Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
OET (OET-LV) [fn] the_shield warriors_his [is]_dyed_red men of_strength [are]_clothed_in_scarlet in/on/at/with_fire of_iron(s) the_chariots in/on_day musters_he and_the_spears they_have_been_made_to_quiver.
2:4 Note: KJB: Nah.2.3
OET (OET-RV) ⇔ Their chariots drive madly through the streets,
⇔ ≈and rush back and forth across the squares.
⇔ They look like flaming torches,
⇔ ≈and dart across like lightning.
(Occurrence 0) The chariots speed through the streets
(Some words not found in UHB: shields warriors,his red men_of valiant dressed_in_scarlet in/on/at/with,fire metal the,chariots in/on=day musters,he and,the,spears brandished )
Alternate translation: “The soldiers drive the chariots wildly through the streets”
Note 1 topic: figures-of-speech / simile
(Occurrence 0) They look like torches
(Some words not found in UHB: shields warriors,his red men_of valiant dressed_in_scarlet in/on/at/with,fire metal the,chariots in/on=day musters,he and,the,spears brandished )
Nahum compares the way that the light from the sun reflects upon the chariots with torches whose fire gives light.
Note 2 topic: figures-of-speech / simile
(Occurrence 0) they run like lightning
(Some words not found in UHB: shields warriors,his red men_of valiant dressed_in_scarlet in/on/at/with,fire metal the,chariots in/on=day musters,he and,the,spears brandished )
Nahum compares the way that the light from the sun reflects upon the chariots, and the quickness with which the chariots move, with lightning that flashes quickly in the sky.
2:4 Chariots were virtually unstoppable in battle because of their maneuverability and power.
OET (OET-LV) [fn] the_shield warriors_his [is]_dyed_red men of_strength [are]_clothed_in_scarlet in/on/at/with_fire of_iron(s) the_chariots in/on_day musters_he and_the_spears they_have_been_made_to_quiver.
2:4 Note: KJB: Nah.2.3
OET (OET-RV) ⇔ Their chariots drive madly through the streets,
⇔ ≈and rush back and forth across the squares.
⇔ They look like flaming torches,
⇔ ≈and dart across like lightning.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.