Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Nah C1C2C3

Nah 2 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13

OET interlinear NAH 2:4

 NAH 2:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 534048
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 373378
    1. מָגֵן
    2. 534049
    3. the shield of
    4. -
    5. 4043
    6. S-Ncbsc
    7. the_shield_of
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Nahum
    10. 373379
    1. גִּבֹּרֵי,הוּ
    2. 534050,534051
    3. his warriors
    4. -
    5. 1368
    6. S-Aampc,Sp3ms
    7. of,his_warriors
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Nahum
    10. 373380
    1. מְאָדָּם
    2. 534052
    3. +is dyed red
    4. -
    5. 119
    6. V-VPsmsa
    7. [is]_dyed_red
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Nahum
    10. 373381
    1. אַנְשֵׁי
    2. 534053
    3. men of
    4. -
    5. 376
    6. S-Ncmpc
    7. men_of
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Nahum
    10. 373382
    1. 534054
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 373383
    1. חַיִל
    2. 534055
    3. strength
    4. -
    5. 2428
    6. S-Ncmsa
    7. strength
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Nahum
    10. 373384
    1. מְתֻלָּעִים
    2. 534056
    3. +are clothed in scarlet
    4. -
    5. 8529
    6. V-VPsmpa
    7. [are]_clothed_in_scarlet
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Nahum
    10. 373385
    1. בְּ,אֵשׁ
    2. 534057,534058
    3. +are in fire of
    4. -
    5. 784
    6. P-R,Ncbsc
    7. [are]_in,fire_of
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Nahum
    10. 373386
    1. 534059
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 373387
    1. פְּלָדוֹת
    2. 534060
    3. iron(s)
    4. -
    5. 6393
    6. P-Ncfpa
    7. iron(s)
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Nahum
    10. 373388
    1. הָ,רֶכֶב
    2. 534061,534062
    3. the chariotry
    4. chariots
    5. 7393
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,chariotry
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Nahum
    10. 373389
    1. בְּ,יוֹם
    2. 534063,534064
    3. in/on day
    4. -
    5. 3117
    6. S-R,Ncmsc
    7. in/on=day
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Nahum
    10. 373390
    1. הֲכִינ,וֹ
    2. 534065,534066
    3. he prepares
    4. -
    5. VS-Vhc,Sp3ms
    6. he,prepares
    7. -
    8. Y-713; TProphecies_of_Nahum
    9. 373391
    1. וְ,הַ,בְּרֹשִׁים
    2. 534067,534068,534069
    3. and the cypresses
    4. -
    5. 1265
    6. S-C,Td,Ncmpa
    7. and,the,cypresses
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Nahum
    10. 373392
    1. הָרְעָלוּ
    2. 534070
    3. they have been made to quiver
    4. -
    5. 7477
    6. V-VHp3cp
    7. they_have_been_made_to_quiver
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Nahum
    10. 373393
    1. 534071
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 373394

OET (OET-LV)[fn] the_shield_of his_warriors is_dyed_red men_of strength are_clothed_in_scarlet are_in_fire_of iron(s) the_chariotry in/on_day he_prepares and_the_cypresses they_have_been_made_to_quiver.


2:4 Note: KJB: Nah.2.3

OET (OET-RV)  ⇔ Their chariots drive madly through the streets,
 ⇔ ≈ and rush back and forth across the squares.
 ⇔ They look like flaming torches,
 ⇔ ≈ and dart across like lightning.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

יִתְהוֹלְל֣וּ

(Some words not found in UHB: shields_of of,his_warriors red men_of valiant dressed_in_scarlet [are]_in,fire_of metal the,chariotry in/on=day he,prepares and,the,cypresses brandished )

The implication is that the chariots are rushing wildly and without control. You could include this information if that would be helpful to your readers. Alternate translation: [rush wildly and uncontrollably]

Note 2 topic: figures-of-speech / simile

כַּ⁠לַּפִּידִ֔ם

(Some words not found in UHB: shields_of of,his_warriors red men_of valiant dressed_in_scarlet [are]_in,fire_of metal the,chariotry in/on=day he,prepares and,the,cypresses brandished )

The author is saying that the chariots are like torches because they shine brightly. If it would be helpful in your language, you could state that explicitly. Alternate translation: [bright, like blazing torches]

Note 3 topic: figures-of-speech / simile

כַּ⁠בְּרָקִ֖ים יְרוֹצֵֽצוּ

(Some words not found in UHB: shields_of of,his_warriors red men_of valiant dressed_in_scarlet [are]_in,fire_of metal the,chariotry in/on=day he,prepares and,the,cypresses brandished )

The author is saying that the chariots are like lightning because they move with great speed. If it would be helpful in your language, you could state that explicitly. Alternate translation: [they flash quickly from one place to another like lightning]

TSN Tyndale Study Notes:

2:4 Chariots were virtually unstoppable in battle because of their maneuverability and power.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. the shield of
    2. -
    3. 4654
    4. 534049
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Nahum
    8. 373379
    1. his warriors
    2. -
    3. 1367,1978
    4. 534050,534051
    5. S-Aampc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Nahum
    8. 373380
    1. +is dyed red
    2. -
    3. 640
    4. 534052
    5. V-VPsmsa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Nahum
    8. 373381
    1. men of
    2. -
    3. 266
    4. 534053
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Nahum
    8. 373382
    1. strength
    2. -
    3. 2446
    4. 534055
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Nahum
    8. 373384
    1. +are clothed in scarlet
    2. -
    3. 8366
    4. 534056
    5. V-VPsmpa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Nahum
    8. 373385
    1. +are in fire of
    2. -
    3. 846,345
    4. 534057,534058
    5. P-R,Ncbsc
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Nahum
    8. 373386
    1. iron(s)
    2. -
    3. 6151
    4. 534060
    5. P-Ncfpa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Nahum
    8. 373388
    1. the chariotry
    2. chariots
    3. 1893,7173
    4. 534061,534062
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Nahum
    8. 373389
    1. in/on day
    2. -
    3. 846,3371
    4. 534063,534064
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Nahum
    8. 373390
    1. he prepares
    2. -
    3. 3692,1978
    4. 534065,534066
    5. VS-Vhc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Nahum
    8. 373391
    1. and the cypresses
    2. -
    3. 1987,1893,919
    4. 534067,534068,534069
    5. S-C,Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Nahum
    8. 373392
    1. they have been made to quiver
    2. -
    3. 7313
    4. 534070
    5. V-VHp3cp
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Nahum
    8. 373393

OET (OET-LV)[fn] the_shield_of his_warriors is_dyed_red men_of strength are_clothed_in_scarlet are_in_fire_of iron(s) the_chariotry in/on_day he_prepares and_the_cypresses they_have_been_made_to_quiver.


2:4 Note: KJB: Nah.2.3

OET (OET-RV)  ⇔ Their chariots drive madly through the streets,
 ⇔ ≈ and rush back and forth across the squares.
 ⇔ They look like flaming torches,
 ⇔ ≈ and dart across like lightning.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 NAH 2:4 ©