Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #373392

וְהַבְּרֹשִׁיםNah 2

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘וְהַבְּרֹשִׁים’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute)
is always and only glossed as ‘and, the, cypresses’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘בְּרוֹשׁ’’ have only one gloss: ‘and,the,cypresses’.

Hebrew words (4) other than וְהַבְּרֹשִׁים (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute)
with a gloss related to ‘cypresses’

1 KI 6:15בְּרוֹשִׁים (bərōshīm)  Lemma=‘בְּרוֹשׁ’ contextual word gloss=‘cypresses’ word gloss=‘cypress’ OSHB 1 KI 6:15 word 21

OET-LV: 15And_he/it_built DOM the_walls_of the_house from_inside with_boards_of cedar(s) from_the_floor_of the_house to the_walls_of the_ceiling he_overlaid wood from_inside and_he_overlaid DOM the_floor_of the_house with_boards_of cypresses.   (KI1_6:15)

OET-RV: 15and on the inside he made walls of cedar boards. The floor was made with cypress boards, and the walls were panelled from the floor to the ceiling. (KI1 6:15)

1 KI 6:34בְרוֹשִׁים (ⱱərōshīm)  Lemma=‘בְּרוֹשׁ’ contextual word gloss=‘cypresses’ word gloss=‘cypress’ OSHB 1 KI 6:34 word 4

OET-LV: 34And_two_of doors_of wood(s)_of cypresses two_of sides the_door the_one(f) were_revolving and_two_of curtains the_door the_second(fs) were_revolving.   (KI1_6:34)

OET-RV: 34and the two folding doors themselves each had two folding sections made of cypress. (KI1 6:34)

1 KI 9:11בְרוֹשִׁים (ⱱərōshīm)  Lemma=‘בְּרוֹשׁ’ contextual word gloss=‘cypresses’ word gloss=‘cypress’ OSHB 1 KI 9:11 word 10

OET-LV: 11Ḩīrām the_king_of Tsor/(Tyre) he_had_supported DOM Shəlomoh with_wood(s)_of cedar(s) and_with_wood(s)_of cypresses and_with_gold to/from_all/each/any/every desire_of_his then he_gave the_king Shəlomoh to_Ḩīrām twenty citi[es] in_land of_(the)_Gālīl.   (KI1_9:11)

OET-RV: 11King Hiram from Tsor (Tyre), had supported Shelomoh with cedar and cypress logs, and with goldas much as he’d needed. So King Shelomoh gave him twenty cities in the Galilee region, (KI1 9:11)

2 CHR 3:5בְּרוֹשִׁים (bərōshīm)  Lemma=‘בְּרוֹשׁ’ contextual word gloss=‘cypresses’ word gloss=‘cypress’ OSHB 2 CHR 3:5 word 6

OET-LV: 5And_DOM the_house (the)_great he_overlaid wood_of cypresses and_he_overlaid_it gold fine and_he/it_ascended on/upon/above_him/it palm_trees and_chains.   (CH2_3:5)

OET-RV: 5For the main building, he overlaid it first with cypress planking, then with pure gold, then carved palm trees and chains along the walls. (CH2 3:5)