Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Prov 20:7 בְּתֻמּוֹ (bə, tumm, ō) Strongs=b, 8537 Lemmas=‘בְּ’, ‘תֹּם’, ‘הוּא’
contextual morpheme glosses=‘in, his_of, integrity’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, integrity_of, his’
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct
Morphology=Sp3ms PoS=pronominal_suffix Person=third Gender=masculine Number=singular
Year=-1000
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘בְּתֻמּוֹ’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct
Morphology=Sp3ms PoS=pronominal_suffix Person=third Gender=masculine Number=singular) is always and only glossed as ‘in, his_of, integrity’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘בְּ’, ‘תֹּם’, ‘הוּא’’ have only one gloss: ‘in,his_of,integrity’.
Have 23 other words (כְּתֹם, בְּתָם, תֻּמַּת, בְתָם, בְּתֻמָּתוֹ, בְּתֻמִּי, תֻּמָּתִי, תֻּמָּתִי, בְּתָמִים, וְתֹם, תֹּם, בְּתָם, תֹם, בְּתֻמָּתֶךָ, וּכְתֻמִּי, בְּתָם, וּבְתָמִים, לַתֹּם, תָּם, וּבְתָמִים, בְּתֻמִּי, בְּתֻמִּי, בַּתֹּם) with 12 lemmas altogether (Lemma=‘תֹּם’, Lemma=‘תֻּמָּה’, Lemmas=‘בְּ’, ‘תֹּם’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘תֹּם’, Lemmas=‘בְּ’, ‘תֻּמָּה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘תָּמִים’, Lemmas=‘כְּ’, ‘תֹּם’, Lemmas=‘לְ’, ‘תֹּם’, Lemmas=‘תֻּמָּה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘תָּמִים’, Lemmas=‘וְ’, ‘כְּ’, ‘תֹּם’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘תֹּם’)
GEN 20:5 בְּתָם (bətām) Lemmas=‘בְּ’, ‘תֹּם’ contextual morpheme glosses=‘in, the_integrity_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, integrity_of’ OSHB GEN 20:5 word 13
OET-LV: 5 Not he did_he_say to_me sister_of_is_my she and_she also she she_said my_brother/kindred he in_the_integrity_of my_heart_of_of and_in_the_innocence_of my_palms_of_of I_have_done this. (GEN_20:5)
OET-RV: 5 Didn’t Abraham himself tell me that she was his sister? And she herself also said that he was her brother. I did this with a clear conscience and with clean hands.” (GEN 20:5)
GEN 20:6 בְתָם (ⱱətām) Lemmas=‘בְּ’, ‘תֹּם’ contextual morpheme glosses=‘in, the_integrity_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, integrity_of’ OSHB GEN 20:6 word 9
OET-LV: 6 And_he/it_said to_him/it the_ʼElohīm in_a_dream also I I_know if/because_that in_the_integrity_of your_heart_of_of you_did this and_I_have_restrained also I you from_sinning to_me therefore yes/correct/thus/so not I_have_permitted_you to_touch (to)_her. (GEN_20:6)
OET-RV: 6 Then God said to him in the dream, “Yes, I know that you did this with a clear conscience and indeed I kept you from sinning against me. I didn’t allow you to touch her for that reason. (GEN 20:6)
JOS 24:14 בְּתָמִים (bətāmīm) Lemmas=‘בְּ’, ‘תָּמִים’ contextual morpheme glosses=‘in, integrity’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, sincerity’ OSHB JOS 24:14 word 7
OET-LV: 14 And_now fear DOM YHWH and_serve DOM_him/it in_integrity and_in_faithfulness and_remove DOM the_gods which they_served ancestors_of_your(pl) on_the_other_side_of the_river and_in_Miʦrayim/(Egypt) and_serve DOM YHWH. (JOS_24:14)
OET-RV: 14 The Yehoshua continued, “Now you all must respect Yahweh and faithfully serve him with your complete beings. And you all must remove the idols that your ancestors served beyond the Euphrates and in Egypt, and only serve Yahweh. (JOS 24:14)
JDG 9:16 וּבְתָמִים (ūⱱətāmīm) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘תָּמִים’ contextual morpheme glosses=‘and, in, integrity’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, integrity’ OSHB JDG 9:16 word 4
OET-LV: 16 And_now if in_faithfulness and_in_integrity you(pl)_have_acted and_you(pl)_have_made_king DOM ʼAⱱīmelek and_if good you(pl)_have_done with Jerub-Baˊal and_with house_of_his and_if according_to_the_dealing_of his_hands_of_of you(pl)_have_done to_him/it. (JDG_9:16)
OET-RV: 16 “Therefore did you all act with honesty and integrity when you installed Abimelek as king? Did you all treat Gideon’s family well, and did you all repay him appropriately for what he did for you all? (JDG 9:16)
JDG 9:19 וּבְתָמִים (ūⱱətāmīm) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘תָּמִים’ contextual morpheme glosses=‘and, in, integrity’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, integrity’ OSHB JDG 9:19 word 3
OET-LV: 19 And_if in_faithfulness and_in_integrity you(pl)_have_acted with Jerub-Baˊal and_with house_of_his the_day the_this rejoice in_ʼAⱱīmelek and_let_him_rejoice also he in_you(pl). (JDG_9:19)
OET-RV: 19 Now if you’ve all acted with honesty and integrity with towards Gideon and his family today, be happy with Abimelek, and he’ll also be happy with all of you, (JDG 9:19)
1 KI 9:4 בְּתָם (bətām) Lemmas=‘בְּ’, ‘תֹּם’ contextual morpheme glosses=‘in, integrity_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, integrity_of’ OSHB 1 KI 9:4 word 9
OET-LV: 4 And_you(ms) if you_will_walk to/for_my_face/front just_as he_walked Dāvid I_will_show_you(ms) in_integrity_of heart and_in_uprightness for_doing according_to_all that I_commanded_you(ms) regulations_of_my and_my_of_judgements you_will_observe. (KI1_9:4)
OET-RV: 4 And as for you, if you’ll behave with godliness just like your father David lived with total dedication and honesty, by following everything that I’ve commanded you including keeping my statutes and my judgements, (KI1 9:4)
JOB 2:3 בְּתֻמָּתוֹ (bətummātō) Lemmas=‘בְּ’, ‘תֻּמָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘on, his_of, integrity’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, integrity_of, his’ OSHB JOB 2:3 word 23
OET-LV: 3 And_ YHWH _he/it_said to the_adversary have_you_set heart_of_your to servant_of_my ʼIyyōⱱ/(Job) if/because there_is_not like_him on_the_earth a_man blameless and_upright fearing_of (of)_god and_who_turns_aside from_evil and_still_he is_keeping_hold on_his_of_integrity and_you_incited_me in_him/it to_ruin_him without_cause. (JOB_2:3)
OET-RV: 3 “Have you noticed my servant Iyyov (Job)?” Yahweh asked Satan, “because there’s no one like him on the earth—a blameless and righteous man, striving to obey God and turning from evil. And he’s still holding firmly to his integrity, even though you incited me against him, to ruin him for nothing.” (JOB 2:3)
JOB 2:9 בְּתֻמָּתֶךָ (bətummātekā) Lemmas=‘בְּ’, ‘תֻּמָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘on, your_of, integrity’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, integrity_of, your’ OSHB JOB 2:9 word 6
OET-LV: 9 And_she/it_said to_him/it his/its_wife/woman are_you_still keeping_hold on_your_of_integrity bless god and_die. (JOB_2:9)
OET-RV: 9 “Are you still holding tightly onto your integrity?” his wife asked him. “Just curse God and die.” (JOB 2:9)
JOB 4:6 וְתֹם (vətom) Lemmas=‘וְ’, ‘תֹּם’ contextual morpheme glosses=‘and, the_integrity_of’ morpheme glosses=‘and, integrity_of’ OSHB JOB 4:6 word 5
OET-LV: 6 Not fear_of_is_your confidence_of_your hope_of_your and_the_integrity_of your(pl)_ways_of_of. (JOB_4:6)
OET-RV: 6 Doesn’t your faith give you confidence?
⇔ What about your hope and your integrity? (JOB 4:6)
JOB 27:5 תֻּמָּתִי (tummātī) Lemmas=‘תֻּמָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘integrity_of, my’ morpheme glosses=‘integrity_of, my’ OSHB JOB 27:5 word 10
OET-LV: 5 Far_be_it to/for_me if I_will_declare_right you(pl) until I_will_expire not I_will_put_aside integrity_of_my from_me. (JOB_27:5)
OET-RV: 5 I’ll never say that you all are correct—
⇔ I won’t set aside my integrity before I die. (JOB 27:5)
JOB 31:6 תֻּמָּתִי (tummātī) Lemmas=‘תֻּמָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘integrity_of, my’ morpheme glosses=‘integrity_of, my’ OSHB JOB 31:6 word 6
OET-LV: 6 Let_him_weigh_me in_balances_of righteousness and_ god _let_him_acknowledge integrity_of_my. (JOB_31:6)
OET-RV: 6 let him weigh me on his scales of justice,
⇔ and God will acknowledge my integrity. (JOB 31:6)
PSA 7:9 וּכְתֻמִּי (ūkətummī) Lemmas=‘וְ’, ‘כְּ’, ‘תֹּם’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, according, to_of, my_integrity’ morpheme glosses=‘and, according_to, integrity_of, my’ OSHB PSA 7:9 word 7
OET-LV: 9 YHWH judges peoples vindicate_me Oh_YHWH according_to_of_my_righteousness and_according_to_of_my_integrity on_me. (PSA_7:9)
OET-RV: 9 Bring the evil activities of wicked people to an end,
⇔ and establish those who do good instead.
⇔ The righteous God examines inner thoughts and motives. (PSA 7:9)
PSA 25:21 תֹּם (tom) Lemma=‘תֹּם’ contextual word gloss=‘integrity’ word gloss=‘integrity’ OSHB PSA 25:21 word 1
OET-LV: 21 Integrity and_uprightness may_they_preserve_me if/because I_have_waited_for_you. (PSA_25:21)
OET-RV: 21 May integrity and godliness preserve me,
⇔ because I wait for you to help me. (PSA 25:21)
PSA 26:1 בְּתֻמִּי (bətummī) Lemmas=‘בְּ’, ‘תֹּם’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, my_of, integrity’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, integrity_of, my’ OSHB PSA 26:1 word 6
OET-LV: 26 of_Dāvid vindicate_me Oh_YHWH if/because I in_my_of_integrity I_have_walked and_in_YHWH I_have_trusted not I_will_slip. (PSA_26:1)
OET-RV: A song by David.
⇔ 26 Declare me innocent, Yahweh, because I have walked with integrity.
⇔ ≈ I’ve trusted in Yahweh without wavering. (PSA 26:1)
PSA 26:11 בְּתֻמִּי (bətummī) Lemmas=‘בְּ’, ‘תֹּם’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, my_of, integrity’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, integrity_of, my’ OSHB PSA 26:11 word 2
OET-LV: 11 And_I in_my_of_integrity I_will_walk redeem_me and_show_favour_to_me. (PSA_26:11)
OET-RV: 11 But as for me, I’ll walk with integrity.
⇔ Release me from my slavery and have mercy on me. (PSA 26:11)
PSA 41:13 בְּתֻמִּי (bətummī) Lemmas=‘בְּ’, ‘תֹּם’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, my_of, integrity’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, integrity_of, my’ OSHB PSA 41:13 word 2
OET-LV: 13 and_I in_my_of_integrity you_have_supported (in)_me and_you_have_set_me to_your_face forever. (PSA_41:13)
OET-RV: 13 May Yisrael’s god Yahweh be praised from everlasting to everlasting.
⇔ Let it be so, yes, let it be. (PSA 41:13)
PSA 78:72 כְּתֹם (kətom) Lemmas=‘כְּ’, ‘תֹּם’ contextual morpheme glosses=‘according, to_the_integrity_of’ morpheme glosses=‘with, integrity_of’ OSHB PSA 78:72 word 2
OET-LV: 72 And_he_shepherded_them according_to_the_integrity_of his_heart_of_of and_with_the_skill_of his_hands_of_of he_led_them. (PSA_78:72)
OET-RV: 72 David shepherded them with sincere integrity,
⇔ and he guided them with his skillful hands. (PSA 78:72)
PSA 101:2 בְּתָם (bətām) Lemmas=‘בְּ’, ‘תֹּם’ contextual morpheme glosses=‘in, the_integrity_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, integrity_of’ OSHB PSA 101:2 word 8
OET-LV: 2 I_will_give_attention to_a_way blameless when will_you_come to_me I_will_walk_about in_the_integrity_of my_heart_of_of in_the_midst_of my_house_of_of. (PSA_101:2)
OET-RV: 2 I will choose to live a blameless life.
⇔ When will you come to me?
⇔ I’ll walk with integrity within my own home. (PSA 101:2)
PROV 2:7 תֹם (tom) Lemma=‘תֹּם’ contextual word gloss=‘integrity’ word gloss=‘integrity’ OSHB PROV 2:7 word 6
OET-LV: 7 And for_(the)_people success a_shield for_those_who_walk_of integrity. (PRO_2:7)
OET-RV: 7 and he gives true wisdom to godly people—
⇔ a protective shield for those walking with integrity. (PRO 2:7)
PROV 10:9 בַּתֹּם (battom) Lemmas=‘בְּ’, ‘תֹּם’ contextual morpheme glosses=‘in, integrity’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, integrity’ OSHB PROV 10:9 word 2
OET-LV: 9 one_who_walks in_integrity he_walks security and_one_who_makes_crooked ways_of_his he_will_become_known. (PRO_10:9)
OET-RV: 9 Anyone who walks with integrity will walk securely,
⇔ ^ but the person with crooked ways will soon get found out. (PRO 10:9)
PROV 10:29 לַתֹּם (lattom) Lemmas=‘לְ’, ‘תֹּם’ contextual morpheme glosses=‘for, integrity’ morpheme glosses=‘for_the, upright’ OSHB PROV 10:29 word 2
OET-LV: 29 is_a_refuge for_integrity the_way_of YHWH and_ruin for_those_who_do_of (of)_wickedness. (PRO_10:29)
OET-RV: 29 Staying on Yahweh’s paths is security for the godly,
⇔ ^ but ruin for those who do evil. (PRO 10:29)
PROV 11:3 תֻּמַּת (tummat) Lemma=‘תֻּמָּה’ contextual word gloss=‘[the]_integrity_of’ word gloss=‘integrity_of’ OSHB PROV 11:3 word 1
OET-LV: 3 the_integrity_of upright_people it_guides_them and_the_perverseness_of those_who_act_treacherously it_destroys_them. (PRO_11:3)
OET-RV: 3 Godly people will be guarded by their integrity,
⇔ ^ but treacherous people will be destroyed by their deceit. (PRO 11:3)
PROV 13:6 תָּם (tām) Lemma=‘תֹּם’ contextual word gloss=‘integrity_of’ word gloss=‘upright_of’ OSHB PROV 13:6 word 3
OET-LV: 6 righteousness it_preserves integrity_of way and_wickedness it_subverts sin. (PRO_13:6)
OET-RV: 6 doing what’s right preserves those who like to display integrity,
⇔ ^ but wickedness overcomes the sinner. (PRO 13:6)