Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #373393

הָרְעָלוּNah 2

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘הָרְעָלוּ’ (Morphology=VHp3cp PoS=hophal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=common Number=plural) in the Hebrew originals

The word form ‘הָרְעָלוּ’ (Morphology=VHp3cp PoS=hophal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=common Number=plural) is always and only glossed as ‘they_have_been_made_to_quiver’.

NAH 2:4 contextual word gloss=‘they_have_been_made_to_quiver’ word gloss=‘brandished’ OSHB NAH 2:4 word 13

OET-LV: 4 the_shield_of his_warriors is_dyed_red men_of strength are_clothed_in_scarlet are_in_fire_of iron(s) the_chariotry in/on_day prepares_he and_the_cypresses they_have_been_made_to_quiver.   (NAH_2:4)

OET-RV:  ⇔  4Their chariots drive madly through the streets,
 ⇔ ≈ and rush back and forth across the squares.
 ⇔ They look like flaming torches,
 ⇔ ≈ and dart across like lightning. (NAH 2:4)

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘הָרְעָלוּ’ in the Hebrew originals.