology=Vqa PoS=qal_verb Type=infinitive_absolute) has 2 different glosses: ‘certainly_(buy)’, ‘you_will_buy’.

1 CHR 21:24 contextual word gloss=‘certainly_(buy)’ word gloss=‘to_pay’ OSHB 1 CHR 21:24 word 7

OET-LV: 24And_he/it_said the_king Dāvid to_ʼĀrənān no if/because certainly_(buy) I_will_buy_it for_money full if/because not I_will_take that_which to/for_yourself(m) to/for_YHWH and_to_offer_up a_burnt_offering without_paying.   (CH1_21:24)

OET-RV: 24“No, I’ll most definitely pay the full price,” King David responded. “I couldn’t offer a burnt offering to Yahweh if it hadn’t cost me anything.” (CH1 21:24)