Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #372436

בְּאַרְמְנֹתֵינוּMic 5

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘בְּאַרְמְנֹתֵינוּ’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncmpc PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=construct
Morphology=Sp1cp PoS=pronominal_suffix Person=first Gender=common Number=plural)
is always and only glossed as ‘on, our_of, fortresses’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘בְּ’, ‘אַרְמוֹן’, ‘הוּא’’ have only one gloss: ‘on,our_of,fortresses’.

Hebrew words (27) other than בְּאַרְמְנֹתֵינוּ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncmpc PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=construct
Morphology=Sp1cp PoS=pronominal_suffix Person=first Gender=common Number=plural)
with a gloss related to ‘fortresses’

Have 27 other words (בְּאַרְמְנוֹתֵינוּ, אַרְמְנוֹתָיִךְ, אַרְמְנֹתֶיהָ, אַרְמְנוֹת, אַרְמְנֹתֶֽיהָ, בְּמִבְצָרִים, בְּאַרְמְנוֹתֶיהָ, בִּירָנִיּוֹת, בִּירָנִיּוֹת, אַרְמְנוֹת, לְמִבְצְרֵי, מִבְצָרֶיךָ, אַרְמְנוֹת, אַרְמְנוֹת, אַרְמְנוֹת, בְּאַרְמְנוֹתָיִךְ, אַרְמְנוֹתֶֽיהָ, מִבְצָרֶֽיךָ, אַרְמְנוֹת, אַרְמְנוֹתֶיהָ, אַרְמְנוֹת, אַרְמְנוֹת, אַרְמְנוֹתֶיהָ, בְּאַרְמְנוֹתֵיהֶֽם, וְאַרְמְנֹתָיו, אַרְמְנֹתֶֽיהָ, אַרְמְנֹתֶֽיהָ) with 8 lemmas altogether (Lemma=‘בִּירָנִיָּה’, Lemma=‘אַרְמוֹן’, Lemmas=‘בְּ’, ‘מִבְצָר’, Lemmas=‘בְּ’, ‘אַרְמוֹן’, ‘הוּא’, Lemmas=‘לְ’, ‘מִבְצָר’, Lemmas=‘מִבְצָר’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘אַרְמוֹן’, ‘הוּא’, Lemmas=‘אַרְמוֹן’, ‘הוּא’)

NUM 13:19בְּמִבְצָרִים (bəmiⱱʦārīm)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מִבְצָר’ contextual morpheme glosses=‘in, fortresses’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, fortifications’ OSHB NUM 13:19 word 19

OET-LV: 19And_what the_earth/land which it is_dwelling in_it good is_it or bad and_what are_the_cities which it is_dwelling in_them in_camps or in_fortresses.   (NUM_13:19)

OET-RV: 19Find out whether the land is good or bad, what cities they live in, and how fortified they are. (NUM 13:19)

2 CHR 17:12בִּירָנִיּוֹת (bīrāniyyōt)  Lemma=‘בִּירָנִיָּה’ contextual word gloss=‘fortresses’ word gloss=‘fortresses’ OSHB 2 CHR 17:12 word 9

OET-LV: 12and_ Yəhōshāfāţ _he/it_was going and_becoming_great to (to)_upwards and_he/it_built in_Yəhūdāh/(Judah) fortresses and_cities_of stores.   (CH2_17:12)

OET-RV: 12So Yehoshafat continued to become more powerful, and he built palaces in Yehudah as well as storehouses in the cities. (CH2 17:12)

2 CHR 27:4בִּירָנִיּוֹת (bīrāniyyōt)  Lemma=‘בִּירָנִיָּה’ contextual word gloss=‘fortresses’ word gloss=‘forts’ OSHB 2 CHR 27:4 word 7

OET-LV: 4And_cities he_built in_the_hill_country_of Yəhūdāh/(Judah) and_in_heights he_built fortresses and_towers.   (CH2_27:4)

OET-RV: 4He built cities in the Yehudah hill country, and built fortresses and towers in the forests. (CH2 27:4)

PSA 48:4בְּאַרְמְנוֹתֶיהָ (bəʼarmənōteyhā)  Lemmas=‘בְּ’, ‘אַרְמוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[is]_in, its_of, fortresses’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, citadels_of, her’ OSHB PSA 48:4 word 2

OET-LV: 4 god is_in_its_of_fortresses he_has_made_himself_known to_a_refuge.   (PSA_48:4)

OET-RV: 4because, look, the kings assembled themselves.
 ⇔ They passed by together. (PSA 48:4)

PSA 48:14אַרְמְנוֹתֶיהָ (ʼarmənōteyhā)  Lemmas=‘אַרְמוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘fortresses_of, its’ morpheme glosses=‘citadels_of, her’ OSHB PSA 48:14 word 5

OET-LV: 14 set heart_of_your(pl) to_its_of_rampart walk_through fortresses_of_its so_that you(pl)_may_recount to_a_generation later.   (PSA_48:14)

OET-RV: 14because this god is our god forever and ever.
 ⇔ ≈ He will be our guide all the way through to death. (PSA 48:14)

PSA 122:7בְּאַרְמְנוֹתָיִךְ (bəʼarmənōtāyik)  Lemmas=‘בְּ’, ‘אַרְמוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, your(pl)_of, fortresses’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, palaces_of, your’ OSHB PSA 122:7 word 5

OET-LV: 7May_it_be peace in_your_of_rampart security in_your(pl)_of_fortresses.   (PSA_122:7)

OET-RV: 7May there be peace within your walls—
 ⇔ peace within your fortresses. (PSA 122:7)

ISA 34:13אַרְמְנֹתֶיהָ (ʼarmənoteyhā)  Lemmas=‘אַרְמוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘fortresses_of, its’ morpheme glosses=‘strongholds_of, her’ OSHB ISA 34:13 word 2

OET-LV: 13And_it_will_grow_up fortresses_of_its thorns nettle[s] and_thornbush[es] will_be_of_on_its_fortifications and_it_will_be a_habitation_of jackals grass for_daughters_of an_ostrich.   (ISA_34:13)

OET-RV: 13 (ISA 34:13)

JER 6:5אַרְמְנוֹתֶֽיהָ (ʼarmənōteyhā)  Lemmas=‘אַרְמוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘fortresses_of, its’ morpheme glosses=‘palaces_of, her’ OSHB JER 6:5 word 5

OET-LV: 5Arise and_let_us_go_up in_night and_let_us_destroy fortresses_of_its.   (JER_6:5)

OET-RV: 5 (JER 6:5)

JER 9:20בְּאַרְמְנוֹתֵינוּ (bəʼarmənōtēynū)  Lemmas=‘בְּ’, ‘אַרְמוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, our_of, fortresses’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, fortresses_of, our’ OSHB JER 9:20 word 6

OET-LV: 20 if/because death it_has_come_up in_our_of_windows it_has_come in_our_of_fortresses to_cut_off child[ren] from_the_street young_men from_the_open_places.   (JER_9:20)

OET-RV: 20
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 9:20)

JER 17:27אַרְמְנוֹת (ʼarmənōt)  Lemma=‘אַרְמוֹן’ contextual word gloss=‘the_fortresses_of’ word gloss=‘palaces_of’ OSHB JER 17:27 word 21

OET-LV: 27And_if not you(pl)_will_listen to_me to_set_apart_as_holy DOM the_day_of the_sabbath and_to_not to_carry a_burden and_to_go in_the_gates_of Yərūshālam/(Jerusalem) in/on_day of_the_sabbath and_I_will_kindle a_fire in_its_of_gates and_it_will_consume the_fortresses_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_not it_will_be_extinguished.   (JER_17:27)

OET-RV: 27 (JER 17:27)

JER 49:27אַרְמְנוֹת (ʼarmənōt)  Lemma=‘אַרְמוֹן’ contextual word gloss=‘the_fortresses_of’ word gloss=‘strongholds_of’ OSHB JER 49:27 word 6

OET-LV: 27And_I_will_kindle a_fire at_the_wall_of Dammeseq and_it_will_consume the_fortresses_of Ben.   (JER_49:27)

OET-RV: 27 (JER 49:27)

DAN 11:39לְמִבְצְרֵי (ləmiⱱʦərēy)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִבְצָר’ contextual morpheme glosses=‘to_[the], fortresses_of’ morpheme glosses=‘with, mighty_ones_of’ OSHB DAN 11:39 word 2

OET-LV: 39And_he_will_act to_the_fortresses_of strongholds with a_god_of foreignness one_who he_acknowledges he_will_increase honour and_he_will_make_them_rule over_people and_land he_will_divide_up for_a_price.   (DAN_11:39)

OET-RV: 39He’ll take action against the strongest fortresses with the help of a foreign god. He’ll increasingly honour those who acknowledge him and will make them influential leaders, and he’ll divide up the land for a price. (DAN 11:39)

HOS 8:14אַרְמְנֹתֶֽיהָ (ʼarmənoteyhā)  Lemmas=‘אַרְמוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘fortresses_of, his’ morpheme glosses=‘strongholds_of, their’ OSHB HOS 8:14 word 15

OET-LV: 14And_ Yisrāʼēl/(Israel) _he_has_forgotten DOM the_of_one_who_made_him and_he/it_built palaces and_Yəhūdāh/(Yihudah) he_has_multiplied cities fortified and_I_will_send fire on_his_of_cities and_it_will_consume fortresses_of_his.   (HOS_8:14)

OET-RV:  ⇔  14Yisrael has forgotten his maker and has built palaces.
 ⇔ ≈ Yehudah has fortified many cities,
 ⇔ but I’ll send fire into their cities—
 ⇔ ≈ it’ll devour their fortresses. (HOS 8:14)

HOS 10:14מִבְצָרֶיךָ (miⱱʦāreykā)  Lemmas=‘מִבְצָר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘fortresses_of, your’ morpheme glosses=‘fortresses_of, your’ OSHB HOS 10:14 word 5

OET-LV: 14And_ an_uproar _it_will_arise among_your_of_people and_all fortresses_of_your it_will_be_devastated like_the_devastation_of Shalman Bēyt Arbel in/on_day battle mother with children she_was_dashed_in_pieces.   (HOS_10:14)

OET-RV: 14Therefore a confused alarm will sound among your people and all your fortresses will be destroyed,
 ⇔ ≈ just like Shalman destroyed Beyt-Arbel on the day of battle when mothers were dashed to pieces with their children. (HOS 10:14)

AMOS 1:4אַרְמְנוֹת (ʼarmənōt)  Lemma=‘אַרְמוֹן’ contextual word gloss=‘the_fortresses_of’ word gloss=‘fortresses_of’ OSHB AMOS 1:4 word 6

OET-LV: 4And_I_will_send_forth a_fire in_house_of Ḩₐʼēl and_it_will_consume the_fortresses_of Ben.   (AMO_1:4)

OET-RV: 4I’ll send a fire into King Hazael’s house,
 ⇔ ≈ and it will devour King Ben-Hadad’s fortresses. (AMO 1:4)

AMOS 1:7אַרְמְנֹתֶֽיהָ (ʼarmənoteyhā)  Lemmas=‘אַרְמוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘fortresses_of, its’ morpheme glosses=‘citadels_of, its’ OSHB AMOS 1:7 word 6

OET-LV: 7And_I_will_send_forth a_fire on_the_wall_of ˊAzzāh and_it_will_consume fortresses_of_its.   (AMO_1:7)

OET-RV: 7I’ll send fire onto Azzah’s walls,
 ⇔ and it’ll devour her fortresses. (AMO 1:7)

AMOS 1:10אַרְמְנֹתֶֽיהָ (ʼarmənoteyhā)  Lemmas=‘אַרְמוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘fortresses_of, its’ morpheme glosses=‘citadels_of, its’ OSHB AMOS 1:10 word 6

OET-LV: 10And_I_will_send_forth a_fire on_the_wall_of Tsor/(Tyre) and_it_will_consume fortresses_of_its.   (AMO_1:10)

OET-RV: 10I’ll send fire onto Tsor’s walls,
 ⇔ and it’ll devour her fortresses.” (AMO 1:10)

AMOS 1:12אַרְמְנוֹת (ʼarmənōt)  Lemma=‘אַרְמוֹן’ contextual word gloss=‘the_fortresses_of’ word gloss=‘citadels_of’ OSHB AMOS 1:12 word 5

OET-LV: 12And_I_will_send_forth a_fire on_Tēymān and_it_will_consume the_fortresses_of Bāʦərāh.   (AMO_1:12)

OET-RV: 12I’ll send fire on Teyman,
 ⇔ and it’ll devour Botsrah’s fortresses.” (AMO 1:12)

AMOS 1:14אַרְמְנוֹתֶיהָ (ʼarmənōteyhā)  Lemmas=‘אַרְמוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘fortresses_of, its’ morpheme glosses=‘citadels_of, its’ OSHB AMOS 1:14 word 6

OET-LV: 14And_I_will_kindle a_fire on_the_wall_of Rabāh and_it_will_consume fortresses_of_its with_a_shout_of_alarm in/on_day battle with_a_storm in/on_day a_storm-wind (AMO_1:14)

OET-RV: 14I’ll light a fire in Rabah’s walls,
 ⇔ and it’ll devour its fortresses,
 ⇔ with a shout in the day of battle,
 ⇔ with a storm in the day of the whirlwind. (AMO 1:14)

AMOS 2:2אַרְמְנוֹת (ʼarmənōt)  Lemma=‘אַרְמוֹן’ contextual word gloss=‘the_fortresses_of’ word gloss=‘citadels_of’ OSHB AMOS 2:2 word 5

OET-LV: 2And_I_will_send_forth a_fire on_Mōʼāⱱ and_it_will_consume the_fortresses_of (the)_Qəriyyōt and_it_will_die in_uproar Mōʼāⱱ with_a_shout_of_alarm with_the_sound_of a_trumpet.   (AMO_2:2)

OET-RV: 2I’ll send fire on Moab,
 ⇔ and it will devour Keriot’s fortresses.
 ⇔ Moab will die in an uproar
 ⇔ with shouting and the sound of the horn. (AMO 2:2)

AMOS 2:5אַרְמְנוֹת (ʼarmənōt)  Lemma=‘אַרְמוֹן’ contextual word gloss=‘the_fortresses_of’ word gloss=‘citadels_of’ OSHB AMOS 2:5 word 5

OET-LV: 5And_I_will_send_forth a_fire on_Yəhūdāh and_it_will_consume the_fortresses_of Yərūshālam/(Jerusalem).   (AMO_2:5)

OET-RV: 5I’ll send fire on Yehudah,
 ⇔ and it’ll devour Yerushalem’s fortresses.” (AMO 2:5)

AMOS 3:9אַרְמְנוֹת (ʼarmənōt)  Lemma=‘אַרְמוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_fortresses’ word gloss=‘citadels’ OSHB AMOS 3:9 word 3

OET-LV: 9Proclaim to the_fortresses in_ʼAshdōd and_to the_fortresses in_land of_Miʦrayim/(Egypt) and_say gather_yourselves on the_mountains_of Shomrōn and_see disturbances great in_the_midst_of_of_it and_oppression(s) in_its_of_midst.   (AMO_3:9)

OET-RV: 9Proclaim this in the fortresses at Ashdod,
 ⇔ ≈ and in the strongholds in Egypt,
 ⇔ saying, “Assemble yourselves on Shomron’s mountains
 ⇔ and see what great confusion is in her,
 ⇔ ≈ and what oppression is in her. (AMO 3:9)

AMOS 3:9אַרְמְנוֹת (ʼarmənōt)  Lemma=‘אַרְמוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_fortresses’ word gloss=‘citadels’ OSHB AMOS 3:9 word 6

OET-LV: 9Proclaim to the_fortresses in_ʼAshdōd and_to the_fortresses in_land of_Miʦrayim/(Egypt) and_say gather_yourselves on the_mountains_of Shomrōn and_see disturbances great in_the_midst_of_of_it and_oppression(s) in_its_of_midst.   (AMO_3:9)

OET-RV: 9Proclaim this in the fortresses at Ashdod,
 ⇔ ≈ and in the strongholds in Egypt,
 ⇔ saying, “Assemble yourselves on Shomron’s mountains
 ⇔ and see what great confusion is in her,
 ⇔ ≈ and what oppression is in her. (AMO 3:9)

AMOS 3:10בְּאַרְמְנוֹתֵיהֶֽם (bəʼarmənōtēyhem)  Lemmas=‘בְּ’, ‘אַרְמוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, their_of, fortresses’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, citadels_of, their’ OSHB AMOS 3:10 word 10

OET-LV: 10And_not they_know to_do straightforwardness the_utterance_of YHWH those_who_store_up violence and_devastation in_their_of_fortresses.   (AMO_3:10)

OET-RV: 10Yahweh declares that they don’t know how to do right.
 ⇔ They store up violence and destruction in their fortresses.” (AMO 3:10)

AMOS 3:11אַרְמְנוֹתָיִךְ (ʼarmənōtāyik)  Lemmas=‘אַרְמוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘fortresses_of, your’ morpheme glosses=‘citadels_of, your’ OSHB AMOS 3:11 word 13

OET-LV: 11for_so/thus/hence thus my_master he_says YHWH a_foe and_around_of the_earth/land and_he_will_bring_down from_you strength_of_your and_they_will_be_plundered fortresses_of_your.   (AMO_3:11)

OET-RV: 11Therefore, this is what the master Yahweh says:
 ⇔ “An enemy will surround the land,
 ⇔ and pull down your strongholds
 ⇔ and plunder your fortresses.” (AMO 3:11)

AMOS 6:8וְאַרְמְנֹתָיו (vəʼarmənotāyv)  Lemmas=‘וְ’, ‘אַרְמוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, his_of, fortresses’ morpheme glosses=‘and, citadels_of, his’ OSHB AMOS 6:8 word 14

OET-LV: 8my_master he_has_sworn YHWH by_his_of_self the_utterance_of YHWH god_of hosts am_loathing I DOM the_pride_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and_his_of_fortresses I_hate and_I_will_deliver_up the_city and_what_of_fills_it.   (AMO_6:8)

OET-RV: 8This is the declaration of Yahweh, the god with armies:
 ⇔ “I, the master Yahweh, have sworn by myself
 ⇔ that I detest Israel’s pride.
 ⇔ I hate their fortresses,
 ⇔ therefore I’ll hand the city over with everything that’s in it.” (AMO 6:8)

MIC 5:10מִבְצָרֶֽיךָ (miⱱʦāreykā)  Lemmas=‘מִבְצָר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘fortresses_of, your’ morpheme glosses=‘strongholds_of, your’ OSHB MIC 5:10 word 6

OET-LV: 10 and_I_will_cut_off the_cities_of your_land_of_of and_I_will_tear_down all_of fortresses_of_your.   (MIC_5:10)

OET-RV:  ⇔  10Yahweh declares: “At that time,
 ⇔ I’ll wipe out your horses
 ⇔ ≈ and demolish your chariots. (MIC 5:10)