Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #1755

אָדָםGen 4

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (5) of identical word form אָדָם (Morphology=Np PoS=proper_noun) in the Hebrew originals

The word form ‘אָדָם’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 2 different glosses: ‘Adam’, ‘of_Adam’.

GEN 5:1 contextual word gloss=‘of_Adam’ word gloss=‘humankind’ OSHB GEN 5:1 word 4

OET-LV: 5this is_the_record_of the_descendants_of ʼĀdām in/on_day created god humankind in_the_likeness/resemblance god he_made DOM_him/it.   (GEN_5:1)

OET-RV: 5This is the list of Adam’s descendants. When God had created humankind, he made them in his own likeness. (GEN 5:1)

GEN 5:3 contextual word gloss=‘Adam’ word gloss=‘humankind’ OSHB GEN 5:3 word 2

OET-LV: 3and_ ʼĀdām _he/it_lived thirty and_one_hundred year[s] and_he/it_fathered in_his/its_resemblance/likeness according_to_his/its_illusion/resemblance and_he/it_called DOM his/its_name Shēt.   (GEN_5:3)

OET-RV: 3When Adam was 130 years old, he had a son who was like him in many ways, and he named him Shet (Seth). (GEN 5:3)

GEN 5:4 contextual word gloss=‘of_Adam’ word gloss=‘humankind’ OSHB GEN 5:4 word 3

OET-LV: 4And_ the_days_of _they_were of_ʼĀdām after fathering_by_him/it DOM Shēt eight hundred(s) year[s] and_he/it_fathered sons and_daughters.   (GEN_5:4)

OET-RV: 4After Shet’s birth, Adam lived another 800 years and had other sons and daughters. (GEN 5:4)

GEN 5:5 contextual word gloss=‘of_Adam’ word gloss=‘humankind’ OSHB GEN 5:5 word 4

OET-LV: 5And_ all_of _they_were the_days_of ʼĀdām which he_lived nine hundred(s) year[s] and_thirty year[s] and_he/it_died.   (GEN_5:5)

OET-RV: 5So Adam lived a total of 930 years, and then he died. (GEN 5:5)

1 CHR 1:1 contextual word gloss=‘Adam’ word gloss=‘humankind’ OSHB 1 CHR 1:1 word 1

OET-LV: 1ʼĀdām Shēt ʼEnōsh.   (CH1_1:1)

OET-RV: 1Adam, Shet (Seth), Enosh, (CH1 1:1)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘אָדָם’’ have 25 different glosses: ‘(of)_a_person’, ‘(of)_human[s]’, ‘Adam’, ‘O_humankind’, ‘[are]_a_human_being’, ‘[is]_a_man’, ‘[is]_a_person’, ‘[is]_anyone’, ‘[is]_human’, ‘[is]_humankind’, ‘a_human’, ‘a_human_being’, ‘a_man’, ‘a_person’, ‘a_person_of’, ‘anyone’, ‘everyone’, ‘human[s]’, ‘human_being’, ‘humankind’, ‘man’, ‘of_Adam’, ‘person’, ‘person[s]’, ‘someone’.

Hebrew words (3) other than אָדָם (Morphology=Np PoS=proper_noun) with a gloss related to ‘Adam’

GEN 3:21לְאָדָם (ləʼādām)  Lemmas=‘לְ’, ‘אָדָם’ contextual word gloss=‘for=Adam’ possible word glosses=‘to / for_ʼĀdām / humankind’ contextual morpheme glosses=‘for, Adam’ morpheme glosses=‘for, Adam’ OSHB GEN 3:21 word 4

OET-LV: 21And_ YHWH _he/it_made god for_ʼĀdām and_for_his_wife garments_of skin and_he/it_clothed_them.   (GEN_3:21)

OET-RV: 21Then Yahweh God made clothes from animal skins for Adam and his wife and he dressed them. (GEN 3:21)

JOS 3:16באדם (ⱱʼdm)  Lemmas=‘מִן’, ‘אָדָם’ contextual morpheme glosses=‘from, Adam’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Adam’ OSHB JOS 3:16 word 10

OET-LV: 16And_they_stood the_waters which_came_down from_to_above they_rose a_heap one far_away very from_ʼĀdām the_city which is_from_the_side_of Tsₑrətān/(Zarethan) and_those_which_went_down to the_sea_of the_ˊArāⱱāh the_Sea_of (the)_Salt they_were_complete they_were_cut_off and_the_people they_passed_over before Yərīḩō/(Jericho).   (JOS_3:16)

OET-RV: 16then the water coming from upstream suddenly stopped flowing. The water far upstream piled up near a town called Adam (near Tsaretan), and the water that normally flowed down towards the Sea of Arabah (also called the Dead Sea or the Salt Sea) stopped flowing, so the people were able to cross what was the Yordan River opposite Yericho. (JOS 3:16)

HOS 6:7כְּאָדָם (kəʼādām)  Lemmas=‘כְּ’, ‘אָדָם’ contextual morpheme glosses=‘like, Adam’ morpheme glosses=‘like, Adam’ OSHB HOS 6:7 word 2

OET-LV: 7And_they like_ʼĀdām they_have_transgressed the_covenant there they_dealt_treacherously with_me.   (HOS_6:7)

OET-RV: 7Like Adam, they broke the agreement.
 ⇔ ≈ They were unfaithful to me. (HOS 6:7)