Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #75219

קָיִןNum 24

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form קָיִן (Morphology=Np PoS=proper_noun) in the Hebrew originals

The word form ‘קָיִן’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 2 different glosses: ‘Cain’, ‘[the]_Kenite[s]’.

GEN 4:6 contextual word gloss=‘Cain’ possible word glosses=‘Qayin / (Cain)’ OSHB GEN 4:6 word 4

OET-LV: 6And_ YHWH _he/it_said to Qayin/(Cain) to/for_what does_it_burn to/for_you(fs) and_why have_they_fallen your(ms)_faces/face.   (GEN_4:6)

OET-RV: 6Then Yahweh said to Kayin, “Why are you so angry? And why are you frowning like that? (GEN 4:6)

GEN 4:24 contextual word gloss=‘Cain’ possible word glosses=‘Qayin / (Cain)’ OSHB GEN 4:24 word 4

OET-LV: 24If/because sevenfold he_will_be_avenged Qayin/(Cain) and_Lemek seventy and_seven.   (GEN_4:24)

OET-RV: 24If killers of Kayin would be sentenced seven times as much,
 ⇔ then anyone who kills me should be sentenced seventy-seven times as much.” (GEN 4:24)

GEN 4:25 contextual word gloss=‘Cain’ possible word glosses=‘Qayin / (Cain)’ OSHB GEN 4:25 word 22

OET-LV: 25And_ ʼĀdām _he/it_knew again DOM his/its_wife/woman and_she/it_gave_birth a_son and_she/it_called/named DOM his/its_name Shēt if/because he_has_appointed to_me god offspring another in_place_of Heⱱel/(Abel) if/because he/it_killed_him/it Qayin/(Cain).   (GEN_4:25)

OET-RV: 25Then Adam slept with his wife again and she bore a son and named him Shet (Seth) (which means ‘given’) because she had said, “God has given me another son in place of Hevel who was killed by Kayin.” (GEN 4:25)