Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Psa 130:2 בְקוֹלִי (ⱱə, qōli, y) Strongs=b, 6963 a Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’
contextual morpheme glosses=‘to, my_of, voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of, my’
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct
Morphology=Sp1cs PoS=pronominal_suffix Person=first Gender=common Number=singular
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘בְקוֹלִי’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct
Morphology=Sp1cs PoS=pronominal_suffix Person=first Gender=common Number=singular) is always and only glossed as ‘to, my_of, voice’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’’ have only one gloss: ‘to,my_of,voice’.
Have 302 other words with 18 lemmas altogether (Lemma=‘קָל’, Lemma=‘קוֹל’, Lemmas=‘בְּ’, ‘קָל’, Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, Lemmas=‘הַ’, ‘קוֹל’, Lemmas=‘הֲ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’, Lemmas=‘לְ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’, Lemmas=‘לְ’, ‘קוֹל’, Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַע’, Lemmas=‘מִן’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’, Lemmas=‘מִן’, ‘קוֹל’, Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘קוֹל’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘קוֹל’)
GEN 3:10 קֹלְךָ (qolkā) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ word gloss=‘your(ms)_sound / voice’ contextual morpheme glosses=‘sound_of, your’ morpheme glosses=‘sound_of, you’ OSHB GEN 3:10 word 3
OET-LV: 10 And_he/it_said DOM your(ms)_sound/voice I_heard in_the_garden and_I_was_afraid if/because was_naked I and_I_hid_myself. (GEN_3:10)
OET-RV: 10 “I heard you walking in the garden,” he replied, “but I was scared because I was naked, so I hid myself.” (GEN 3:10)
GEN 3:17 לְקוֹל (ləqōl) Lemmas=‘לְ’, ‘קוֹל’ word gloss=‘to_sound / voice’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘to, voice_of’ OSHB GEN 3:17 word 5
OET-LV: 17 and_to/for_humankind he_said if/because you_listened to_sound/voice your(ms)_woman/wife and_she/it_ate from the_tree which I_commanded_you(ms) to_say not you_must_eat from_him/it is_cursed the_soil on_account_of_you(ms) in_pain you(ms)_will_eat_it(f) all_of the_days_of your(ms)_life. (GEN_3:17)
OET-RV: 17 Then God said to the man,
⇔ “Because you did what your wife told you
⇔ and ate from that tree
⇔ that I’d told you not to eat from,
⇔ then the ground will be cursed because of you.
⇔ You’ll have to work hard to get food from it
⇔ all the rest of your life. (GEN 3:17)
GEN 4:10 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘the_voice_of’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB GEN 4:10 word 4
OET-LV: 10 And_he/it_said what have_you_done the_voice_of the_blood(s)_of your(ms)_brother/kindred are_crying_out to_me from the_soil. (GEN_4:10)
OET-RV: 10 “What have you done?” Yahweh asked. “Your brother’s blood is calling out to me from the ground. (GEN 4:10)
GEN 4:23 קוֹלִי (qōlī) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ word gloss=‘my_sound / voice’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, my’ morpheme glosses=‘voice_of, my’ OSHB GEN 4:23 word 7
OET-LV: 23 And_ Lemek _he/it_said to_his_wives Oh_ˊĀdāh and_Tsillāh listen_to my_sound/voice Oh_wives_of Lemek give_ear_to my_speech/discourse if/because a_man I_have_killed to/for_my_wound/bruise and_child/boy/young_man to/for_my_stripe/bruise/wound. (GEN_4:23)
OET-RV: 23 Then Lemech said to his wives:
⇔ “Adah and Tsillah, listen to me.
⇔ My wives, take notice of my words;
⇔ I killed a man who had wounded me;
⇔ I killed a young man who hurt me. (GEN 4:23)
GEN 16:2 לְקוֹל (ləqōl) Lemmas=‘לְ’, ‘קוֹל’ word gloss=‘to_sound / voice’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘to, voice_of’ OSHB GEN 16:2 word 19
OET-LV: 2 And_ Sarai _she/it_said to ʼAⱱrām here please he_has_restrained_me YHWH from_bearing_children go please into maidservant_of_my perhaps I_will_be_built_up from_her/it and_ ʼAⱱrām _he/it_listened to_sound/voice of_Sarai. (GEN_16:2)
OET-RV: 2 so Sarai said to Abram, “Listen, Yahweh has prevented me from having children so please sleep with my slave. Perhaps I can have a family through her.” Abram agreed to what Sarai had suggested. (GEN 16:2)
GEN 21:12 בְּקֹלָהּ (bəqolāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, her_of, voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of, her’ OSHB GEN 21:12 word 18
OET-LV: 12 And_ god _he/it_said to ʼAⱱrāhām not let_it_be_displeasing in_your_two’s_of_eyes on the_lad and_on your(ms)_female_slave all_of that she_says to_you Sārāh listen to_her_of_voice if/because in_Yiʦḩāq it_will_be_named to/for_yourself(m) offspring. (GEN_21:12)
OET-RV: 12 but God told him, “Don’t get distressed because of the boy and your slave woman. Listen to what Sarah’s telling you, because it’s in Yitshak that your descendants will be called yours. (GEN 21:12)
GEN 21:16 קֹלָהּ (qolāh) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, her’ morpheme glosses=‘voice_of, her’ OSHB GEN 21:16 word 18
OET-LV: 16 And_she_went and_she_sat to/for_her/it from_before at_a_distance like_the_shooters_of a_bow if/because she_said not let_me_look on_the_death_of the_boy and_she_sat from_before and_she_lifted_up DOM voice_of_her and_she_wept. (GEN_21:16)
OET-RV: 16 and she went and she went a short distance away (about as far as a bow can shoot an arrow) and sat down there, because she said, “I don’t want to watch my child die.” And as she sat at a distance, she sobbed loudly. (GEN 21:16)
GEN 22:18 בְּקֹלִי (bəqolī) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, my_of, voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of, my’ OSHB GEN 22:18 word 9
OET-LV: 18 And_they_will_bless_themselves by_your_of_offspring all_of the_nations_of the_earth/land consequence that you_have_listened to_my_of_voice. (GEN_22:18)
OET-RV: 18 Because you obeyed what I said, all the nations of the earth will be blessed through your descendants.” (GEN 22:18)
GEN 26:5 בְּקֹלִי (bəqolī) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, my_of, voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of, me’ OSHB GEN 26:5 word 5
OET-LV: 5 Consequence that he_listened ʼAⱱrāhām to_my_of_voice and_he_kept duty_of_my commands_of_my regulations_of_my and_my_of_laws. (GEN_26:5)
OET-RV: 5 because Abraham obeyed me by keeping my requirements, my commands, my decrees, and my laws.” (GEN 26:5)
GEN 27:8 בְּקֹלִי (bəqolī) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, my_of, voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of, my’ OSHB GEN 27:8 word 4
OET-LV: 8 And_now my_son_of_Oh listen to_my_of_voice to_that_which I am_commanding you. (GEN_27:8)
OET-RV: 8 So now Yacob, listen to what I tell you: (GEN 27:8)
GEN 27:13 בְּקֹלִי (bəqolī) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, my_of, voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of, my’ OSHB GEN 27:13 word 9
OET-LV: 13 And_she/it_said to_him/it his/its_mother be_on_me curse_of_your my_son_of_Oh only listen to_my_of_voice and_go fetch_them to_me. (GEN_27:13)
OET-RV: 13 “Let your curse be on me, my son,” his mother replied, “Just do what I said and go get the young goats for me.” (GEN 27:13)
GEN 27:22 הַקֹּל (haqqol) Lemmas=‘הַ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘the, voice’ morpheme glosses=‘the, voice’ OSHB GEN 27:22 word 8
OET-LV: 22 And_ Yaˊₐqoⱱ _he_drew_near to Yiʦḩāq his/its_father and_he_felt_him and_he/it_said the_voice is_the_voice_of Yaˊₐqoⱱ and_the_hands are_the_hands_of ˊĒsāv. (GEN_27:22)
OET-RV: 22 So Yacob went close to his father and Yitshak felt his skin and said to himself, “It’s Yacob’s voice, but these are definitely Esaw’s hands.” (GEN 27:22)
GEN 27:22 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘[is]_the_voice_of’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB GEN 27:22 word 9
OET-LV: 22 And_ Yaˊₐqoⱱ _he_drew_near to Yiʦḩāq his/its_father and_he_felt_him and_he/it_said the_voice is_the_voice_of Yaˊₐqoⱱ and_the_hands are_the_hands_of ˊĒsāv. (GEN_27:22)
OET-RV: 22 So Yacob went close to his father and Yitshak felt his skin and said to himself, “It’s Yacob’s voice, but these are definitely Esaw’s hands.” (GEN 27:22)
GEN 27:38 קֹלוֹ (qolō) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, his’ morpheme glosses=‘voice_of, his’ OSHB GEN 27:38 word 16
OET-LV: 38 And_ ˊĒsāv _he/it_said to his/its_father does_a_blessing one it to/for_yourself(m) my_father_of_Oh bless_me also me my_father_of_Oh and_ ˊĒsāv _he_lifted_up voice_of_his and_he_wept. (GEN_27:38)
OET-RV: 38 “My father, Did you only have one blessing that you could give?” Esaw asked. “Bless me too, my father!” Then Esaw sobbed loudly. (GEN 27:38)
GEN 27:43 בְּקֹלִי (bəqolī) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, my_of, voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of, my’ OSHB GEN 27:43 word 4
OET-LV: 43 And_now my_son_of_Oh listen to_my_of_voice and_arise flee to/for_yourself(m) to Lāⱱān my_brother/kindred to_Ḩārān. (GEN_27:43)
OET-RV: 43 So my son, listen to what I’m saying: for your own sake, pack up and flee to my brother Lavan’s place in Haran (GEN 27:43)
GEN 29:11 קֹלוֹ (qolō) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, his’ morpheme glosses=‘voice_of, his’ OSHB GEN 29:11 word 6
OET-LV: 11 And_ Yaˊₐqoⱱ _he_kissed (to)_Rāḩēl and_he_lifted_up DOM voice_of_his and_he_wept. (GEN_29:11)
OET-RV: 11 Then he gave Rahel a kiss and happily cried out loud. (GEN 29:11)
GEN 30:6 בְּקֹלִי (bəqolī) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, my_of, voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of, my’ OSHB GEN 30:6 word 7
OET-LV: 6 And_ Rāḩēl _she/it_said he_has_vindicated_me god and_also he_has_listened to_my_of_voice and_he_has_given to_me a_son therefore yes/correct/thus/so she_called his/its_name Dān. (GEN_30:6)
OET-RV: 6 Rahel said, “God has vindicated me, and indeed he’s listened to my request and given me a son!” That’s why she named him ‘Dan’ (which means ‘he judged (in my favour)’). (GEN 30:6)
GEN 39:14 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘with, a_voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice’ OSHB GEN 39:14 word 19
OET-LV: 14 And_she/it_called/named to_the_men_of her_household_of_of and_she/it_said to/for_them to_say see he_has_brought to/for_us a_man a_Hebrew to_mock (in)_us he_came to_me to_lie with_me and_I_called_out with_a_voice great. (GEN_39:14)
OET-RV: 14 she yelled for the other male slaves and told them, “Look, he brought a Hebrew here man to mock at us. He tried to get me onto the bed, but I yelled out loudly. (GEN 39:14)
GEN 39:15 קוֹלִי (qōlī) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ word gloss=‘my_sound / voice’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, my’ morpheme glosses=‘voice_of, my’ OSHB GEN 39:15 word 5
OET-LV: 15 And_he/it_was just_as_he_heard if/because_that I_raised my_sound/voice and_I_called_out and_he_left clothing_of_his beside_me and_he_fled and_he/it_went_out to_the_outside. (GEN_39:15)
OET-RV: 15 When he grasped that I was screaming for help, he left his cloak here and just took off outside.” (GEN 39:15)
GEN 39:18 קוֹלִי (qōlī) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ word gloss=‘my_sound / voice’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, my’ morpheme glosses=‘voice_of, my’ OSHB GEN 39:18 word 3
OET-LV: 18 And_he/it_was just_as_I_raised my_sound/voice and_I_called_out and_he_left clothing_of_his beside_me and_he_fled to_the_outside. (GEN_39:18)
OET-RV: 18 but when I yelled out, he left his cloak here and took off outside.” (GEN 39:18)
GEN 45:2 קֹלוֹ (qolō) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, his’ morpheme glosses=‘voice_of, he’ OSHB GEN 45:2 word 3
OET-LV: 2 And_he/it_gave DOM voice_of_his in_weeping and_ Miʦrayim/(Egypt) _they_heard and_ the_household_of _he/it_listened of_Parˊoh. (GEN_45:2)
OET-RV: 2 but he cried so loudly that many Egyptians heard it and Far’oh’s household listened. (GEN 45:2)
EXO 3:18 לְקֹלֶךָ (ləqolekā) Lemmas=‘לְ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, your_of, voice’ morpheme glosses=‘to, voice_of, you’ OSHB EXO 3:18 word 2
OET-LV: 18 And_they_will_listen to_your_of_voice and_you_will_go you and_the_elders_of Yisrāʼēl/(Israel) to the_king_of Miʦrayim and_you(pl)_will_say to_him/it YHWH the_god_of the_ˊIⱱrī/(Hebrews) he_has_met with_us and_now let_us_go please a_journey_of three_of days in_wilderness so_that_we_may_sacrifice to/for_YHWH god_of_our. (EXO_3:18)
OET-RV: 18 Then the people will listen to what you tell them, and you and the Israeli elders will go to the Egyptian king and you’ll all tell him, ‘Yahweh, the god of the Hebrews, has met with us. So now, please let us go three days’ journey into the wilderness, so we can sacrifice to Yahweh, our god.’ (EXO 3:18)
EXO 4:1 בְּקֹלִי (bəqolī) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, my_of, voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of, me’ OSHB EXO 4:1 word 10
OET-LV: 4 And_ Mosheh _he_answered and_he/it_said and_if not they_will_believe to_me and_not they_will_listen to_my_of_voice if/because they_will_say not he_appeared to_you YHWH. (EXO_4:1)
OET-RV: 4 “But listen,” Mosheh responded, “they won’t believe me and won’t listen to what I say, because they’ll say, ‘Yahweh never showed himself to you.’ ” (EXO 4:1)
EXO 4:8 לְקֹל (ləqol) Lemmas=‘לְ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘to, voice_of’ OSHB EXO 4:8 word 8
OET-LV: 8 And_it_was if not they_will_believe to/for_you(fs) and_not they_will_listen to_the_voice_of the_sign (the)_former and_they_will_believe (to)_the_voice_of the_sign (the)_latter. (EXO_4:8)
OET-RV: 8 “So, if they don’t believe you, and if the first miracle doesn’t convince them, then they’ll believe that second miracle. (EXO 4:8)
EXO 4:8 לְקֹל (ləqol) Lemmas=‘לְ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘(to)_the, voice_of’ morpheme glosses=‘in, voice_of’ OSHB EXO 4:8 word 12
OET-LV: 8 And_it_was if not they_will_believe to/for_you(fs) and_not they_will_listen to_the_voice_of the_sign (the)_former and_they_will_believe (to)_the_voice_of the_sign (the)_latter. (EXO_4:8)
OET-RV: 8 “So, if they don’t believe you, and if the first miracle doesn’t convince them, then they’ll believe that second miracle. (EXO 4:8)
EXO 4:9 לְקֹלֶךָ (ləqolekā) Lemmas=‘לְ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, your_of, voice’ morpheme glosses=‘to, what_~_say_of, you’ OSHB EXO 4:9 word 11
OET-LV: 9 And_it_was if not they_will_believe also (to)_the_two_of the_signs the_these and_not they_will_listen to_your_of_voice and_you_will_take some_of_the_water_of the_River and_you_will_pour_it_out the_dry_ground and_they_will_be the_waters which you_will_take from the_River and_they_will_be (into)_blood on_ground. (EXO_4:9)
OET-RV: 9 And then, even if they don’t believe those two miracles and won’t believe what you tell them, then you should take some water from the river and pour it onto the dry land. Then the water which came from the river will turn into blood there on the dry land.” (EXO 4:9)
EXO 5:2 בְּקֹלוֹ (bəqolō) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, his_of, voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of, him’ OSHB EXO 5:2 word 7
OET-LV: 2 And_ Parˊoh _he/it_said who is_YHWH (cmp) I_will_listen to_his_of_voice by_letting_go DOM Yisrāʼēl/(Israel) not I_know DOM YHWH and_also DOM Yisrāʼēl/(Israel) not I_will_let_go. (EXO_5:2)
OET-RV: 2 But the king said, “Who’s this ‘Yahweh’ that I should listen to him telling me to let Yisrael go? I don’t know Yahweh, and what’s more, I won’t let the Israelis go anywhere.” (EXO 5:2)
EXO 15:26 לְקוֹל (ləqōl) Lemmas=‘לְ’, ‘קוֹל’ word gloss=‘to_sound / voice’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘to, voice_of’ OSHB EXO 15:26 word 5
OET-LV: 26 And_he/it_said if carefully_(listen) you_will_listen to_sound/voice of_YHWH god_of_your and_the_right in_his_of_eyes you_will_do and_you_will_give_ear to_his_of_commands and_you_will_keep all_of decrees_of_his any_of (the)_sickness which I_put on_Miʦrayim/(Egypt) not I_will_put on_you if/because I am_YHWH who_heals_of_you. (EXO_15:26)
OET-RV: 26 saying, “If you carefully listen to the voice of Yahweh your god, and you do what’s right in my eyes, and you listen to my commands and you keep all of my laws, then I won’t inflict you with any of the diseases that I put on the Egyptians, because I’m Yahweh your healer.” (EXO 15:26)
EXO 18:19 בְּקֹלִי (bəqolī) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, my_of, voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of, me’ OSHB EXO 18:19 word 3
OET-LV: 19 Now listen to_my_of_voice let_me_advise_you and_let_it_be god with_you be you for_people in_front_of the_ʼElohīm and_you_will_bring you DOM the_matters to the_ʼElohīm. (EXO_18:19)
OET-RV: 19 Now, listen to this: I’ll advise you and God will be with you. You be before God for the people, and you should bring their disputes to God yourself. (EXO 18:19)
EXO 18:24 לְקוֹל (ləqōl) Lemmas=‘לְ’, ‘קוֹל’ word gloss=‘to_sound / voice’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘to, voice_of’ OSHB EXO 18:24 word 3
OET-LV: 24 And_ Mosheh _he/it_listened to_sound/voice father-in-law_of_his and_he/it_made all that he_had_said. (EXO_18:24)
OET-RV: 24 So Mosheh took his father-in-law’s advice and implemented all of his suggestions. (EXO 18:24)
EXO 19:5 בְּקֹלִי (bəqolī) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, my_of, voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of, my’ OSHB EXO 19:5 word 5
OET-LV: 5 And_now if carefully_(listen) you(pl)_will_listen to_my_of_voice and_you(pl)_will_keep DOM covenant_of_my and_you(pl)_will_be to_me a_possession from_all the_peoples if/because to_me all_of the_earth/land. (EXO_19:5)
OET-RV: 5 And now, if you all carefully listen to my words and keep my agreement, then your nation will be my possession, separate from all the others, because all the earth is mine, (EXO 19:5)
EXO 19:19 בְקוֹל (ⱱəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘with, a_voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, thunder’ OSHB EXO 19:19 word 11
OET-LV: 19 And_ the_sound_of _he/it_was of_the_ram’s_horn going and_strong very Mosheh he_spoke and_(the)_god he_answered_him with_a_voice. (EXO_19:19)
OET-RV: 19 Then it happened after the sound of the horn got extremely loud, that Mosheh was speaking and God was answering him in a voice. (EXO 19:19)
EXO 23:21 בְּקֹלוֹ (bəqolō) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, his_of, voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of, his’ OSHB EXO 23:21 word 4
OET-LV: 21 Take_care from_before_of_him and_listen to_his_of_voice do_not cause_bitterness in/on/over_him/it if/because not he_will_forgive to_your_of_transgression if/because name_of_my is_within_of_him. (EXO_23:21)
OET-RV: 21 Stay behind him and listen to what he says. Don’t annoy him because he won’t put up with disobedience because he represents my authority. (EXO 23:21)
EXO 23:22 בְּקֹלוֹ (bəqolō) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, his_of, voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of, his’ OSHB EXO 23:22 word 5
OET-LV: 22 If/because if carefully_(listen) you_will_listen to_his_of_voice and_you_will_do all that I_will_say and_I_will_be_an_enemy_to DOM enemies_of_your and_I_will_treat_as_a_foe DOM your(pl)_of_foes. (EXO_23:22)
OET-RV: 22 But if you take careful notice of his words and do everything that I say, then I’ll be an enemy to your enemies and I’ll be against those who are against you. (EXO 23:22)
EXO 24:3 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘a_voice’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB EXO 24:3 word 15
OET-LV: 3 And_ Mosheh _he_went and_he_recounted to_people DOM all_of the_words/messages_of YHWH and_DOM all_of the_judgements and_ all_of _it_answered the_people a_voice one and_they_said all_of the_words/messages which he_has_spoken YHWH we_will_do. (EXO_24:3)
OET-RV: 3 So Mosheh went and explained to the people everything that Yahweh had said, including all the regulations. Then all of the people answered in unison, “We’ll do everything that Yahweh has told us to do.” (EXO 24:3)
NUM 7:89 הַקּוֹל (haqqōl) Lemmas=‘הַ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘the, voice’ morpheme glosses=‘the, voice’ OSHB NUM 7:89 word 10
OET-LV: 89 And_when_went Mosheh into the_tent_of meeting to_speak with_him/it and_he/it_listened DOM the_voice speaking to_him/it from_under the_atonement_cover which was_on the_box_of the_transcript from_between the_two_of the_cherubims and_he/it_spoke to_him/it. (NUM_7:89)
OET-RV: 89 Then Mosheh entered the sacred tent to speak with Yahweh. He heard the voice speaking to him from between the two images of winged-creatures that were on the platform above the sacred box. That’s how Yahweh spoke to him. (NUM 7:89)
NUM 14:1 קוֹלָם (qōlām) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, their’ morpheme glosses=‘voices_of, their’ OSHB NUM 14:1 word 6
OET-LV: 14 And_ all_of _it_lifted_up the_congregation and_they_gave_forth DOM voice_of_their and_they_wept the_people in_night (the)_that. (NUM_14:1)
OET-RV: 14 The assembled people cried loudly that entire night, (NUM 14:1)
NUM 14:22 בְּקוֹלִי (bəqōlī) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, my_of, voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of, my’ OSHB NUM 14:22 word 20
OET-LV: 22 If/because all_of the_men who_saw DOM glory_of_my and_DOM signs_of_my which I_did in_Miʦrayim and_in_wilderness and_they_have_put_to_the_test DOM_me this ten times and_not they_have_listened to_my_of_voice. (NUM_14:22)
OET-RV: 22 and despite them all seeing my power and the miracles that I did both in Egypt and in the wilderness, they’ve now tested me many times and haven’t done what I told them, (NUM 14:22)
NUM 16:34 לְקֹלָם (ləqolām) Lemmas=‘לְ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, their_of, voice’ morpheme glosses=‘at, cries_of, their’ OSHB NUM 16:34 word 6
OET-LV: 34 And_all Yisrāʼēl/(Israel) which was_around_of_them they_fled to_their_of_voice if/because they_said lest it_should_swallow_us the_earth/land. (NUM_16:34)
OET-RV: 34 All the people who were around them fled away screaming because they were afraid of getting swallowed by the earth as well. (NUM 16:34)
NUM 20:16 קֹלֵנוּ (qolēnū) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, our’ morpheme glosses=‘voice_of, our’ OSHB NUM 20:16 word 5
OET-LV: 16 And_we_cried_out to YHWH and_he/it_listened voice_of_our and_he_sent an_messenger and_he_brought_us_out from_Miʦrayim and_see/lo/see we are_in_Qādēsh (the)_city_of the_outskirt[s]_of your_territory_of_of. (NUM_20:16)
OET-RV: 16 However, when we cried out to Yahweh and he heard us and sent a messenger and brought us out of Egypt, and now we’re in Kadesh town at the southern border of your territory. (NUM 20:16)
NUM 21:3 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB NUM 21:3 word 3
OET-LV: 3 And_ YHWH _he/it_listened to_the_voice_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_gave DOM the_Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s] and_it_totally_destroyed them and_DOM cities_of_their and_he/it_called the_name_of the_place Ḩārəmāh. (NUM_21:3)
OET-RV: 3 Yahweh listened to what they said and enabled them to defeat those Kanaanites, then they dedicated the towns to Yahweh and destroyed them, and they named that area ‘Hormah’ (which means ‘Destruction’). (NUM 21:3)
DEU 1:45 בְּקֹלְכֶם (bəqolkem) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, your_of, voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of, your(pl)’ OSHB DEU 1:45 word 8
OET-LV: 45 And_you(pl)_returned and_you(pl)_wept to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_not YHWH he_listened to_your_of_voice and_not he_gave_ear to_you(pl). (DEU_1:45)
OET-RV: 45 So your parents returned and wept in front of Yahweh, but he didn’t pay any attention to them. (DEU 1:45)
DEU 4:12 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘a_voice’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB DEU 4:12 word 14
OET-LV: 12 And_ YHWH _he/it_spoke to_you(pl) from_the_middle_of the_fire a_sound_of words/messages you(pl) were_hearing and_a_form not_you(pl) were_seeing except a_voice. (DEU_4:12)
OET-RV: 12 Then Yahweh spoke to you from the middle of the flames—you heard the voice even though you couldn’t see anyone, (DEU 4:12)
DEU 4:30 בְּקֹלוֹ (bəqolō) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, his_of, voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of, him’ OSHB DEU 4:30 word 14
OET-LV: 30 In_distress to/for_yourself(m) and_they_will_come_upon_you all_of the_things the_these in_end/latter the_days and_you_will_return to YHWH god_of_your and_you_will_listen to_his_of_voice. (DEU_4:30)
OET-RV: 30 It’s in the future when you end up in distress there that you’ll return to your god Yahweh and listen to what he tells you, (DEU 4:30)
DEU 4:33 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘the_voice_of’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB DEU 4:33 word 3
OET-LV: 33 Has_it_heard a_people the_voice_of a_god speaking from_the_middle_of the_fire just_as you_have_heard you and_has_it_lived. (DEU_4:33)
OET-RV: 33 Has any other people group heard God talking from the middle of a fire like you have, and then lived to tell about it? (DEU 4:33)
DEU 4:36 קֹלוֹ (qolō) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, his’ morpheme glosses=‘voice_of, his’ OSHB DEU 4:36 word 5
OET-LV: 36 from the_heavens he_caused_you_to_hear DOM voice_of_his to_discipline_you and_on the_earth/land he_showed_you DOM fire_of_his (the)_great and_his_of_words/messages you_heard from_the_middle_of the_fire. (DEU_4:36)
OET-RV: 36 He allowed you to hear his voice from the skies to instruct you, and on earth you heard his words from the incredible fire that he showed you. (DEU 4:36)
DEU 5:22 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘a_voice’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB DEU 5:22 word 14
OET-LV: 22 DOM the_words/messages the_these YHWH he_spoke to all_of assembly_of_your(pl) at_mountain from_the_middle_of the_fire the_cloud and_the_thick_darkness a_voice great and_not he_added and_he_wrote_them on two_of tablets_of stone(s) and_he_gave_them to_me. (DEU_5:22)
OET-RV: 22 Yahweh spoke those words in a booming voice from the middle of the fire, the cloud, and the gloom, to all your assembly on the mountain. That was all he said, and he wrote those instructions on two stone tablets and gave them to me. (DEU 5:22)
DEU 5:23 הַקּוֹל (haqqōl) Lemmas=‘הַ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘the, voice’ morpheme glosses=‘the, voice’ OSHB DEU 5:23 word 4
OET-LV: 23 And_he/it_was just_as_you(pl)_heard DOM the_voice from_the_middle_of the_darkness and_the_mountain was_burning with_fire and_you(pl)_drew_near to_me all_of the_chiefs_of your(pl)_tribes_of_of and_your_of_elders. (DEU_5:23)
OET-RV: 23 Then when you heard the voice coming out from the darkness and the mountain was blazing with fire, then all the heads of your tribes and the elders approached me (DEU 5:23)
DEU 5:24 קֹלוֹ (qolō) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, his’ morpheme glosses=‘voice_of, his’ OSHB DEU 5:24 word 11
OET-LV: 24 And_you(pl)_said here he_has_shown_us YHWH god_of_our DOM glory_of_his and_DOM greatness_of_his and_DOM voice_of_his we_have_heard from_the_middle_of the_fire the_day the_this we_have_seen if/because_that he_speaks god with the_humankind and_he_will_live. (DEU_5:24)
OET-RV: 24 and said, “Listen, our god Yahweh demonstrated his greatness and power when we heard him speak from the fire. Today, we’ve realised that God talks to people, and that they can stay alive. (DEU 5:24)
DEU 5:25 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘the_voice_of’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB DEU 5:25 word 14
OET-LV: 25 And_now to/for_what will_we_die if/because it_will_consume_us the_fire the_big/large/great(fs) (the)_this if are_repeating we to_hear DOM the_voice_of YHWH god_of_our again and_we_will_die. (DEU_5:25)
OET-RV: 25 However, we’re still afraid that we’ll die—getting burnt up in that intense fire if we continue hearing our god Yahweh’s voice, (DEU 5:25)
DEU 5:26 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘the_voice_of’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB DEU 5:26 word 7
OET-LV: 26 If/because who is_all_of flesh who he_has_heard the_voice_of god living speaking from_the_middle_of the_fire like_us and_he_has_lived. (DEU_5:26)
OET-RV: 26 because when has anybody else ever heard the voice of the living god speak to them from the middle of a blazing fire and they still lived? (DEU 5:26)
DEU 8:20 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB DEU 8:20 word 11
OET-LV: 20 Like_nations which YHWH is_about_to_destroy from_before_of_you(pl) so you(pl)_will_perish consequence_of not you(pl)_will_listen to_the_voice_of YHWH god_of_your(pl). (DEU_8:20)
OET-RV: 20 If you don’t listen to what your god Yahweh says, then you’ll be destroyed just like the other people groups that he’s destroyed ahead of you all. (DEU 8:20)
DEU 9:23 בְּקֹלוֹ (bəqolō) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, his_of, voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of, him’ OSHB DEU 9:23 word 24
OET-LV: 23 And_when_sent YHWH you(pl) from barnēˊa to_say go_up and_take_possession_of DOM the_earth/land which I_have_given to/for_you(pl) and_you(pl)_rebelled_against DOM the_mouth_of YHWH god_of_your(pl) and_not you(pl)_believed to_him/it and_not you(pl)_listened to_his_of_voice. (DEU_9:23)
OET-RV: 23 Also when Yahweh sent you all from Kadesh-Barnea, saying, ‘Go in and take possession of the land that I’ve given to you,’ but you rebelled against your god Yahweh’s words, and you didn’t believe him and didn’t do what he said. (DEU 9:23)
DEU 13:5 וּבְקֹלוֹ (ūⱱəqolō) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, to, his_of, voice’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, voice_of, his’ OSHB DEU 13:5 word 10
OET-LV: 5 after YHWH god_of_your(pl) you(pl)_will_walk and_him you(pl)_will_fear and_DOM commands_of_his you(pl)_will_keep and_to_his_of_voice you(pl)_will_listen and_him you(pl)_will_serve and_to_him you(pl)_will_cleave. (DEU_13:5)
OET-RV: 5 But that prophet or interpreter of dreams must be executed because they’ve incited rebellion against your god Yahweh who brought you all out from slavery in Egypt. Those kinds of people want to drive you away from @Yahweh’s instructions, hence why you must remove that evil from among you. (DEU 13:5)
DEU 13:19 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB DEU 13:19 word 3
OET-LV: 19 if/because you_will_listen to_the_voice_of YHWH god_of_your to_guard/protect DOM all_of commands_of_his which I am_commanding_of_you the_day for_doing the_right in/on_both_eyes_of YHWH god_of_your. (DEU_13:19)
DEU 15:5 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB DEU 15:5 word 5
OET-LV: 5 Only if carefully_(listen) you_will_listen to_the_voice_of YHWH god_of_your to_guard/protect for_doing DOM all_of the_command (the)_this which I am_commanding_of_you the_day. (DEU_15:5)
OET-RV: 5 as long as you listen to what he says and keep following these instructions that I’m telling you today. (DEU 15:5)
DEU 18:16 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘the_voice_of’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB DEU 18:16 word 15
OET-LV: 16 According_to_all that you_asked from_with YHWH god_of_your at_Ḩorēⱱ in/on_day of_the_assembly to_say not let_me_repeat to_hear DOM the_voice_of YHWH god_of_my and_DOM the_fire the_big/large/great(fs) (the)_this not let_me_see again and_not I_will_die. (DEU_18:16)
OET-RV: 16 since you begged your god Yahweh from the bottom of Mt. Horev when you said, “We can’t handle directly hearing the voice of our god Yahweh and looking at this terrible fire. Let us go home so we won’t die here.” (DEU 18:16)
DEU 21:18 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB DEU 21:18 word 9
OET-LV: 18 if/because he_will_belong to_anyone a_son stubborn and_rebellious not_he is_listening to_the_voice_of his/its_father and_to_the_voice_of his/its_mother and_they_will_discipline DOM_him/it and_not he_will_listen to_them. (DEU_21:18)
OET-RV: 18 If a person has a stubborn, rebellious son who won’t listen to the voice of his parents, and they tell him off, but he still won’t listen to them, (DEU 21:18)
DEU 21:18 וּבְקוֹל (ūⱱəqōl) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘and, to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, voice_of’ OSHB DEU 21:18 word 11
OET-LV: 18 if/because he_will_belong to_anyone a_son stubborn and_rebellious not_he is_listening to_the_voice_of his/its_father and_to_the_voice_of his/its_mother and_they_will_discipline DOM_him/it and_not he_will_listen to_them. (DEU_21:18)
OET-RV: 18 If a person has a stubborn, rebellious son who won’t listen to the voice of his parents, and they tell him off, but he still won’t listen to them, (DEU 21:18)
DEU 21:20 בְּקֹלֵנוּ (bəqolēnū) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, our_of, voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of, us’ OSHB DEU 21:20 word 11
OET-LV: 20 And_they_will_say to the_elders_of his_city_of_of son_of_our this is_stubborn and_rebellious not_he is_listening to_our_of_voice he_is_a_glutton and_a_drunkard. (DEU_21:20)
OET-RV: 20 Then they must tell those elders, “Our son is stubborn and rebellious and pays no attention to what we say—he’s a glutton and a drunkard.” (DEU 21:20)
DEU 26:7 קֹלֵנוּ (qolēnū) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, our’ morpheme glosses=‘voice_of, our’ OSHB DEU 26:7 word 9
OET-LV: 7 And_we_cried_out to YHWH the_god_of our_ancestors_of_of and_ YHWH _he/it_listened DOM voice_of_our and_he/it_saw DOM affliction_of_our and_DOM toil_of_our and_DOM oppression_of_our. (DEU_26:7)
OET-RV: 7 We cried out to our ancestors’ god Yahweh to help us, and he heard our cry and saw our suffering and oppression and the hard labour. (DEU 26:7)
DEU 26:14 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB DEU 26:14 word 14
OET-LV: 14 Not I_have_eaten in_mourning from_him/it and_not I_have_removed from_him/it (in)_unclean and_not I_have_given from_him/it to_the_dead I_have_listened to_the_voice_of YHWH god_of_my I_have_done according_to_all that you_have_commanded_me. (DEU_26:14)
OET-RV: 14 I never used any of it at a funeral, or took it in disobedience, or offered it to the dead. I’ve listen to the voice of my god Yahweh and followed all your instructions, (DEU 26:14)
DEU 26:17 בְּקֹלוֹ (bəqolō) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, his_of, voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of, him’ OSHB DEU 26:17 word 15
OET-LV: 17 DOM YHWH you_have_declared the_day to_be to/for_yourself(m) (into)_god and_to_walk in_his_of_ways and_to_keep regulations_of_his and_his_of_commands and_his_of_judgements and_to_listen to_his_of_voice. (DEU_26:17)
OET-RV: 17 You have declared today that Yahweh is your god, and that you’ll follow all his instructions and keep his regulations and commands and rules, and listen to his voice. (DEU 26:17)
DEU 27:10 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB DEU 27:10 word 2
OET-LV: 10 And_you_will_listen to_the_voice_of YHWH god_of_your and_you_will_do DOM commands_of_his and_DOM regulations_of_his which I am_commanding_of_you the_day. (DEU_27:10)
OET-RV: 10 So from now on, you must listen to what he says and follow all the instructions and rules that I’m giving you today.” (DEU 27:10)
DEU 27:14 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘a_voice’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB DEU 27:14 word 8
OET-LV: 14 And_they_will_answer the_Lēviyyiy and_they_will_say to every_of person_of Yisrāʼēl/(Israel) a_voice high. (DEU_27:14)
OET-RV: 14 Then the Levites will call out loudly to tell every Israeli: (DEU 27:14)
DEU 28:1 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB DEU 28:1 word 5
OET-LV: 28 and_it_was if carefully_(listen) you_will_listen to_the_voice_of YHWH god_of_your to_guard/protect for_doing DOM all_of commands_of_his which I am_commanding_of_you the_day and_he_will_set_you YHWH god_of_your most_high above all_of the_nations_of the_earth/land. (DEU_28:1)
OET-RV: 28 If you, Yisrael, listen to what god Yahweh says and follow all his instructions that I’m giving you today, then he will make you the greatest of all the nations in the world, (DEU 28:1)
DEU 28:2 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB DEU 28:2 word 9
OET-LV: 2 And_they_will_come on_you all_of the_blessings the_these and_they_will_overtake_you if/because you_will_listen to_the_voice_of YHWH god_of_your. (DEU_28:2)
OET-RV: 2 and all these blessings will come to you if you listen to his voice: (DEU 28:2)
DEU 28:15 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB DEU 28:15 word 5
OET-LV: 15 and_it_was if not you_will_listen to_the_voice_of YHWH god_of_your to_guard/protect for_doing DOM all_of commands_of_his and_his_of_regulations which I am_commanding_of_you the_day and_they_will_come on_you all_of the_curses the_these and_they_will_overtake_you. (DEU_28:15)
OET-RV: 15 On the other hand, if you don’t listen to your god Yahweh’s voice and keep following his instructions and obeying his rules that I’m giving you today, then all these curses will catch up to you and hit you: (DEU 28:15)
DEU 28:45 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB DEU 28:45 word 13
OET-LV: 45 And_they_will_come on_you all_of the_curses the_these and_they_will_pursue_you and_they_will_overtake_you until you_are_destroyed if/because not you_listened to_the_voice_of YHWH god_of_your to_guard/protect commands_of_his and_his_of_regulations which he_has_commanded_you. (DEU_28:45)
OET-RV: 45 All those curses will come on you and chase and overtake you until you’re destroyed because your country didn’t listen to the voice of your god Yahweh, or follow his instructions, or obey the rules that he gave you. (DEU 28:45)
DEU 28:62 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB DEU 28:62 word 13
OET-LV: 62 And_you(pl)_will_be_left (in)_men_of fewness in_place_of that you(pl)_were like_the_stars_of the_heavens to_increase_in_number if/because not you_have_listened to_the_voice_of YHWH god_of_your. (DEU_28:62)
OET-RV: 62 Even though you all had been as numerous as the stars in the sky, your country will be left underpopulated because you didn’t listen to your god Yahweh’s voice. (DEU 28:62)
DEU 30:2 בְקֹלוֹ (ⱱəqolō) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, his_of, voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of, him’ OSHB DEU 30:2 word 6
OET-LV: 2 And_you_will_turn_back to YHWH god_of_your and_you_will_listen to_his_of_voice according_to_all that I am_commanding_of_you the_day you and_your(pl)_of_children in_all heart_of_your and_on/over_all being_of_your. (DEU_30:2)
OET-RV: 2 and you and your children decide to return to your god Yahweh and listen to his voice, and sincerely and diligently follow everything that I’m commanding you today, (DEU 30:2)
DEU 30:8 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB DEU 30:8 word 4
OET-LV: 8 And_you(ms) you_will_turn and_you_will_listen to_the_voice_of YHWH and_you_will_do DOM all_of commands_of_his which I am_commanding_of_you the_day. (DEU_30:8)
OET-RV: 8 After that, you’ll turn and listen to Yahweh’s voice and follow all his instructions that I’m giving you today. (DEU 30:8)
DEU 30:10 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB DEU 30:10 word 3
OET-LV: 10 If/because you_will_listen to_the_voice_of YHWH god_of_your to_guard/protect commands_of_his and_his_of_regulations which_is_written in_the_book_of the_law the_this if/because you_will_return to YHWH god_of_your in_all heart_of_your and_on/over_all being_of_your. (DEU_30:10)
OET-RV: 10 if you listen to his voice, following his instructions and obeying his rules written in this book, i.e., if you return to your god Yahweh your God with total sincerity and with all your energy. (DEU 30:10)
DEU 30:20 בְּקֹלוֹ (bəqolō) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, his_of, voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of, his’ OSHB DEU 30:20 word 6
OET-LV: 20 By_loving DOM YHWH god_of_your by_listening to_his_of_voice and_by_cleaving in_him/it if/because he life_of_is_your and_the_length_of your(pl)_days_of_of to_dwell on the_soil which he_swore YHWH to_your(pl)_of_ancestors to_ʼAⱱrāhām to_Yiʦḩāq/(Isaac) and_to_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) to_give to/for_them. (DEU_30:20)
OET-RV: 20 Decide today to love your god Yahweh, to listen to his voice, and to cling to him, because he’ll give you life and lengthen your lives so you can live in the land that Yahweh promised to give to your fathers, Abraham, Yitshak, and Yakov. (DEU 30:20)
DEU 33:7 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘the_voice_of’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB DEU 33:7 word 6
OET-LV: 7 and_this of_Yəhūdāh/(Judah) and_he_said hear Oh_YHWH the_voice_of Yəhūdāh and_near/to people_of_his you_will_bring_him hands_of_his_own he_contended to_him/it and_a_help from_his_of_foes you_will_be. (DEU_33:7)
OET-RV: ¶ 7 Then he said this is for Yehudah (Judah),
⇔ “Yahweh, listen to Yehudah’s voice,
⇔ and take him to his people.
⇔ He defended himself,
⇔ plus you help him against his enemies.” (DEU 33:7)
JOS 5:6 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB JOS 5:6 word 19
OET-LV: 6 If/because forty year[s] the_people_of they_had_walked of_Yisrāʼēl/(Israel) in_wilderness until all_of was_finished the_nation the_men_of (the)_war who_came_out from_Miʦrayim who not they_had_listened to_the_voice_of YHWH whom YHWH he_had_sworn to/for_them to_not to_let_them_to_see DOM the_earth/land which YHWH he_had_sworn to_their_of_fathers to_give to/for_us a_land milk flowing_of and_honey. (JOS_5:6)
OET-RV: 6 The Israelis had spent forty years moving around the wilderness until the last of those men who’d left Egypt but hadn’t listened to Yahweh had died. Yahweh had promised not to let them see the land that he’d promised to their ancestors to give them—a land flowing with milk and honey. (JOS 5:6)
JOS 6:10 קוֹלְכֶם (qōləkem) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘voice_of, your(pl)’ OSHB JOS 6:10 word 11
OET-LV: 10 And_DOM the_people Yəhōshūˊa he_commanded to_say not you(pl)_must_shout and_not you(pl)_must_make_heard DOM voice_of_your(pl) and_not it_will_go_out from_your_of_mouth a_message until the_day I_say to_you(pl) shout and_you(pl)_will_shout. (JOS_6:10)
OET-RV: 10 and Yehoshua told the people, “Don’t shout or even speak or make a noise until the day I tell you all to shout—then you all should shout loudly.” (JOS 6:10)
JOS 10:14 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB JOS 10:14 word 9
OET-LV: 14 And_not it_has_been like_day (the)_that before_it and_after_it to_ YHWH _listen to_the_voice_of a_man if/because YHWH was_fighting for_Yisrāʼēl/(Israel). (JOS_10:14)
OET-RV: 14 There had never before been a day like that, and nothing like it since then, when Yahweh listened to a man’s voice, because he was fighting for Yisrael.) (JOS 10:14)
JOS 24:24 וּבְקוֹלוֹ (ūⱱəqōlō) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, to, his_of, voice’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, voice_of, him’ OSHB JOS 24:24 word 9
OET-LV: 24 And_they_said the_people to Yəhōshūˊa DOM YHWH god_of_our we_will_serve and_to_his_of_voice we_will_listen. (JOS_24:24)
OET-RV: 24 “We will serve our god Yahweh, and we will listen to his voice,” the people replied. (JOS 24:24)
JDG 2:2 בְּקֹלִי (bəqolī) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, my_of, voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of, me’ OSHB JDG 2:2 word 12
OET-LV: 2 And_you(pl) not you(pl)_must_make a_covenant to_the_inhabitants_of the_earth/land (the)_this altars_of_their you(pl)_will_pull_down and_not you(pl)_have_listened to_my_of_voice what this have_you(pl)_done. (JDG_2:2)
OET-RV: 2 but that you mustn’t form treaties with the peoples who lived here, rather you must tear down their altars. But you all haven’t obeyed what I said. What have you gone and done? (JDG 2:2)
JDG 2:4 קוֹלָם (qōlām) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, their’ morpheme glosses=‘voices_of, their’ OSHB JDG 2:4 word 15
OET-LV: 4 And_he/it_was just_as_spoke the_messenger_of YHWH DOM the_words/messages the_these to all_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_lifted_up the_people DOM voice_of_their and_they_wept. (JDG_2:4)
OET-RV: 4 When Yahweh’s messenger finished saying that, the people wept loudly, (JDG 2:4)
JDG 2:20 לְקוֹלִי (ləqōlī) Lemmas=‘לְ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, my_of, voice’ morpheme glosses=‘to, voice_of, my’ OSHB JDG 2:20 word 19
OET-LV: 20 And_it_glowed/burnt the_anger of_YHWH on_Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_said because that they_have_transgressed the_nation the_this DOM covenant_of_my which I_commanded DOM ancestors_of_their and_not they_have_listened to_my_of_voice. (JDG_2:20)
OET-RV: 20 so Yahweh was very angry at Yisrael and said, “This nation has broken the agreement that I made with their ancestors and haven’t done what I told them to. (JDG 2:20)
JDG 6:10 בְּקוֹלִי (bəqōlī) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, my_of, voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of, me’ OSHB JDG 6:10 word 17
OET-LV: 10 And_I_said to/for_you(pl) I am_YHWH god_of_your(pl) not you(pl)_must_fear DOM the_gods_of the_ʼAmorī whom you(pl) are_dwelling in_their_of_land and_not you(pl)_have_listened to_my_of_voice. (JDG_6:10)
OET-RV: 10 I told you all that I’m your god Yahweh and that when you live in the Amorite regions, you all mustn’t worship their gods. But you didn’t listen to what I said.’ ” (JDG 6:10)
JDG 9:7 קוֹלוֹ (qōlō) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, his’ morpheme glosses=‘voice_of, his’ OSHB JDG 9:7 word 9
OET-LV: 7 And_people_told to_Yōtām and_he/it_went and_he_stood on_the_top_of the_mountain_of Gərizīm and_he_lifted_up voice_of_his and_he/it_called and_he/it_said to/for_them listen to_me Oh_citizens_of Shəkem so_that_he_may_listen to_you(pl) god. (JDG_9:7)
OET-RV: 7 When they told Yotam, he went and stood on the top of Mt. Gerizim and shouted out to them all in a loud voice, “Listen to me, citizens of Shekem, so God will listen to all of you. (JDG 9:7)
JDG 13:9 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB JDG 13:9 word 3
OET-LV: 9 And_he/it_listened the_ʼElohīm to_the_voice_of Mānōaḩ and_ the_messenger_of _he_came the_ʼElohīm again to the_woman and_she was_sitting in_the_field and_Mānōaḩ her/its_husband/man not with_her/it. (JDG_13:9)
OET-RV: 9 The true God listened to Manoah’s request, and God’s messenger came to the woman again when she was sitting out in the field, but her husband Manoah wasn’t with her, (JDG 13:9)
JDG 18:3 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘the_voice_of’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB JDG 18:3 word 8
OET-LV: 3 They were_near the_house_of Mīkāh and_they they_recognized DOM the_voice_of the_young_man the_Lēviyyiy and_they_turned_aside there and_they_said to_him/it who did_he_bring_you here and_what are_you doing in_this_place and_what belongs_to_you here. (JDG_18:3)
OET-RV: 3 They’d been near Micah’s house when they recognized the voice of the young Levite man. So they’d gone in there and they asked him, “Who brought you here? What are you doing in this place? What do you get here?” (JDG 18:3)
JDG 18:25 קוֹלְךָ (qōləkā) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, your’ morpheme glosses=‘voice_of, your’ OSHB JDG 18:25 word 7
OET-LV: 25 And_they_said to_him/it the_descendants_of Dān do_not make_heard voice_of_your with_us lest they_should_fall on_you(pl) men bitter_of self and_you_will_gather life_of_your and_the_life_of your_household_of_of. (JDG_18:25)
OET-RV: 25 “I wouldn’t say too much if I was you,” he was told. “Otherwise some of our more fiery men might start to get a bit hostile, then you’d bring about your own death, and that of your companions!” (JDG 18:25)
JDG 20:13 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַע’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB JDG 20:13 word 17
OET-LV: 13 And_now give_up DOM the_men sons_of worthlessness who are_in_Giⱱˊāh so_that_we_may_put_them_to_death and_so_that_we_may_remove evil from_Yisrāʼēl/(Israel) and_not they_were_willing of_Binyāmīn to_listen to_the_voice_of their_brothers_of_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel). (JDG_20:13)
OET-RV: 13 So now, hand over those worthless men from the Gibeah region so that we can put them to death and purge Yisrael of that evil.” But the Benyamites weren’t willing to take the advice of their Israeli relatives. (JDG 20:13)
JDG 21:2 קוֹלָם (qōlām) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, their’ morpheme glosses=‘voices_of, their’ OSHB JDG 21:2 word 12
OET-LV: 2 And_it_came the_people Bēyt- ʼēl and_they_lived there until the_evening to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ʼElohīm and_they_lifted_up voice_of_their and_they_wept weeping great. (JDG_21:2)
OET-RV: 2 But now the Israelis went to Beyt-El and sat there before God until evening—calling out and crying loudly, (JDG 21:2)
RUTH 1:9 קוֹלָן (qōlān) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, their’ morpheme glosses=‘voices_of, their’ OSHB RUTH 1:9 word 12
OET-LV: 9 YHWH May_he_give to/for_you(pl) and_find rest each_woman the_house_of her/its_husband/man and_she_kissed (to)_them and_they_raised voice_of_their and_they_wept. (RUT_1:9)
OET-RV: 9 May Yahweh enable both of you to find new husbands and find peace and happiness in your new homes with them.”
¶ Then she kissed them as they all wept aloud. (RUT 1:9)
RUTH 1:14 קוֹלָן (qōlān) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, their’ morpheme glosses=‘voices_of, their’ OSHB RUTH 1:14 word 2
OET-LV: 14 And_they_raised voice_of_their and_they_wept again and_ Orpah _she_kissed (to)_her_of_mother-in-law and_Rūt she_clung to_her. (RUT_1:14)
OET-RV: 14 Then they wailed and cried again, and Orpah kissed her mother-in-law goodbye and left, but Ruth stayed and clung to Naomi. (RUT 1:14)
1 SAM 1:13 וְקוֹלָהּ (vəqōlāh) Lemmas=‘וְ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ word gloss=‘and_her / its_voice’ contextual morpheme glosses=‘and, her_of, voice’ morpheme glosses=‘and, voice_of, her’ OSHB 1 SAM 1:13 word 9
OET-LV: 13 And_Ḩannāh she was_speaking to her/its_heart only her/its_lips were_quivering and_her/its_voice not it_was_heard and_he/it_considered_her/it ˊĒlī to_be_drunk(fs). (SA1_1:13)
OET-RV: 13 Now Hannah was praying from her heart, and her lips were moving but she wasn’t speaking aloud. Eli thought she must be drunk, (SA1 1:13)
1 SAM 2:25 לְקוֹל (ləqōl) Lemmas=‘לְ’, ‘קוֹל’ word gloss=‘to_sound / voice’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘to, voice_of’ OSHB 1 SAM 2:25 word 16
OET-LV: 25 If he_will_sin a_person to_a_person and_he_will_mediate_for_him god and_if to/for_YHWH he_will_sin a_person who will_he_intercede to_him/it and_not they_listened to_sound/voice their_father_of_of if/because YHWH he_desired to_put_them_to_death. (SA1_2:25)
OET-RV: 25 If someone sins against a person, then God will mediate for him, but if someone sins against Yahweh, who will speak up for that person?” But they wouldn’t listen to their father’s advice because Yahweh wanted to put them to death. (SA1 2:25)
1 SAM 8:7 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB 1 SAM 8:7 word 6
OET-LV: 7 and_ YHWH _he/it_said to Shəmūʼēl listen to_the_voice_of the_people to_all/each/any/every that they_will_say to_you if/because not you they_have_rejected if/because DOM_me they_have_rejected from_reigning over_them. (SA1_8:7)
OET-RV: 7 who replied, “Listen to everything that the people are saying, because they’re not rejecting you, but they’re rejecting me from reigning over them. (SA1 8:7)
1 SAM 8:9 בְּקוֹלָם (bəqōlām) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, their_of, voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of, their’ OSHB 1 SAM 8:9 word 3
OET-LV: 9 And_now listen to_their_of_voice nevertheless if/because certainly_(warn) you_will_warn (is)_in_them and_you_will_tell to/for_them the_right[s]_of the_king who he_will_reign over_them. (SA1_8:9)
OET-RV: 9 So listen to what they’re saying now, but certainly warn them about what kings require of their subjects.” (SA1 8:9)
1 SAM 8:19 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB 1 SAM 8:19 word 4
OET-LV: 19 And_they_refused the_people to_listen to_the_voice_of Shəmūʼēl/(Samuel) and_they_said no if/because (if) a_king he_will_be over_us. (SA1_8:19)
OET-RV: 19 However, the people refused to consider Shemuel’s advice and they argued, “No, we want a king over us (SA1 8:19)
1 SAM 8:22 בְּקוֹלָם (bəqōlām) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, their_of, voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of, their’ OSHB 1 SAM 8:22 word 6
OET-LV: 22 and_ YHWH _he/it_said to Shəmūʼēl listen to_their_of_voice and_you_will_make_king to/for_them a_king and_ Shəmūʼēl _he/it_said to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) go each_man to_his_own_of_city. (SA1_8:22)
OET-RV: 22 and Yahweh told him, “Do what they’re asking and get them a king.” So Shemuel told the people and then sent them all back to their homes. (SA1 8:22)
1 SAM 11:4 קוֹלָם (qōlām) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, their’ morpheme glosses=‘voices_of, their’ OSHB 1 SAM 11:4 word 13
OET-LV: 4 And_they_came the_messengers Giⱱˊāh of_Shāʼūl/(Saul) and_they_spoke the_words/messages in_the_ears_of the_people and_ all_of _they_lifted_up the_people DOM voice_of_their and_they_wept. (SA1_11:4)
OET-RV: 4 When the messengers arrived where Sha’ul lived at Gibeah and passed the news onto the people, everyone started wailing loudly. (SA1 11:4)
1 SAM 12:1 בְקֹלְכֶם (ⱱəqolkem) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, your_of, voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of, your(pl)’ OSHB 1 SAM 12:1 word 8
OET-LV: 12 and_ Shəmūʼēl _he/it_said to all_of Yisrāʼēl/(Israel) here I_have_listened to_your_of_voice to_all/each/any/every that you(pl)_have_said to_me and_I_have_made_king over_you(pl) a_king. (SA1_12:1)
OET-RV: 12 Then Shemuel said to all Yisrael, “Listen to me now. I’ve listened to your voices and taken notice of everything that you all said to me. And I’ve appointed a king to reign over you all. (SA1 12:1)
1 SAM 12:14 בְּקֹלוֹ (bəqolō) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, his_of, voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of, his’ OSHB 1 SAM 12:14 word 8
OET-LV: 14 If you(pl)_will_fear DOM YHWH and_you(pl)_will_serve DOM_him/it and_you(pl)_will_listen to_his_of_voice and_not you(pl)_will_rebel_against DOM the_mouth_of YHWH and_you(pl)_will_be both you(pl) and_also the_king who he_has_become_king over_you(pl) after YHWH god_of_your(pl). (SA1_12:14)
OET-RV: 14 If you all honour Yahweh and listen to his instructions and don’t rebel against his commands, then both you and your king will indeed be following your god Yahweh. (SA1 12:14)
1 SAM 12:15 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB 1 SAM 12:15 word 4
OET-LV: 15 And_if not you(pl)_will_listen to_the_voice_of YHWH and_you(pl)_will_rebel_against DOM the_mouth_of YHWH and_it_will_be the_hand_of YHWH on_you(pl) and_on_your(pl)_of_ancestors. (SA1_12:15)
OET-RV: 15 But if you all don’t listen to Yahweh, and you rebel against his commands, then he will work against you all just like he worked against your ancestors. (SA1 12:15)
1 SAM 15:1 לְקוֹל (ləqōl) Lemmas=‘לְ’, ‘קוֹל’ word gloss=‘to_sound / voice’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘to, message_of’ OSHB 1 SAM 15:1 word 16
OET-LV: 15 and_ Shəmūʼēl/(Samuel) _he/it_said to Shāʼūl DOM_me YHWH he_sent to_anoint_you to_king over people_of_his over Yisrāʼēl/(Israel) and_now listen to_sound/voice of_the_words/messages_of of_YHWH. (SA1_15:1)
OET-RV: 15 One day Shemuel said to Sha’ul, “It was Yahweh who sent me to anoint you as king over his people Yisrael back then, so now, listen to what he has to say. (SA1 15:1)
1 SAM 15:19 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB 1 SAM 15:19 word 4
OET-LV: 19 And_for_what not did_you_listen to_the_voice_of YHWH and_did_you_rush to the_plunder and_did_you_do the_evil in/on_both_eyes_of YHWH. (SA1_15:19)
OET-RV: 19 So why didn’t you obey Yahweh’s command? Instead, you headed straight for the plunder and disobeyed Yahweh.” (SA1 15:19)
1 SAM 15:20 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB 1 SAM 15:20 word 7
OET-LV: 20 and_ Shāʼūl/(Saul) _he/it_said to Shəmūʼēl (cmp) I_listened to_the_voice_of YHWH and_I_went on_journey which he_sent_me YHWH and_I_brought DOM ʼAgag the_king_of ˊAmālēq and_DOM ˊAmālēq I_totally_destroyed. (SA1_15:20)
OET-RV: 20 “I did listen to Yahweh’s instructions,” Sha’ul insisted. “and I did what he asked. So now I’ve brought Amalekite King Agag here and I’ve completely destroyed the Amalekites. (SA1 15:20)
1 SAM 15:22 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB 1 SAM 15:22 word 8
OET-LV: 22 And_ Shəmūʼēl _he/it_said does_delight to/for_YHWH in_burnt_offerings and_sacrifices like_listening to_the_voice_of YHWH here to_obey more_than_sacrifice is_good to_pay_attention more_than_the_fat_of rams. (SA1_15:22)
OET-RV: 22 But Shemuel asked,
⇔ “Is Yahweh happier with burnt offerings and sacrifices
⇔ than with those who follow his instructions?
⇔ Listen, obedience is better than sacrifice—
⇔ ≈ paying attention is worth more than the fat of rams. (SA1 15:22)
1 SAM 15:24 בְּקוֹלָם (bəqōlām) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, their_of, voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of, their’ OSHB 1 SAM 15:24 word 18
OET-LV: 24 and_ Shāʼūl _he/it_said to Shəmūʼēl/(Samuel) I_have_sinned if/because I_have_transgressed DOM the_mouth_of YHWH and_DOM words/messages_of_your if/because I_feared DOM the_people and_I_listened to_their_of_voice. (SA1_15:24)
OET-RV: 24 “Yes, I’ve sinned,” Sha’ul responded. “I can see that I’ve disobeyed Yahweh’s instruction, and yours too, because I feared the people and did what they were requesting. (SA1 15:24)
1 SAM 19:6 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB 1 SAM 19:6 word 3
OET-LV: 6 And_ Shāʼūl _he/it_listened to_the_voice_of Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) and_ Shāʼūl _he_swore_an_oath by_the_life of_YHWH if he_will_be_put_to_death. (SA1_19:6)
OET-RV: 6 Sha’ul listened to Yonatan, then he promised, “As surely as Yahweh lives, he won’t be put to death.” (SA1 19:6)
1 SAM 24:17 הֲקֹלְךָ (hₐqolkā) Lemmas=‘הֲ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘?, your_of, voice’ morpheme glosses=‘?, voice_of, your’ OSHB 1 SAM 24:17 word 12
OET-LV: 17 and_he/it_was just_as_finished Dāvid to_speak DOM the_words/messages the_these to Shāʼūl/(Saul) and_ Shāʼūl _he/it_said your_of_voice is_this my_son_of_Oh Dāvid and_ Shāʼūl _he_lifted_up voice_of_his and_he_wept. (SA1_24:17)
OET-RV: 17 and told David, “You’re more righteous than I am, because you were good to me even when I did evil things to you. (SA1 24:17)
1 SAM 24:17 קֹלוֹ (qolō) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, his’ morpheme glosses=‘voice_of, his’ OSHB 1 SAM 24:17 word 18
OET-LV: 17 and_he/it_was just_as_finished Dāvid to_speak DOM the_words/messages the_these to Shāʼūl/(Saul) and_ Shāʼūl _he/it_said your_of_voice is_this my_son_of_Oh Dāvid and_ Shāʼūl _he_lifted_up voice_of_his and_he_wept. (SA1_24:17)
OET-RV: 17 and told David, “You’re more righteous than I am, because you were good to me even when I did evil things to you. (SA1 24:17)
1 SAM 25:35 בְקוֹלֵךְ (ⱱəqōlēk) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, your_of, voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of, your’ OSHB 1 SAM 25:35 word 15
OET-LV: 35 And_ Dāvid _he/it_took from_her_of_hand DOM that_which she_had_brought to_him/it and_to_her he_said go_up to_peace to_your_of_house see I_have_listened to_your_of_voice and_I_have_lifted_up face_of_your. (SA1_25:35)
OET-RV: 35 Then David accepted the gifts that she had brought for him, and said, “Go back to your house in peace. See, I’ve listened to what you said and granted your request.” (SA1 25:35)
1 SAM 26:17 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘the_voice_of’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB 1 SAM 26:17 word 4
OET-LV: 17 And_ Shāʼūl/(Saul) _he_recognized DOM the_voice_of Dāvid and_he/it_said your_of_voice is_this my_son_of_Oh Dāvid and_ Dāvid _he/it_said my_sound/voice my_master the_king. (SA1_26:17)
OET-RV: 17 Then Sha’ul recognised David’s voice and called back, “Is that your voice, my son David?”
¶ “Yes, it is my voice, my master the king.” David replied. (SA1 26:17)
1 SAM 26:17 הֲקוֹלְךָ (hₐqōləkā) Lemmas=‘הֲ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘?, your_of, voice’ morpheme glosses=‘?, voice_of, your’ OSHB 1 SAM 26:17 word 7
OET-LV: 17 And_ Shāʼūl/(Saul) _he_recognized DOM the_voice_of Dāvid and_he/it_said your_of_voice is_this my_son_of_Oh Dāvid and_ Dāvid _he/it_said my_sound/voice my_master the_king. (SA1_26:17)
OET-RV: 17 Then Sha’ul recognised David’s voice and called back, “Is that your voice, my son David?”
¶ “Yes, it is my voice, my master the king.” David replied. (SA1 26:17)
1 SAM 26:17 קוֹלִי (qōlī) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ word gloss=‘my_sound / voice’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, my’ morpheme glosses=‘voice_of, my’ OSHB 1 SAM 26:17 word 13
OET-LV: 17 And_ Shāʼūl/(Saul) _he_recognized DOM the_voice_of Dāvid and_he/it_said your_of_voice is_this my_son_of_Oh Dāvid and_ Dāvid _he/it_said my_sound/voice my_master the_king. (SA1_26:17)
OET-RV: 17 Then Sha’ul recognised David’s voice and called back, “Is that your voice, my son David?”
¶ “Yes, it is my voice, my master the king.” David replied. (SA1 26:17)
1 SAM 28:12 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘with, a_voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice’ OSHB 1 SAM 28:12 word 6
OET-LV: 12 And_she/it_saw the_woman DOM Shəmūʼēl and_she_cried_out with_a_voice great and_she/it_said the_woman to Shāʼūl to_say to/for_what have_you_deceived_me and_you(ms) are_Shāʼūl. (SA1_28:12)
OET-RV: 12 When the woman saw Shemuel, she yelled out and said to Sha’ul, “Oh no, you’ve tricked me! You’re Sha’ul!” (SA1 28:12)
1 SAM 28:18 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB 1 SAM 28:18 word 4
OET-LV: 18 Just_as not you_listened to_the_voice_of YHWH and_not you_executed the_burning_of his_anger_of_of on_ˊAmālēq therefore yes/correct/thus/so the_thing the_this he_has_done to/for_yourself(m) YHWH the_day (the)_this. (SA1_28:18)
OET-RV: 18 You didn’t do what Yahweh instructed and you didn’t execute his anger against Amalek, so that’s why Yahweh is doing that to you today. (SA1 28:18)
1 SAM 28:21 בְּקוֹלֶךָ (bəqōlekā) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, your_of, voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of, you’ OSHB 1 SAM 28:21 word 14
OET-LV: 21 And_she_came the_woman to Shāʼūl and_she/it_saw if/because_that he_was_terrified exceedingly and_she/it_said to_him/it here she_has_listened maidservant_of_your to_your_of_voice and_I_have_put life_of_my in_my_of_palm and_I_have_listened_to DOM words/messages_of_your which you_have_spoken to_me. (SA1_28:21)
OET-RV: 21 The woman knelt over Sha’ul and saw that he was terrified, and told him, “Listen to me. Your female servant has risked my life to do what you said and follow your instructions. (SA1 28:21)
1 SAM 28:22 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB 1 SAM 28:22 word 6
OET-LV: 22 And_now listen please also you to_the_voice_of your_maidservant_of_of and_let_me_set to_your_face a_piece_of bread and_eat and_let_it_be in_you(ms) strength if/because you_will_go on_way. (SA1_28:22)
OET-RV: 22 So now, although you’re the king, please listen to your female servant. Let me get you some food, and then eat it to regain your strength for the journey home. (SA1 28:22)
1 SAM 28:23 לְקֹלָם (ləqolām) Lemmas=‘לְ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, their_of, voice’ morpheme glosses=‘to, words_of, them’ OSHB 1 SAM 28:23 word 11
OET-LV: 23 And_he_refused and_he/it_said not I_will_eat and_they_urged in_him/it servants_of_his and_also the_woman and_he/it_listened to_their_of_voice and_he/it_rose_up from_the_ground and_he/it_sat_down//remained//lived to the_bed. (SA1_28:23)
OET-RV: 23 But he refused, saying, “No, I won’t eat anything.” However his servants and also the woman urged him, and he decided to take their advice so he got up from the ground and sat on the bed. (SA1 28:23)
1 SAM 30:4 קוֹלָם (qōlām) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, their’ morpheme glosses=‘voices_of, their’ OSHB 1 SAM 30:4 word 7
OET-LV: 4 And_he_lifted_up Dāvid and_the_people which with_him/it DOM voice_of_their and_they_wept until that there_was_not (is)_in_them strength to_weep. (SA1_30:4)
OET-RV: 4 David and his men cried loudly until they didn’t have the strength to cry any more. (SA1 30:4)
2 SAM 3:32 קוֹלוֹ (qōlō) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, his’ morpheme glosses=‘voice_of, his’ OSHB 2 SAM 3:32 word 8
OET-LV: 32 And_they_buried DOM ʼAⱱnēr in_Ḩeⱱrōn and_he_lifted_up the_king DOM voice_of_his and_he_wept to the_grave_of ʼAⱱnēr and_ all_of _they_wept the_people. (SA2_3:32)
OET-RV: 32 and they buried Abner in Hebron. The king cried loudly at the tomb, and the people also wept. (SA2 3:32)
2 SAM 12:18 בְּקוֹלֵנוּ (bəqōlēnū) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, our_of, voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of, us’ OSHB 2 SAM 12:18 word 24
OET-LV: 18 And_he/it_was in_the_day the_seventh and_he/it_died the_child and_ the_servants_of _they_saw of_Dāvid to_announce to_him/it if/because_that he_had_died the_child if/because they_said here when_was the_child alive we_spoke to_him/it and_not he_listened to_our_of_voice and_how will_we_say to_him/it he_has_died the_child and_he_will_do harm. (SA2_12:18)
OET-RV: 18 Then on the seventh day, the baby died, but David’s servants were afraid to tell him because after seeing his response when the child was sick, they were afraid of what he might do to himself when he found out that his son had died. (SA2 12:18)
2 SAM 13:14 בְּקוֹלָהּ (bəqōlāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, her_of, voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of, her’ OSHB 2 SAM 13:14 word 4
OET-LV: 14 And_not he_was_willing to_listen to_her_of_voice and_he_was_strong from_her/it and_he_humbled_her and_he_lay DOM_her/it. (SA2_13:14)
OET-RV: 14 But he didn’t want her advice, and being stronger than her, he humiliated her by forcing her down and raping her. (SA2 13:14)
2 SAM 13:36 קוֹלָם (qōlām) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, their’ morpheme glosses=‘voices_of, their’ OSHB 2 SAM 13:36 word 9
OET-LV: 36 And_he/it_was just_as_he_finished to_speak and_see/lo/see the_sons_of the_king they_came and_they_lifted_up voice_of_their and_they_wept and_also the_king and_all servants_of_his they_wept a_weeping a_great very. (SA2_13:36)
OET-RV: 36 He’d hardly finished speaking when, wow, the king’s sons came in. Then they all cried loudly, and the king and his servants joined them in their wailing. (SA2 13:36)
2 SAM 15:23 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘a_voice’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB 2 SAM 15:23 word 4
OET-LV: 23 And_all the_earth/land were_weeping a_voice great and_all the_people were_passing_by and_the_king was_passing in_the_wadi_of Qidrōn and_all the_people were_passing_on on the_face_of the_road DOM the_wilderness. (SA2_15:23)
OET-RV: 23 All the people along the road cried when they saw them walking by. The king and all the others crossed the Kidron riverbed and went up the hill toward the wilderness. (SA2 15:23)
2 SAM 19:5 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘a_voice’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB 2 SAM 19:5 word 7
OET-LV: 5 and_the_king he_covered DOM his/its_faces/face and_he_cried_out the_king a_voice great my_son_of_Oh ʼAⱱīshālōm ʼAⱱīshālōm son_of_my son_of_my. (SA2_19:5)
OET-RV: 5 Then Yoav went to the house where the king was and said, “Today you’ve made your followers feel ashamed—the ones who saved your life today and the lives of your sons and daughters, and the lives of your wives and your slave-wives. (SA2 19:5)
2 SAM 19:36 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘(in)_the, voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB 2 SAM 19:36 word 22
OET-LV: 36 am_a_son_of eighty year[s] I the_day do_I_know between good and_evil or will_he_taste servant_of_your DOM that_which I_will_eat and_DOM that_which I_will_drink or will_I_hear still (in)_the_voice_of male_singers and_female_singers and_for_what will_he_become servant_of_your still (into)_a_burden to my_master the_king. (SA2_19:36)
OET-RV: 36 As a token privilege, your servant will cross the Yordan with the king, but why should the king reward me with that generous reward? (SA2 19:36)
2 SAM 22:7 קוֹלִי (qōlī) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ word gloss=‘my_sound / voice’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, my’ morpheme glosses=‘voice_of, my’ OSHB 2 SAM 22:7 word 10
OET-LV: 7 In_distress to_me I_called_out_to YHWH and_near/to god_of_my I_called_out and_he/it_listened from_his_of_temple my_sound/voice and_my_cry_of_for_help was_in_his_of_ears. (SA2_22:7)
OET-RV: 7 In my distress I called to Yahweh,
⇔ ≈ and to my god I called out.
⇔ He listened to my voice from his temple,
⇔ ≈ and he heard my cry for help. (SA2 22:7)
2 SAM 22:14 קוֹלוֹ (qōlō) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, his’ morpheme glosses=‘voice_of, his’ OSHB 2 SAM 22:14 word 7
OET-LV: 14 He_thundered from heaven YHWH and_the_Most_High he_gave_forth voice_of_his. (SA2_22:14)
OET-RV: ⇔ 14 Yahweh thundered from the sky.
⇔ ≈ The most high God made his voice known. (SA2 22:14)
1 KI 8:55 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘a_voice’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB 1 KI 8:55 word 7
OET-LV: 55 And_he_stood and_he/it_blessed DOM all_of the_assembly_of Yisrāʼēl/(Israel) a_voice great to_say. (KI1_8:55)
OET-RV: 55 then stood there and blessed all the Israeli people, saying, (KI1 8:55)
1 KI 17:22 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB 1 KI 17:22 word 3
OET-LV: 22 And_ YHWH _he/it_listened to_the_voice_of ʼĒliyyāh and_ the_life_of _it_returned of_the_lad to part[s]_of_his_inward and_he_lived. (KI1_17:22)
OET-RV: 22 Yahweh took notice of Eliyah and the boy’s life returned and he revived. (KI1 17:22)
1 KI 18:26 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘a_voice’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB 1 KI 18:26 word 18
OET-LV: 26 And_they_took DOM the_young_bull which someone_gave to/for_them and_they_prepared_it and_they_called on_the_name_of (the)_Baˊal from_the_morning and_unto the_noontide(s) to_say Oh_Baˊal answer_us and_there_was_not a_voice and_there_was_not one_who_answered and_they_limped_around at the_altar which he_had_made. (KI1_18:26)
OET-RV: 26 So they took the bull he gave them and prepared it all, and then they called out to Baal from morning until midday, shouting, “Baal, answer us!” But they didn’t hear any voice and got no answer. Then they hopped around the altar they’d made. (KI1 18:26)
1 KI 18:27 בְקוֹל (ⱱəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘with, a_voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice’ OSHB 1 KI 18:27 word 8
OET-LV: 27 And_he/it_was at_noontide(s) and_he_mocked (is)_in_them ʼĒliyyāh and_he/it_said call_out with_a_voice great if/because is_a_god he if/because musing and_because/when a_going_away to_him/it and_because/when a_journey to_him/it perhaps is_sleeping he and_he_will_awake. (KI1_18:27)
OET-RV: 27 Finally at noon, Eliyah began mocking them, saying, “Call out louder because he’s a god. Maybe he’s thinking about something else, or busy with something, or travelling somewhere. Pehaps he’s asleep and needs waking up.” (KI1 18:27)
1 KI 18:28 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘with, a_voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice’ OSHB 1 KI 18:28 word 2
OET-LV: 28 And_they_called_out with_a_voice great and_they_cut_themselves according_to_of_their_custom with_swords and_with_spears until poured_out blood over_them. (KI1_18:28)
OET-RV: 28 So they shouted even louder and did their usual cutting of their bodies with knives and swords until a lot of blood flowed. (KI1 18:28)
1 KI 18:29 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘a_voice’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB 1 KI 18:29 word 9
OET-LV: 29 And_he/it_was just_as_passed the_noontide(s) and_they_prophesied until (to)_goes_up the_offering and_there_was_not a_voice and_there_was_not one_who_answered and_there_was_not attentiveness. (KI1_18:29)
OET-RV: 29 Midday passed and they continued raving all afternoon, but they didn’t hear any voice, and they got no answer or even any suggestion that their god was listening. (KI1 18:29)
1 KI 19:13 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘a_voice’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB 1 KI 19:13 word 13
OET-LV: 13 And_he/it_was just_as_heard ʼĒliyyāh and_he_wrapped his/its_faces/face in_his_of_cloak and_he/it_went_out and_he_stood the_entrance_of the_cave and_see/lo/see to_him/it a_voice and_he/it_said what is_to_you here Oh_ʼĒliyyāh. (KI1_19:13)
OET-RV: 13 When Eliyah heard that, he wrapped his cloak around his face and went out and stood at the opening of the cave, and he heard a voice ask him, “Why are you here, Eliyah?” (KI1 19:13)
1 KI 20:25 לְקֹלָם (ləqolām) Lemmas=‘לְ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, their_of, voice’ morpheme glosses=‘to, voice_of, their’ OSHB 1 KI 20:25 word 20
OET-LV: 25 And_you(ms) you_will_muster to/for_yourself(m) an_army like_army which_fell from_DOM_you and_a_horse like_horse and_chariotry like_chariotry and_let_us_fight them on_ground if not we_will_be_strong from_them and_he/it_listened to_their_of_voice and_he/it_made thus. (KI1_20:25)
OET-RV: 25 Then gather an army like the one that was defeated, with as many horses and chariots as you had. Then we’ll fight them on the plain and we’ll be sure to defeat them.”
¶ Ben-Hadad took their advice and put the plan into action. (KI1 20:25)
1 KI 20:36 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB 1 KI 20:36 word 7
OET-LV: 36 And_he/it_said to_him/it because that not you_listened to_the_voice_of YHWH here_you are_about_to_go from_with_me and_it_will_strike_you_down the_lion and_he/it_went from_beside_him and_it_met_him the_lion and_it_struck_him_down. (KI1_20:36)
OET-RV: 36 so the first prophet told him, “Because you didn’t obey Yahweh’s command, listen, as soon as you leave here you’ll be attacked by a lion.” Then after he left, a lion found him and killed him. (KI1 20:36)
2 KI 10:6 וּלְקֹלִי (ūləqolī) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, to, my_of, voice’ morpheme glosses=‘and, to, voice_of, me’ OSHB 2 KI 10:6 word 9
OET-LV: 6 And_he_wrote to_them a_letter second to_say if to_me you(pl) and_to_my_of_voice you(pl) are_listening take DOM the_heads_of the_men_of the_sons_of your(pl)_master(s)_of_of and_come to_me about_time tomorrow to_Yizrəˊʼēl/(Jezreel) and_the_sons the_king seventy man were_with the_great_people_of the_city who_were_bringing_up them. (KI2_10:6)
OET-RV: 6 So Yehu sent a second letter saying, “If you’re all on my side and ready to follow me, come and meet me at Yizre’el tomorrow with the heads of your masters’ sons.”
¶ The late King Ahab had seventy sons who were being brought up by the city leaders, (KI2 10:6)
2 KI 18:12 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB 2 KI 18:12 word 5
OET-LV: 12 On that not they_had_listened to_the_voice_of YHWH god_of_their and_they_had_transgressed DOM covenant_of_his DOM all_of that he_had_commanded Mosheh the_servant_of YHWH and_not they_listened and_not they_did. (KI2_18:12)
OET-RV: 12 That happened because they didn’t obey their god Yahweh, but instead they broke the agreement with him—everything that Yahweh’s servant Mosheh had commanded. They didn’t take notice of it and they didn’t obey it. (KI2 18:12)
2 KI 18:28 בְקוֹל (ⱱəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘with, a_voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice’ OSHB 2 KI 18:28 word 5
OET-LV: 28 And_ the_Rab-_of _he_stood shaqeh and_he/it_called with_a_voice great Yəhūdī/(Judean) and_he/it_spoke and_he/it_said hear the_message_of the_king (the)_great the_king_of ʼAshshūr. (KI2_18:28)
OET-RV: 28 Then he stood up and called out loudly in Hebrew, “Everyone listen to what the great king from Assyria says: (KI2 18:28)
2 KI 19:22 קּוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘a_voice’ word gloss=‘voice’ OSHB 2 KI 19:22 word 8
OET-LV: 22 DOM whom have_you_taunted and_have_you_blasphemed and_on whom have_you_raised a_voice and_have_you_lifted_up height eyes_of_your on the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel). (KI2_19:22)
OET-RV: 22 Who did you think you were teasing and insulting?
⇔ Who did you think you were shouting at?
⇔ Did you raise your eyebrows against Yisrael’s holy one? (KI2 19:22)
2 CHR 5:13 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘a_voice’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB 2 CHR 5:13 word 6
OET-LV: 13 And_he/it_was as_one to_trumpeters and_to_singers to_make_heard a_voice one to_praise and_to_give_thanks to/for_YHWH and_just_as_lifted_up a_voice with_trumpets and_with_the_cymbals and_with_the_instruments_of (the)_song and_when_praised to/for_YHWH if/because he_is_good if/because is_forever loyalty_of_his_covenant and_the_house it_was_full a_cloud the_house_of YHWH. (CH2_5:13)
OET-RV: 13 The trumpeters and singers performed together to praise and thank Yahweh, with the trumpets and cymbals on the highlights of the song to praise Yahweh:
⇔ “Yahweh is good to us,
⇔ because his loyal commitment continues forever.”
¶ Then Yahweh’s temple filled with a cloud (CH2 5:13)
2 CHR 5:13 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘a_voice’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB 2 CHR 5:13 word 12
OET-LV: 13 And_he/it_was as_one to_trumpeters and_to_singers to_make_heard a_voice one to_praise and_to_give_thanks to/for_YHWH and_just_as_lifted_up a_voice with_trumpets and_with_the_cymbals and_with_the_instruments_of (the)_song and_when_praised to/for_YHWH if/because he_is_good if/because is_forever loyalty_of_his_covenant and_the_house it_was_full a_cloud the_house_of YHWH. (CH2_5:13)
OET-RV: 13 The trumpeters and singers performed together to praise and thank Yahweh, with the trumpets and cymbals on the highlights of the song to praise Yahweh:
⇔ “Yahweh is good to us,
⇔ because his loyal commitment continues forever.”
¶ Then Yahweh’s temple filled with a cloud (CH2 5:13)
2 CHR 15:14 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘with, a_voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice’ OSHB 2 CHR 15:14 word 3
OET-LV: 14 And_they_swore_an_oath to/for_YHWH with_a_voice great and_with_a_shout and_with_trumpets and_with_ram’s_horns. (CH2_15:14)
OET-RV: 14 They loudly promised that together to Yahweh, then shouted and blew trumpets and horns, (CH2 15:14)
2 CHR 20:19 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘with, a_voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice’ OSHB 2 CHR 20:19 word 13
OET-LV: 19 And_they_stood the_Lēviyyiy of the_descendants_of the_Qəhātites and_from the_descendants_of the_Qoraḩites to_praise to/for_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) with_a_voice great (to)_upwards. (CH2_20:19)
OET-RV: 19 Then some of the Levites who were descendants of Kohat and Korah, stood up to loudly praise Yisrael’s god Yahweh. (CH2 20:19)
2 CHR 30:27 בְּקוֹלָם (bəqōlām) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, their_of, voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of, their’ OSHB 2 CHR 30:27 word 8
OET-LV: 27 and_they_arose the_priests the_Lēviyyiy and_they_blessed DOM the_people and_it_was_listened to_their_of_voice prayer_of_their and_it_came to_the_dwelling_of his_holiness_of_of to_heavens. (CH2_30:27)
OET-RV: 27 Finally,, the priests and Levites stood up and prayed a blessing on the people, and their voice was heard because their prayer reached God’s holy residence in the heavens. (CH2 30:27)
2 CHR 32:18 בְקוֹל (ⱱəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘with, a_voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice’ OSHB 2 CHR 32:18 word 2
OET-LV: 18 And_they_called_out with_a_voice great Yəhūdī/(Judean) to the_people_of Yərūshālam/(Jerusalem) which was_on the_wall to_make_them_afraid and_to_terrify_them so_that they_may_capture DOM the_city. (CH2_32:18)
OET-RV: 18 Then the Assyrians shouted loud threats in Hebrew to the people of Yerushalem who were on the wall to try to frighten and terrify them so they could capture the city— (CH2 32:18)
EZRA 3:12 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘with, a_voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice’ OSHB EZRA 3:12 word 17
OET-LV: 12 and_many of_the_priests and_the_Lēviyyiy and_the_heads_of the_fathers (the)_old who they_had_seen DOM the_house (the)_first when_founded_it this the_house in_their_of_eyes were_weeping with_a_voice great and_many_people with_a_shout_of_joy with_gladness to_lift_up a_voice. (EZR_3:12)
OET-RV: 12 Many of the older priests and Levites, and clan leaders who’d seen the first temple, wept loudly when they witnessed the founding of this one, but others were shouting happily with loud voices. (EZR 3:12)
EZRA 3:12 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘a_voice’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB EZRA 3:12 word 23
OET-LV: 12 and_many of_the_priests and_the_Lēviyyiy and_the_heads_of the_fathers (the)_old who they_had_seen DOM the_house (the)_first when_founded_it this the_house in_their_of_eyes were_weeping with_a_voice great and_many_people with_a_shout_of_joy with_gladness to_lift_up a_voice. (EZR_3:12)
OET-RV: 12 Many of the older priests and Levites, and clan leaders who’d seen the first temple, wept loudly when they witnessed the founding of this one, but others were shouting happily with loud voices. (EZR 3:12)
EZRA 3:13 לְקוֹל (ləqōl) Lemmas=‘לְ’, ‘קוֹל’ word gloss=‘to_sound / voice’ contextual morpheme glosses=‘to, the_sound_of’ morpheme glosses=‘from, sound_of’ OSHB EZRA 3:13 word 7
OET-LV: 13 And_not the_people the_sound_of were_recognizing of_the_shout_of of_(the)_joy to_sound/voice of_the_weeping_of of_the_people if/because the_people were_shouting a_shout_of_joy great and_the_sound it_was_heard to (to)_from_a_distance. (EZR_3:13)
OET-RV: 13 So the people couldn’t differentiate the happy sounds from the sound of the people weeping, because the people were shouting very loudly and it could be heard from far away. (EZR 3:13)
EZRA 10:12 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘a_voice’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB EZRA 10:12 word 5
OET-LV: 12 And_ all_of _they_answered the_assembly and_they_said a_voice great so according_to_of_your_message on_us for_doing. (EZR_10:12)
OET-RV: 12 Then all the gathered Israelis answered, “Yes, we do need to do what you’ve said. (EZR 10:12)
NEH 9:4 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘with, a_voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice’ OSHB NEH 9:4 word 14
OET-LV: 4 and_he/it_rose_up on the_platform_of the_Lēviyyiy Yēshūˊa and_Bānī Qadmīʼēl Shəⱱanyāh Bunniy Shērēⱱəyāh Bānī Kənānī/(Chenani) and_they_cried_out with_a_voice great to YHWH god_of_their. (NEH_9:4)
OET-RV: 4 Then Yeshua went up the Levites’ stairs with Bani, Kadmi’el, Shevanyah, Bunni, Shereveyah, another Bani, and Kenani, and they called out loudly to their god Yahweh. (NEH 9:4)
JOB 2:12 קוֹלָם (qōlām) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, their’ morpheme glosses=‘voices_of, their’ OSHB JOB 2:12 word 8
OET-LV: 12 And_they_lifted_up DOM eyes_of_their from_a_distance and_not they_recognized_him and_they_lifted_up voice_of_their and_they_wept and_they_tore each_one robe_of_his and_they_sprinkled dust on heads_of_their towards_the_heavens. (JOB_2:12)
OET-RV: 12 but when they saw him from a distance, they barely recognised him. They wailed loudly, and they ripped their own clothes, and they threw dust into the air so that it would fall on their heads. (All three of those were traditional signs of mourning.) (JOB 2:12)
JOB 3:18 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘[the]_voice_of’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB JOB 3:18 word 6
OET-LV: 18 Together prisoners they_are_at_ease not they_hear the_voice_of a_taskmaster. (JOB_3:18)
OET-RV: 18 Prisoners are able to relax together.
⇔ They no longer hear the voice of their taskmaster. (JOB 3:18)
JOB 4:16 וָקוֹל (vāqōl) Lemmas=‘וְ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘and, a_voice’ morpheme glosses=‘and, voice’ OSHB JOB 4:16 word 9
OET-LV: 16 It_stood_still and_not I_recognized appearance_of_its a_form was_to_before eyes_of_my a_whisper and_a_voice I_heard. (JOB_4:16)
OET-RV: 16 It stood still, but I didn’t recognise what it was.
⇔ There was an image in front of my eyes.
⇔ It was silent and then I heard a voice: (JOB 4:16)
JOB 9:16 קוֹלִי (qōlī) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ word gloss=‘my_sound / voice’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, my’ morpheme glosses=‘voice_of, my’ OSHB JOB 9:16 word 8
OET-LV: 16 If I_called and_he_answered_me not I_believe if/because_that he_gave_ear_to my_sound/voice. (JOB_9:16)
OET-RV: 16 If I called and he answered me,
⇔ I wouldn’t believe that he’d listened to my voice. (JOB 9:16)
JOB 21:12 לְקוֹל (ləqōl) Lemmas=‘לְ’, ‘קוֹל’ word gloss=‘to_sound / voice’ contextual morpheme glosses=‘to_[the], sound_of’ morpheme glosses=‘to, sound_of’ OSHB JOB 21:12 word 5
OET-LV: 12 They_lift according_to_tambourine and_harp and_they_rejoice to_sound/voice a_flute. (JOB_21:12)
OET-RV: 12 They pick up their tambourines and harps,
⇔ ≈ and they’re happy to hear the sound of the flutes. (JOB 21:12)
JOB 29:10 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘the_voice_of’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB JOB 29:10 word 1
OET-LV: 10 The_voice_of nobles they_were_hidden and_their_of_tongue to_their_of_palate it_stuck. (JOB_29:10)
OET-RV: 10 The voices of the nobles were hushed,
⇔ ≈ and their tongues stayed on the roofs of their mouths. (JOB 29:10)
JOB 30:31 לְקוֹל (ləqōl) Lemmas=‘לְ’, ‘קוֹל’ word gloss=‘to_sound / voice’ contextual morpheme glosses=‘(into)_[the], sound_of’ morpheme glosses=‘to, sound_of’ OSHB JOB 30:31 word 5
OET-LV: 31 And_he/it_was (into)_mourning harp_of_my and_my_of_flute to_sound/voice those_who_weep. (JOB_30:31)
OET-RV: 31 So my harp is used for mourning.
⇔ ≈ My flute accompanies those who are weeping. (JOB 30:31)
JOB 34:16 לְקוֹל (ləqōl) Lemmas=‘לְ’, ‘קוֹל’ word gloss=‘to_sound / voice’ contextual morpheme glosses=‘to, the_sound_of’ morpheme glosses=‘to, sound_of’ OSHB JOB 34:16 word 6
OET-LV: 16 And_if understanding hear this give_ear to_sound/voice my_words/messages_of_of. (JOB_34:16)
OET-RV: ⇔ 16 If you have understanding then hear this.
⇔ ≈ Listen to the words that I say. (JOB 34:16)
JOB 37:2 קֹלוֹ (qolō) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘his_voice_of, of’ morpheme glosses=‘voice_of, his’ OSHB JOB 37:2 word 4
OET-LV: 2 Listen carefully_(listen) to_the_rumbling_of his_voice_of_of and_the_rumbling which_from_his_of_mouth it_comes_out. (JOB_37:2)
OET-RV: 2 Listen, hear his thunderous voice,
⇔ and the low rumbling that comes from his mouth. (JOB 37:2)
JOB 37:4 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘a_voice’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB JOB 37:4 word 3
OET-LV: 4 After_it it_roars a_voice he_thunders with_the_voice_of his_majesty_of_of and_not he_holds_them_back if/because voice_of_his it_is_heard. (JOB_37:4)
OET-RV: 4 After that, a voice roars out.
⇔ He thunders with his majestic voice,
⇔ and he doesn’t restrain the lightning bolts. (JOB 37:4)
JOB 37:4 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘with, the_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB JOB 37:4 word 5
OET-LV: 4 After_it it_roars a_voice he_thunders with_the_voice_of his_majesty_of_of and_not he_holds_them_back if/because voice_of_his it_is_heard. (JOB_37:4)
OET-RV: 4 After that, a voice roars out.
⇔ He thunders with his majestic voice,
⇔ and he doesn’t restrain the lightning bolts. (JOB 37:4)
JOB 37:4 קוֹלוֹ (qōlō) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, his’ morpheme glosses=‘voice_of, his’ OSHB JOB 37:4 word 11
OET-LV: 4 After_it it_roars a_voice he_thunders with_the_voice_of his_majesty_of_of and_not he_holds_them_back if/because voice_of_his it_is_heard. (JOB_37:4)
OET-RV: 4 After that, a voice roars out.
⇔ He thunders with his majestic voice,
⇔ and he doesn’t restrain the lightning bolts. (JOB 37:4)
JOB 37:5 בְּקוֹלוֹ (bəqōlō) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘with, his_of, voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of, his’ OSHB JOB 37:5 word 3
OET-LV: 5 god He_thunders with_his_of_voice wonders he_is_doing great_things and_not we_know. (JOB_37:5)
OET-RV: 5 When God speaks, it’s awesome, like thunder,
⇔ doing amazing things that we can’t even comprehend. (JOB 37:5)
JOB 38:34 קוֹלֶךָ (qōlekā) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, your’ morpheme glosses=‘voice_of, your’ OSHB JOB 38:34 word 3
OET-LV: 34 Will_you_lift_up to_cloud[s] voice_of_your and_an_abundance_of water it_will_cover_you. (JOB_38:34)
OET-RV: ⇔ 34 Can you command the clouds with your voice,
⇔ ≈ and cause a flood of water to cover you? (JOB 38:34)
JOB 40:9 וּבְקוֹל (ūⱱəqōl) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘and, with, a_voice’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, voice’ OSHB JOB 40:9 word 5
OET-LV: 9 And_if does_an_arm like_god to/for_you(fs) and_with_a_voice like_him will_you_thunder. (JOB_40:9)
OET-RV: 9 Is your arm as powerful as God’s?
⇔ ≈ Can you thunder with a voice like his? (JOB 40:9)
PSA 3:5 קוֹלִי (qōlī) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ word gloss=‘my_sound / voice’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, my’ morpheme glosses=‘aloud_of, my’ OSHB PSA 3:5 word 1
OET-LV: 5 my_sound/voice to YHWH I_called_out and_he_answered_me from_hill his_holiness_of_of Şelāh. (PSA_3:5)
OET-RV: ⇔ 5 I laid down and slept.
⇔ I awoke, because Yahweh sustains me. (PSA 3:5)
PSA 5:3 לְקוֹל (ləqōl) Lemmas=‘לְ’, ‘קוֹל’ word gloss=‘to_sound / voice’ contextual morpheme glosses=‘to, the_sound_of’ morpheme glosses=‘to, sound_of’ OSHB PSA 5:3 word 2
OET-LV: 3 pay_attention to_sound/voice my_cry_for_help_of_of my_king_of_Oh and_my_of_god if/because to_you I_pray. (PSA_5:3)
OET-RV: ⇔ 3 Yahweh, you hear my voice each morning.
⇔ ≈ In the morning I look in your direction and wait. (PSA 5:3)
PSA 5:4 קוֹלִי (qōlī) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ word gloss=‘my_sound / voice’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, my’ morpheme glosses=‘voice_of, my’ OSHB PSA 5:4 word 4
OET-LV: 4 Oh_YHWH morning you_hear my_sound/voice morning I_arrange to/for_yourself(m) and_I_watch. (PSA_5:4)
OET-RV: ⇔ 4 You’re not a god who takes pleasure in wickedness.
⇔ ≈ Evil people can’t live with you. (PSA 5:4)
PSA 18:7 קוֹלִי (qōlī) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ word gloss=‘my_sound / voice’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, my’ morpheme glosses=‘voice_of, my’ OSHB PSA 18:7 word 10
OET-LV: 7 in_distress to_me I_called_out_to YHWH and_near/to god_of_my I_cried_for_help he_heard from_his_of_temple my_sound/voice and_my_cry_of_for_help before_him it_came in_his_of_ears. (PSA_18:7)
OET-RV: 7 Then the earth quaked and shook.
⇔ ≈ The foundations of the mountains trembled
⇔ ≈ and were shaken because God was angry. (PSA 18:7)
PSA 18:14 קֹלוֹ (qolō) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, his’ morpheme glosses=‘voice_of, his’ OSHB PSA 18:14 word 6
OET-LV: 14 and_he_thundered in_heavens YHWH and_the_Most_High he_gave_forth voice_of_his hail and_coals_of fire. (PSA_18:14)
OET-RV: 14 He shot his arrows and scattered his enemies—
⇔ ≈ many lightning bolts, and forced them to disperse. (PSA 18:14)
PSA 19:4 קוֹלָם (qōlām) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, their’ morpheme glosses=‘voice_of, their’ OSHB PSA 19:4 word 7
OET-LV: 4 there_is_not speech and_there_are_not words/messages not voice_of_their is_heard. (PSA_19:4)
OET-RV: 4 yet their words go out over all the earth,
⇔ ≈ and their speech to the end of the world.
⇔ He’s placed the sun in its home in the sky. (PSA 19:4)
PSA 27:7 קוֹלִי (qōlī) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ word gloss=‘my_sound / voice’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, my’ morpheme glosses=‘voice_of, my’ OSHB PSA 27:7 word 3
OET-LV: 7 Hear Oh_YHWH my_sound/voice I_call_out and_show_favour_to_me and_answer_me. (PSA_27:7)
OET-RV: 7 Yahweh, listen to me when I call out for help.
⇔ Have mercy on me, and answer me. (PSA 27:7)
PSA 29:3 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘the_voice_of’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB PSA 29:3 word 1
OET-LV: 3 The_voice_of YHWH is_over the_waters the_god_of (the)_glory he_thunders YHWH is_over waters many. (PSA_29:3)
OET-RV: 3 The voice of Yahweh commands the oceans,
⇔ his power thunders over many waters. (PSA 29:3)
PSA 29:4 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘the_voice_of’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB PSA 29:4 word 1
OET-LV: 4 The_voice_of YHWH is_with_strength the_voice_of YHWH is_with_majesty. (PSA_29:4)
OET-RV: 4 Yahweh’s voice is so powerful,
⇔ his voice sounds so majestic. (PSA 29:4)
PSA 29:4 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘the_voice_of’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB PSA 29:4 word 4
OET-LV: 4 The_voice_of YHWH is_with_strength the_voice_of YHWH is_with_majesty. (PSA_29:4)
OET-RV: 4 Yahweh’s voice is so powerful,
⇔ his voice sounds so majestic. (PSA 29:4)
PSA 29:5 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘the_voice_of’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB PSA 29:5 word 1
OET-LV: 5 The_voice_of YHWH is_breaking cedars and_ YHWH _he_broke_in_pieces DOM the_cedars_of (the)_Ləⱱānōn. (PSA_29:5)
OET-RV: 5 Yahweh’s voice splits huge trees,
⇔ it shatters the cedar trees in Lebanon. (PSA 29:5)
PSA 29:7 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘the_voice_of’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB PSA 29:7 word 1
OET-LV: 7 The_voice_of YHWH is_striking flames_of fire. (PSA_29:7)
OET-RV: 7 Yahweh’s voice produces flames of fire. (PSA 29:7)
PSA 29:8 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘the_voice_of’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB PSA 29:8 word 1
OET-LV: 8 The_voice_of YHWH it_causes_to_tremble the_wilderness YHWH he_causes_to_tremble the_wilderness_of Qādēsh. (PSA_29:8)
OET-RV: 8 Yahweh’s voice makes the land shake,
⇔ he shakes the wilderness of Kadesh. (PSA 29:8)
PSA 29:9 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘the_voice_of’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB PSA 29:9 word 1
OET-LV: 9 The_voice_of YHWH it_causes_labour_pains_to does and_it_stripped_bare forests and_in_his_of_temple of_it_of_all is_saying glory. (PSA_29:9)
OET-RV: 9 Yahweh’s voice makes the deer give birth in fright,
⇔ it strips the leaves from the trees,
⇔ while all the people in his temple praise him. (PSA 29:9)
PSA 42:8 לְקוֹל (ləqōl) Lemmas=‘לְ’, ‘קוֹל’ word gloss=‘to_sound / voice’ contextual morpheme glosses=‘to, the_sound_of’ morpheme glosses=‘at, roar_of’ OSHB PSA 42:8 word 5
OET-LV: 8 deep to deep is_calling to_sound/voice waterfalls_of_your all_of breakers_of_your and_your(pl)_of_waves over_me they_have_passed. (PSA_42:8)
OET-RV: 8 During the day, Yahweh exercises his loyal commitment,
⇔ and in the night, his song is with me—
⇔ a prayer to the god who gave me life. (PSA 42:8)
PSA 46:7 בְּקוֹלוֹ (bəqōlō) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘with, his_of, voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of, his’ OSHB PSA 46:7 word 6
OET-LV: 7 nations they_were_in_a_tumult kingdoms they_shook he_gave_forth with_his_of_voice the_earth it_melted. (PSA_46:7)
OET-RV: 7 Army commander Yahweh is with us.
⇔ Yakov’s god is our protection. (Instrumental break.) (PSA 46:7)
PSA 55:18 קוֹלִי (qōlī) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ word gloss=‘my_sound / voice’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, my’ morpheme glosses=‘voice_of, my’ OSHB PSA 55:18 word 7
OET-LV: 18 evening and_morning and_noon(s) I_will_complain and_I_will_murmur and_he/it_listened my_sound/voice. (PSA_55:18)
OET-RV: 18 He’ll peacefully rescue my life from those who approach me,
⇔ because there’s many who fight against me. (PSA 55:18)
PSA 58:6 לְקוֹל (ləqōl) Lemmas=‘לְ’, ‘קוֹל’ word gloss=‘to_sound / voice’ contextual morpheme glosses=‘to_[the], sound_of’ morpheme glosses=‘to, voice_of’ OSHB PSA 58:6 word 4
OET-LV: 6 which not it_listens to_sound/voice charmers one_who_throws_of spells skillful. (PSA_58:6)
OET-RV: 6 Break their teeth in their mouths, God.
⇔ ≈ Yahweh, break off the fangs of the young lions. (PSA 58:6)
PSA 64:2 קוֹלִי (qōlī) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ word gloss=‘my_sound / voice’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, my’ morpheme glosses=‘voice_of, my’ OSHB PSA 64:2 word 3
OET-LV: 2 hear Oh_god my_sound/voice in_my_of_complaint from_dread_of an_enemy you_will_preserve life_of_my. (PSA_64:2)
OET-RV: 2 Protect me from the secret plots of wicked people—
⇔ ≈ from the scheming of those who do evil. (PSA 64:2)
PSA 68:34 בְּקוֹלוֹ (bəqōlō) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘with, his_of, voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of, his’ OSHB PSA 68:34 word 7
OET-LV: 34 to_rider in_the_heavens_of heavens_of ancient_time there he_gives_forth with_his_of_voice a_voice_of strength. (PSA_68:34)
OET-RV: 34 Acknowledge God’s strength—
⇔ His sovereignty is over Yisrael and his power in the skies. (PSA 68:34)
PSA 68:34 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘a_voice_of’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB PSA 68:34 word 8
OET-LV: 34 to_rider in_the_heavens_of heavens_of ancient_time there he_gives_forth with_his_of_voice a_voice_of strength. (PSA_68:34)
OET-RV: 34 Acknowledge God’s strength—
⇔ His sovereignty is over Yisrael and his power in the skies. (PSA 68:34)
PSA 77:2 קוֹלִי (qōlī) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ word gloss=‘my_sound / voice’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, my’ morpheme glosses=‘cry_aloud_of, I’ OSHB PSA 77:2 word 1
OET-LV: 2 my_sound/voice to god and_I_will_cry_out my_sound/voice to god and_he_will_give_ear to_me. (PSA_77:2)
OET-RV: 2 When I had troubles, I asked my master for help.
⇔ At night I stretched my hands out, and they didn’t get tired.
⇔ The knot in my stomach wouldn’t go away. (PSA 77:2)
PSA 77:2 קוֹלִי (qōlī) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ word gloss=‘my_sound / voice’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, my’ morpheme glosses=‘aloud_of, my’ OSHB PSA 77:2 word 5
OET-LV: 2 my_sound/voice to god and_I_will_cry_out my_sound/voice to god and_he_will_give_ear to_me. (PSA_77:2)
OET-RV: 2 When I had troubles, I asked my master for help.
⇔ At night I stretched my hands out, and they didn’t get tired.
⇔ The knot in my stomach wouldn’t go away. (PSA 77:2)
PSA 81:12 לְקוֹלִי (ləqōlī) Lemmas=‘לְ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, my_of, voice’ morpheme glosses=‘to, voice_of, my’ OSHB PSA 81:12 word 4
OET-LV: 12 and_not people_of_my it_listened to_my_of_voice and_Yisrāʼēl/(Israel) not it_yielded to_me. (PSA_81:12)
OET-RV: 12 So I let them go their own stubborn way
⇔ so that they could do whatever seemed okay to them. (PSA 81:12)
PSA 93:3 קוֹלָם (qōlām) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, their’ morpheme glosses=‘voice_of, their’ OSHB PSA 93:3 word 6
OET-LV: 3 They_have_lifted_up rivers Oh_YHWH they_have_lifted_up rivers voice_of_their rivers they_lifted_up pounding_of_their. (PSA_93:3)
OET-RV: ⇔ 3 The rivers have filled up, Yahweh.
⇔ Their roar has become very loud.
⇔ They’ve lifted up their pounding waves. (PSA 93:3)
PSA 95:7 בְּקֹלוֹ (bəqolō) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, his_of, voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of, his’ OSHB PSA 95:7 word 11
OET-LV: 7 If/because he god_of_is_our and_we are_the_people_of his_pasture_of_of and_the_flock_of his/its_hand the_day if to_his_of_voice you(pl)_will_listen. (PSA_95:7)
OET-RV: 7 because he’s our god.
⇔ We are the people he shepherds.
⇔ ≈ We are the sheep in his care.
⇔ If only all of you would listen to his voice today. (PSA 95:7)
PSA 104:12 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘voice’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB PSA 104:12 word 8
OET-LV: 12 At_them the_bird[s]_of the_heavens it_dwells from_between foliage they_give_forth voice. (PSA_104:12)
OET-RV: 12 The birds build their nests beside them.
⇔ They chirp away from among the greenery. (PSA 104:12)
PSA 106:25 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB PSA 106:25 word 5
OET-LV: 25 And_they_murmured in_their_of_tents not they_listened to_the_voice_of YHWH. (PSA_106:25)
OET-RV: 25 Instead they grumbled in their tents
⇔ and didn’t listen to what Yahweh said. (PSA 106:25)
PSA 116:1 קוֹלִי (qōlī) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ word gloss=‘my_sound / voice’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, my’ morpheme glosses=‘voice_of, my’ OSHB PSA 116:1 word 6
OET-LV: 116 I_love if/because he_has_heard YHWH DOM my_sound/voice supplications_of_my. (PSA_116:1)
OET-RV: 116 I love Yahweh because he hears my voice
⇔ and my requests for mercy. (PSA 116:1)
PSA 119:149 קוֹלִי (qōlī) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ word gloss=‘my_sound / voice’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, my’ morpheme glosses=‘voice_of, my’ OSHB PSA 119:149 word 1
OET-LV: 149 My_sound/voice hear according_to_of_your_covenant_loyalty Oh_YHWH according_to_of_your_judgements preserve_me_alive. (PSA_119:149)
OET-RV: 149 Apply your loyal commitment to listening to my voice.
⇔ Yahweh, preserve my life according to your justice. (PSA 119:149)
PSA 130:2 לְקוֹל (ləqōl) Lemmas=‘לְ’, ‘קוֹל’ word gloss=‘to_sound / voice’ contextual morpheme glosses=‘to, the_sound_of’ morpheme glosses=‘to, voice_of’ OSHB PSA 130:2 word 7
OET-LV: 2 My_master listen to_my_of_voice may_they_be ears_of_your attentive to_sound/voice my_supplications_of_of. (PSA_130:2)
OET-RV: 2 My master, listen to what I’m saying.
⇔ Pay attention to my pleas for mercy. (PSA 130:2)
PSA 141:1 קוֹלִי (qōlī) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ word gloss=‘my_sound / voice’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, my’ morpheme glosses=‘voice_of, my’ OSHB PSA 141:1 word 8
OET-LV: 141 A_song of_Dāvid Oh_YHWH I_call_out_to_you make_haste to/for_me give_ear_to my_sound/voice when_I_call to/for_you(fs). (PSA_141:1)
OET-RV: A song by David.
⇔ 141 Yahweh, I called out to you. Come quickly to me.
⇔ ≈ Listen to my voice when I call to you. (PSA 141:1)
PSA 142:2 קוֹלִי (qōlī) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ word gloss=‘my_sound / voice’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, my’ morpheme glosses=‘voice_of, my’ OSHB PSA 142:2 word 1
OET-LV: 2 my_sound/voice to YHWH I_cry_out my_sound/voice to YHWH I_seek_favour. (PSA_142:2)
OET-RV: 2 I pour out my sorrows to him.
⇔ ≈ I declare my troubles in front of him. (PSA 142:2)
PSA 142:2 קוֹלִי (qōlī) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ word gloss=‘my_sound / voice’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, my’ morpheme glosses=‘voice_of, my’ OSHB PSA 142:2 word 5
OET-LV: 2 my_sound/voice to YHWH I_cry_out my_sound/voice to YHWH I_seek_favour. (PSA_142:2)
OET-RV: 2 I pour out my sorrows to him.
⇔ ≈ I declare my troubles in front of him. (PSA 142:2)
PROV 1:20 קוֹלָהּ (qōlāh) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, her’ morpheme glosses=‘voice_of, her’ OSHB PROV 1:20 word 6
OET-LV: 20 wisdom(s) in_street it_cries_aloud in_places she_gives_forth voice_of_her. (PRO_1:20)
OET-RV: 20 Wisdom calls out loudly on the street—
⇔ ≈ she makes her voice known in the plazas. (PRO 1:20)
PROV 2:3 קוֹלֶֽךָ (qōlekā) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, your’ morpheme glosses=‘voice_of, your’ OSHB PROV 2:3 word 7
OET-LV: 3 If/because if to_discernment you_will_call to_understanding you_will_give_forth voice_of_your. (PRO_2:3)
OET-RV: 3 if you’ll call out for insight,
⇔ ≈ raising your voice to ask for understanding, (PRO 2:3)
PROV 5:13 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB PROV 5:13 word 3
OET-LV: 13 And_not I_listened to_the_voice_of my_teachers_of_of and_to_those_of_who_taught_me not I_inclined ear_of_my. (PRO_5:13)
OET-RV: 13 I didn’t listen to those who were teaching me,
⇔ ≈ and I didn’t take any notice of those who were instructing me. (PRO 5:13)
PROV 8:1 קוֹלָהּ (qōlāh) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, her’ morpheme glosses=‘voice_of, her’ OSHB PROV 8:1 word 6
OET-LV: 8 not wisdom does_she_call_out and_understanding does_she_give_forth voice_of_her. (PRO_8:1)
OET-RV: 8 Doesn’t wisdom call out?
⇔ ≈ Doesn’t understanding raise her voice? (PRO 8:1)
PROV 8:4 וְקוֹלִי (vəqōlī) Lemmas=‘וְ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, my_of, voice’ morpheme glosses=‘and, cry_of, my’ OSHB PROV 8:4 word 4
OET-LV: 4 To_you(pl) Oh_people I_call and_my_of_voice is_to the_children_of humankind. (PRO_8:4)
OET-RV: 4 “To you, people, I call—
⇔ ≈ my voice is calling all humankind. (PRO 8:4)
PROV 26:25 קוֹלוֹ (qōlō) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, his’ morpheme glosses=‘speaks_of, he’ OSHB PROV 26:25 word 3
OET-LV: 25 If/because voice_of_his he_will_make_favourable do_not trust in/on/over_him/it if/because seven abominations are_in_his_of_heart. (PRO_26:25)
OET-RV: 25 When they say favourable things, don’t trust them,
⇔ because there’s seven detestable things in within them. (PRO 26:25)
PROV 27:14 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘with, a_voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice’ OSHB PROV 27:14 word 3
OET-LV: 14 one_who_blesses his/its_neighbour with_a_voice great in_morning rising_early a_curse it_is_reckoned to_him/it. (PRO_27:14)
OET-RV: 14 If someone blesses their neighbour using a loud voice early in the morning,
⇔ → it will be considered as a curse. (PRO 27:14)
ECC 5:2 וְקוֹל (vəqōl) Lemmas=‘וְ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘and_[the], voice_of’ morpheme glosses=‘and, voice_of’ OSHB ECC 5:2 word 6
OET-LV: 2 if/because it_comes the_dream with_abundance_of business and_the_voice_of a_fool with_a_multitude_of words/messages. (ECC_5:2)
OET-RV: 2 Don’t speak out too quickly,
⇔ and don’t let your emotions rush to make you request something from God,
⇔ because God is in the heavens,
⇔ but you’re on the earth, so let your words be few. (ECC 5:2)
ECC 5:5 קוֹלֶךָ (qōlekā) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, your’ morpheme glosses=‘words_of, your’ OSHB ECC 5:5 word 19
OET-LV: 5 do_not permit DOM mouth_of_your to_cause_to_sin DOM flesh_of_your and_do_not say to_(the)_face_of/in_front_of/before the_messenger if/because_that was_inadvertence it to/for_what will_he_be_angry the_ʼElohīm towards voice_of_your and_he_will_ruin DOM the_work_of your_two’s_hands_of_of. (ECC_5:5)
OET-RV: 5 It’s better not to make a promise
⇔ than to promise something and then not do it. (ECC 5:5)
ECC 12:4 לְקוֹל (ləqōl) Lemmas=‘לְ’, ‘קוֹל’ word gloss=‘to_sound / voice’ contextual morpheme glosses=‘to, the_sound_of’ morpheme glosses=‘at, sound_of’ OSHB ECC 12:4 word 8
OET-LV: 4 And_ the_doors _they_will_be_shut_up on_street when_ the_sound_of _becomes_low of_the_grinding_mill and_someone_will_arise to_sound/voice of_(the)_bird and_ all_of _they_will_be_reduced the_daughters_of (the)_song. (ECC_12:4)
OET-RV: 4 Then the doors in the street will be shut
⇔ so that the grinding that gets louder with the first birdsong will be barely heard
⇔ and all the girls singing will be quietened. (ECC 12:4)
SNG 2:14 קוֹלֵךְ (qōlēk) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, your’ morpheme glosses=‘voice_of, your’ OSHB SNG 2:14 word 11
OET-LV: 14 my_dove_of_Oh in_the_clefts_of the_rock in_the_hiding_place_of the_steep_place let_me_see DOM form_of_your cause_me_to_hear DOM voice_of_your if/because voice_of_your is_sweet and_your_of_form is_lovely. (SNG_2:14)
OET-RV: 14 My dove, in the holes in the rocks,
⇔ ≈ in the hiding places of the cliff,
⇔ Show me your appearance,
⇔ ≈ make me hear your voice,
⇔ because your voice is sweet, and you look lovely. (SNG 2:14)
SNG 2:14 קוֹלֵךְ (qōlēk) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, your’ morpheme glosses=‘voice_of, your’ OSHB SNG 2:14 word 13
OET-LV: 14 my_dove_of_Oh in_the_clefts_of the_rock in_the_hiding_place_of the_steep_place let_me_see DOM form_of_your cause_me_to_hear DOM voice_of_your if/because voice_of_your is_sweet and_your_of_form is_lovely. (SNG_2:14)
OET-RV: 14 My dove, in the holes in the rocks,
⇔ ≈ in the hiding places of the cliff,
⇔ Show me your appearance,
⇔ ≈ make me hear your voice,
⇔ because your voice is sweet, and you look lovely. (SNG 2:14)
SNG 8:13 לְקוֹלֵךְ (ləqōlēk) Lemmas=‘לְ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘for, your_of, voice’ morpheme glosses=‘for, voice_of, your’ OSHB SNG 8:13 word 5
OET-LV: 13 Oh_you_who_dwell in_gardens companions are_listening for_your_of_voice cause_me_to_hear_it. (SNG_8:13)
OET-RV: 13 You, the one residing in the gardens:
⇔ my companions are listening intently for your voice—
⇔ let me hear it. (SNG 8:13)
ISA 6:4 מִקּוֹל (miqqōl) Lemmas=‘מִן’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘from, the_voice_of’ morpheme glosses=‘at, sound_of’ OSHB ISA 6:4 word 4
OET-LV: 4 And_ the_foundations_of _they_shook of_the_thresholds from_the_voice_of the_one_who_called and_the_house it_was_filled smoke. (ISA_6:4)
OET-RV: 4 Whenever one of them spoke, the sound of their voices make the doorways shake, and the temple was filled with smoke, (ISA 6:4)
ISA 6:8 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘the_voice_of’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB ISA 6:8 word 3
OET-LV: 8 And_I_heard DOM the_voice_of my_master saying DOM whom will_I_send and_who will_he_go to/for_us and_I_said here_I_am send_me. (ISA_6:8)
OET-RV: 8 Then I heard my master ask, “Who will I send? Who will go on our behalf?”
¶ “I’m here,” I answered. “Send me.” (ISA 6:8)
ISA 10:30 קוֹלֵךְ (qōlēk) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, your’ morpheme glosses=‘voice_of, your’ OSHB ISA 10:30 word 2
OET-LV: 30 Cry_aloud voice_of_your Oh_daughter_of Gallim pay_attention Oh_Layishah Oh_afflicted_one ˊAntotī. (ISA_10:30)
OET-RV: 30 Cry out for help daughter of Gallim,
⇔ pay attention Layshah,
⇔ you’ll suffer Antoti. (ISA 10:30)
ISA 13:2 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘a_voice’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB ISA 13:2 word 7
OET-LV: 2 On a_mountain swept_bare lift_up a_standard lift_up a_voice to/for_them wave a_hand so_that_they_may_go the_doors_of noble_people. (ISA_13:2)
OET-RV: 2 Raise a banner on the bare mountain.
⇔ Call out to them and wave your hand,
⇔ and enter the gates of the princes. (ISA 13:2)
ISA 15:4 קוֹלָם (qōlām) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, their’ morpheme glosses=‘voices_of, their’ OSHB ISA 15:4 word 7
OET-LV: 4 And_ Ḩeshbōn _it_has_cried_out and_ʼElˊālēh to Yahaʦ/(Yahaʦ/(Jahaz)) voice_of_their it_has_been_heard therefore yes/correct/thus/so the_equipped_men_of Mōʼāⱱ they_are_shouting being_of_its it_is_trembling for_him/it. (ISA_15:4)
OET-RV: 4 Heshbon and Elealeh cry out—their voice is heard as far as Yahats.
⇔ ≈ So too, the soldiers from Moav call out as their spirit trembles inside them. (ISA 15:4)
ISA 24:14 קוֹלָם (qōlām) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, their’ morpheme glosses=‘voices_of, their’ OSHB ISA 24:14 word 3
OET-LV: 14 They they_will_lift_up voice_of_their they_will_shout_for_joy in_the_majesty_of YHWH they_will_cry_aloud from_the_west. (ISA_24:14)
OET-RV: 14 ◙ (ISA 24:14)
ISA 28:23 קוֹלִי (qōlī) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ word gloss=‘my_sound / voice’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, my’ morpheme glosses=‘voice_of, my’ OSHB ISA 28:23 word 3
OET-LV: 23 Give_ear and_hear my_sound/voice pay_attention and_hear my_speech/discourse. (ISA_28:23)
OET-RV: 23 ◙ (ISA 28:23)
ISA 29:4 קוֹלֵךְ (qōlēk) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, your’ morpheme glosses=‘voice_of, your’ OSHB ISA 29:4 word 10
OET-LV: 4 And_you_will_become_low from_the_ground you_will_speak and_from_the_dust utterance_of_your it_will_be_humbled and_it_was like_a_necromancer from_the_ground voice_of_your and_from_the_dust utterance_of_your it_will_whisper. (ISA_29:4)
OET-RV: 4 ◙ (ISA 29:4)
ISA 30:19 לְקוֹל (ləqōl) Lemmas=‘לְ’, ‘קוֹל’ word gloss=‘to_sound / voice’ contextual morpheme glosses=‘to, the_sound_of’ morpheme glosses=‘at, sound_of’ OSHB ISA 30:19 word 11
OET-LV: 19 if/because a_people in_Tsiyyōn/(Zion) it_will_dwell in_Yərūshālam/(Jerusalem) certainly_(weep) not you_will_weep certainly_(show_favour) he_will_show_favour_to_you to_sound/voice of_your_crying_out just_as_he_hears he_will_answer_you. (ISA_30:19)
OET-RV: 19 ◙ (ISA 30:19)
ISA 30:30 קוֹלוֹ (qōlō) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘his_voice_of, of’ morpheme glosses=‘voice_of, his’ OSHB ISA 30:30 word 5
OET-LV: 30 And_ YHWH _he_will_cause_to_hear DOM the_majesty_of his_voice_of_of and_the_lowering_of his_arm_of_of he_will_show with_rage_of anger and_a_flame_of fire consuming a_driving_storm and_a_rainstorm and_stone_of hail. (ISA_30:30)
OET-RV: 30 ◙ (ISA 30:30)
ISA 30:31 מִקּוֹל (miqqōl) Lemmas=‘מִן’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘from, the_voice_of’ morpheme glosses=‘at, voice_of’ OSHB ISA 30:31 word 2
OET-LV: 31 If/because from_the_voice_of YHWH ʼAshshūr it_will_be_shattered with_rod he_will_strike. (ISA_30:31)
OET-RV: 31 ◙ (ISA 30:31)
ISA 31:4 מִקּוֹלָם (miqqōlām) Lemmas=‘מִן’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘from, their_of, voice’ morpheme glosses=‘by, shouting_of, their’ OSHB ISA 31:4 word 17
OET-LV: 4 if/because thus he_has_said YHWH to_me just_as it_growls the_lion and_the_young_lion over prey_of_its that it_is_summoned on/upon/above_him/it a_multitude_of shepherds from_their_of_voice not it_is_dismayed and_from_their_of_tumult not it_cringes so he_will_come_down YHWH hosts to_go_to_war on the_mountain_of Tsiyyōn/(Zion) and_on hill_of_its. (ISA_31:4)
OET-RV: 4 ◙ (ISA 31:4)
ISA 32:9 קוֹלִי (qōlī) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ word gloss=‘my_sound / voice’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, my’ morpheme glosses=‘voice_of, my’ OSHB ISA 32:9 word 5
OET-LV: 9 Oh_women carefree arise hear my_sound/voice Oh_daughters confident give_ear_to my_speech/discourse. (ISA_32:9)
OET-RV: 9 ◙ (ISA 32:9)
ISA 36:13 בְקוֹל (ⱱəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘with, a_voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice’ OSHB ISA 36:13 word 5
OET-LV: 13 And_ the_Rab- _he_stood shaqeh and_he/it_called with_a_voice great Yəhūdī/(Judean) and_he/it_said hear DOM the_words/messages_of the_king (the)_great the_king_of ʼAshshūr. (ISA_36:13)
OET-RV: 13 ◙ (ISA 36:13)
ISA 37:23 קּוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘a_voice’ word gloss=‘voice’ OSHB ISA 37:23 word 8
OET-LV: 23 DOM whom have_you_taunted and_have_you_blasphemed and_on whom have_you_raised a_voice and_have_you_lifted_up height eyes_of_your against the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel). (ISA_37:23)
OET-RV: 23 ◙ (ISA 37:23)
ISA 40:3 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘a_voice’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB ISA 40:3 word 1
OET-LV: 3 a_voice is_calling in_wilderness make_clear the_way_of YHWH make_straight in_plain a_highway for_our_of_god. (ISA_40:3)
OET-RV: ⇔ 3 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 40:3)
ISA 40:6 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘a_voice’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB ISA 40:6 word 1
OET-LV: 6 a_voice is_saying proclaim and_saying(ms) what will_I_proclaim all_of (the)_flesh is_grass and_all loyalty_of_its is_like_the_blossom_of the_field. (ISA_40:6)
OET-RV: ⇔ 6 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 40:6)
ISA 40:9 קוֹלֵךְ (qōlēk) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, your’ morpheme glosses=‘voice_of, your’ OSHB ISA 40:9 word 10
OET-LV: 9 on a_mountain high go_up to/for_you(fs) Oh_bearer_of_news_of Tsiyyōn/(Zion) lift_up with_strength voice_of_your Oh_bearer_of_news_of Yərūshālam/(Jerusalem) lift_it_up do_not be_afraid say to_the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) here god_of_your(pl). (ISA_40:9)
OET-RV: ⇔ 9 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 40:9)
ISA 42:2 קוֹלוֹ (qōlō) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, his’ morpheme glosses=‘voice_of, his’ OSHB ISA 42:2 word 8
OET-LV: 2 Not he_will_cry_out and_not he_will_lift_up and_not he_will_make_heard in_street voice_of_his. (ISA_42:2)
OET-RV: 2 ◙
⇔ … (ISA 42:2)
ISA 50:10 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB ISA 50:10 word 6
OET-LV: 10 Who among_you(pl) is_fearing_of (of)_YHWH is_listening to_the_voice_of his_servant_of_of the_one_who he_has_walked darkness(es) and_there_was_not brightness to_him/it let_him_trust in/on_name_of YHWH and_let_him_depend on_his_of_god. (ISA_50:10)
OET-RV: ⇔ 10 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 50:10)
ISA 52:8 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘the_voice_of’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB ISA 52:8 word 1
OET-LV: 8 The_voice_of your_watchmen they_will_lift_up a_voice together they_will_shout_for_joy if/because eye in_eye they_will_see when_returns YHWH Tsiyyōn. (ISA_52:8)
OET-RV: 8 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 52:8)
ISA 52:8 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘a_voice’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB ISA 52:8 word 4
OET-LV: 8 The_voice_of your_watchmen they_will_lift_up a_voice together they_will_shout_for_joy if/because eye in_eye they_will_see when_returns YHWH Tsiyyōn. (ISA_52:8)
OET-RV: 8 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 52:8)
ISA 58:1 קוֹלֶךָ (qōlekā) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, your’ morpheme glosses=‘voice_of, your’ OSHB ISA 58:1 word 7
OET-LV: 58 call_out with_a_throat do_not refrain like_trumpet raise voice_of_your and_declare to_my_of_people transgression_of_their and_to_the_house_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) sins_of_their. (ISA_58:1)
OET-RV: 58 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 58:1)
ISA 58:4 קוֹלְכֶֽם (qōləkem) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘voice_of, your(pl)’ OSHB ISA 58:4 word 13
OET-LV: 4 There for_strife and_contention you(pl)_fast and_to_strike with_a_fist_of wickedness not you(pl)_fast like_day to_make_heard in_height[s] voice_of_your(pl). (ISA_58:4)
OET-RV: 4 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 58:4)
JER 2:15 קוֹלָם (qōlām) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, their’ morpheme glosses=‘voices_of, their’ OSHB JER 2:15 word 5
OET-LV: 15 On/upon/above_him/it young_lions they_have_been_roaring they_have_given_forth voice_of_their and_they_have_made land_of_its into_a_waste cities_of_its they_are_ruined from_not_of inhabitant. (JER_2:15)
OET-RV: 15 ◙
⇔ …
⇔ … (JER 2:15)
JER 3:13 וּבְקוֹלִי (ūⱱəqōlī) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, to, my_of, voice’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, voice_of, my’ OSHB JER 3:13 word 16
OET-LV: 13 Only recognize iniquity_of_your if/because_that against_YHWH god_of_your you_have_rebelled and_you_have_scattered DOM ways_of_your to_strangers under every_of tree luxuriant and_to_my_of_voice not you(pl)_have_listened the_utterance_of YHWH. (JER_3:13)
OET-RV: 13 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 3:13)
JER 3:25 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB JER 3:25 word 17
OET-LV: 25 Let_us_lie_down in_our_of_shame and_let_it_cover_us disgrace_of_our if/because to/for_YHWH god_of_our we_have_sinned we and_our_of_ancestors since_our_of_youth(s) and_unto the_day the_this and_not we_have_listened to_the_voice_of YHWH god_of_our. (JER_3:25)
OET-RV: 25 ◙ (JER 3:25)
JER 4:15 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘a_voice’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB JER 4:15 word 2
OET-LV: 15 If/because a_voice is_declaring from_Dān and_it_is_proclaiming trouble from_hill of_ʼEfrayim. (JER_4:15)
OET-RV: 15 ◙ (JER 4:15)
JER 4:16 קוֹלָם (qōlām) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, their’ morpheme glosses=‘voices_of, their’ OSHB JER 4:16 word 15
OET-LV: 16 Bring_to_remembrance to_nations here proclaim to Yərūshālam/(Jerusalem) besiegers are_coming from_(the)_land_of (the)_distance and_they_have_given_forth on the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) voice_of_their. (JER_4:16)
OET-RV: 16 ◙ (JER 4:16)
JER 6:17 לְקוֹל (ləqōl) Lemmas=‘לְ’, ‘קוֹל’ word gloss=‘to_sound / voice’ contextual morpheme glosses=‘to_[the], sound_of’ morpheme glosses=‘to, sound_of’ OSHB JER 6:17 word 5
OET-LV: 17 And_I_raised_up over_you(pl) watchmen pay_attention to_sound/voice a_trumpet and_they_said not we_will_pay_attention. (JER_6:17)
OET-RV: 17 ◙ (JER 6:17)
JER 7:28 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB JER 7:28 word 8
OET-LV: 28 And_you_will_say to_them this is_the_nation which not they_listened to_the_voice_of YHWH his/its_god and_not they_accepted correction it_has_perished (the)_faithfulness and_it_has_been_cut_off from_their_of_mouth. (JER_7:28)
OET-RV: 28 ◙ (JER 7:28)
JER 10:13 לְקוֹל (ləqōl) Lemmas=‘לְ’, ‘קוֹל’ word gloss=‘to_sound / voice’ contextual morpheme glosses=‘to, the_sound_of’ morpheme glosses=‘when, voice_of’ OSHB JER 10:13 word 1
OET-LV: 13 To_sound/voice of_his_giving_forth a_tumult_of waters was_in_heavens and_he_brought_up clouds from_the_end_of wwww lightning_flashes for_rain he_makes and_he_brought_out the_wind from_his_of_storehouses. (JER_10:13)
OET-RV: 13 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 10:13)
JER 11:7 בְּקוֹלִי (bəqōlī) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, my_of, voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of, my’ OSHB JER 11:7 word 17
OET-LV: 7 If/because solemnly_(warn) I_warned (in)_your(pl)_of_ancestors in/on_day I_brought_up them from_the_land_of Miʦrayim and_unto the_day the_this rising_early and_warning to_say listen to_my_of_voice. (JER_11:7)
OET-RV: 7 ◙ (JER 11:7)
JER 11:16 לְקוֹל (ləqōl) Lemmas=‘לְ’, ‘קוֹל’ word gloss=‘to_sound / voice’ contextual morpheme glosses=‘to_[the], sound_of’ morpheme glosses=‘with, sound_of’ OSHB JER 11:16 word 9
OET-LV: 16 An_olive_tree luxuriant beautiful_of fruit_of form YHWH he_called name_of_your to_sound/voice a_rainstorm great he_has_kindled a_fire on/upon_it(f) branches_of_its and_they_are_bad. (JER_11:16)
OET-RV: 16 ◙ (JER 11:16)
JER 12:8 בְּקוֹלָהּ (bəqōlāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘with, its_of, voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of, her’ OSHB JER 12:8 word 8
OET-LV: 8 It_has_become to/for_me inheritance_of_my like_a_lion in_forest it_has_given_forth on_me with_its_of_voice therefore yes/correct/thus/so I_hate_it. (JER_12:8)
OET-RV: 8 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 12:8)
JER 18:10 בְּקוֹלִי (bəqōlī) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, my_of, voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of, my’ OSHB JER 18:10 word 6
OET-LV: 10 And_it_will_do the_evil in_my_of_eyes to_not to_listen to_my_of_voice and_I_will_relent on the_good which I_had_said to_do_good_to it. (JER_18:10)
OET-RV: 10 ◙ (JER 18:10)
JER 18:19 לְקוֹל (ləqōl) Lemmas=‘לְ’, ‘קוֹל’ word gloss=‘to_sound / voice’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘to, what_~_aresaying_of’ OSHB JER 18:19 word 5
OET-LV: 19 Be_attentive Oh_YHWH to_me and_listen to_sound/voice my_opponents_of_of. (JER_18:19)
OET-RV: 19 ◙ (JER 18:19)
JER 22:20 קוֹלֵךְ (qōlēk) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, your’ morpheme glosses=‘voice_of, your’ OSHB JER 22:20 word 6
OET-LV: 20 go_up (the)_Ləⱱānōn and_cry_out and_in_Bāshān give_forth voice_of_your and_cry_out from_ˊAⱱārīm if/because all_of they_have_been_broken your(pl)_of_lovers. (JER_22:20)
OET-RV: 20 ◙
⇔ …
⇔ … (JER 22:20)
JER 22:21 בְּקוֹלִי (bəqōlī) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, my_of, voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of, my’ OSHB JER 22:21 word 13
OET-LV: 21 I_spoke to_you in_your(pl)_of_securiti(es) you_said not I_will_listen this been_your_way_of_has since_your_of_youth(s) if/because not you_have_listened to_my_of_voice. (JER_22:21)
OET-RV: 21 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 22:21)
JER 25:30 קוֹלוֹ (qōlō) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, his’ morpheme glosses=‘voice_of, his’ OSHB JER 25:30 word 16
OET-LV: 30 And_you(ms) you_will_prophesy to_them DOM all_of the_words/messages the_these and_you_will_say to_them YHWH from_a_high_place he_will_roar and_from_the_dwelling_of his_holiness_of_of he_will_give_forth voice_of_his mightily_(roar) he_will_roar on habitation_of_his shouting like_those_who_tread he_will_sing to all_of the_inhabitants_of the_earth/land. (JER_25:30)
OET-RV: 30 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 25:30)
JER 26:13 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB JER 26:13 word 6
OET-LV: 13 And_now make_good ways_of_your(pl) and_your(pl)_of_deeds and_listen to_the_voice_of YHWH god_of_your(pl) so_ YHWH _that_he_will_repent concerning the_calamity which he_has_spoken on_you(pl). (JER_26:13)
OET-RV: 13 ◙ (JER 26:13)
JER 30:5 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘a_voice_of’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB JER 30:5 word 5
OET-LV: 5 If/because thus YHWH he_says a_voice_of trembling we_have_heard dread and_there_is_not peace. (JER_30:5)
OET-RV: 5 ◙
⇔ … (JER 30:5)
JER 31:15 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘a_voice’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB JER 31:15 word 4
OET-LV: 15 thus YHWH he_says a_voice in_Rāmāh is_heard a_wailing weeping_of bitterness(es) Rāḩēl is_weeping on her/its_sons/descendants she_has_refused to_be_comforted on her/its_sons/descendants if/because he_is_not. (JER_31:15)
OET-RV: 15 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 31:15)
JER 31:16 קוֹלֵךְ (qōlēk) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, your’ morpheme glosses=‘voice_of, your’ OSHB JER 31:16 word 5
OET-LV: 16 thus YHWH he_says restrain voice_of_your from_weeping and_your_two’s_of_eyes from_tear[s] if/because there_will_be a_reward for_your_of_work the_utterance_of YHWH and_they_will_return from_the_land the_enemy. (JER_31:16)
OET-RV: 16 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 31:16)
JER 32:23 בְקוֹלֶךָ (ⱱəqōlekā) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, your_of, voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of, your’ OSHB JER 32:23 word 6
OET-LV: 23 And_they_came and_they_took_possession_of DOM_her/it and_not they_listened to_your_of_voice and_in_your(pl)_of_law not they_walked DOM all_of that you_had_commanded to/for_them for_doing not they_did and_you_have_caused_to_happen_to DOM_them DOM all_of the_calamity (the)_this. (JER_32:23)
OET-RV: 23 ◙ (JER 32:23)
JER 35:8 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB JER 35:8 word 2
OET-LV: 8 And_we_have_listened to_the_voice_of Yōnādāⱱ the_son_of Rēkāⱱ ancestor_of_our to_all/each/any/every that he_commanded_us to_not to_drink wine all_of days_of_our we wives_of_our sons_of_our and_our_of_daughters. (JER_35:8)
OET-RV: 8 ◙ (JER 35:8)
JER 38:20 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB JER 38:20 word 7
OET-LV: 20 and_ Yirməyāh _he/it_said not they_will_give listen please to_the_voice_of YHWH to_that_which I am_speaking to_you so_that_it_may_go_well to/for_yourself(m) self_of_your and_so_that_it_may_live. (JER_38:20)
OET-RV: 20 ◙ (JER 38:20)
JER 40:3 בְּקוֹלוֹ (bəqōlō) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, his_of, voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of, his’ OSHB JER 40:3 word 11
OET-LV: 3 And_he/it_brought and_ YHWH _he/it_made just_as he_said if/because you(pl)_sinned to/for_YHWH and_not you(pl)_listened to_his_of_voice and_it_was to/for_you(pl) wwww the_this. (JER_40:3)
OET-RV: 3 ◙ (JER 40:3)
JER 42:6 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB JER 42:6 word 5
OET-LV: 6 Whether good and_if bad to_the_voice_of YHWH god_of_our whom we are_sending you to_him/it we_will_listen so_that that it_may_go_well to/for_us if/because we_will_listen to_the_voice_of YHWH god_of_our. (JER_42:6)
OET-RV: 6 ◙ (JER 42:6)
JER 42:6 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB JER 42:6 word 20
OET-LV: 6 Whether good and_if bad to_the_voice_of YHWH god_of_our whom we are_sending you to_him/it we_will_listen so_that that it_may_go_well to/for_us if/because we_will_listen to_the_voice_of YHWH god_of_our. (JER_42:6)
OET-RV: 6 ◙ (JER 42:6)
JER 42:13 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB JER 42:13 word 10
OET-LV: 13 And_if are_saying you(pl) not we_will_remain on_the_earth (the)_this to_not to_listen to_the_voice_of YHWH god_of_your(pl). (JER_42:13)
OET-RV: 13 ◙ (JER 42:13)
JER 42:21 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB JER 42:21 word 6
OET-LV: 21 And_I_have_told to/for_you(pl) the_day and_not you(pl)_have_listened to_the_voice_of YHWH god_of_your(pl) and_to/for_all that he_sent_me to_you(pl). (JER_42:21)
OET-RV: 21 ◙ (JER 42:21)
JER 43:4 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB JER 43:4 word 11
OET-LV: 4 And_not Yōḩānān he_listened the_son_of Qārēaḩ and_all the_commanders_of the_armies and_all the_people to_the_voice_of YHWH to_remain in_land of_Yəhūdāh/(Judah). (JER_43:4)
OET-RV: 4 ◙ (JER 43:4)
JER 43:7 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB JER 43:7 word 7
OET-LV: 7 And_they_came the_land_of Miʦrayim if/because not they_had_listened to_the_voice_of YHWH and_they_came to Taḩfanḩēş. (JER_43:7)
OET-RV: 7 ◙ (JER 43:7)
JER 44:23 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB JER 44:23 word 9
OET-LV: 23 From_face/in_front_of that you(pl)_made_smoke and_which you(pl)_had_sinned to/for_YHWH and_not you(pl)_listened to_the_voice_of YHWH and_in_his_of_law and_in_his_of_decrees and_in_his_of_testimonies not you(pl)_walked therefore yes/correct/thus/so it_has_happened_to you(pl) the_calamity (the)_this as_day (the)_this. (JER_44:23)
OET-RV: 23 ◙ (JER 44:23)
JER 48:34 קוֹלָם (qōlām) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, their’ morpheme glosses=‘voice_of, their’ OSHB JER 48:34 word 8
OET-LV: 34 From_the_cry_of_distress_of Ḩeshbōn to ʼElˊālēh to Yahaʦ/(Yahaʦ/(Jahaz)) people_will_give_forth voice_of_their from_Tsoˊar/(Zoar) to Ḩoronayim Eglath Shelishiyah if/because also the_waters_of Nimrīm (into)_wastes they_will_become. (JER_48:34)
OET-RV: 34 ◙ (JER 48:34)
JER 51:16 לְקוֹל (ləqōl) Lemmas=‘לְ’, ‘קוֹל’ word gloss=‘to_sound / voice’ contextual morpheme glosses=‘to, the_sound_of’ morpheme glosses=‘when, voice_of’ OSHB JER 51:16 word 1
OET-LV: 16 To_sound/voice of_his_giving_forth a_tumult_of waters is_in_heavens and_he/it_ascended clouds from_the_end_of the_earth lightning_flashes for_rain he_makes and_he_brought_out the_wind from_his_of_storehouses. (JER_51:16)
OET-RV: 16 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 51:16)
JER 51:55 קוֹלָם (qōlām) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘their_voice_of, of’ morpheme glosses=‘voices_of, their’ OSHB JER 51:55 word 16
OET-LV: 55 If/because YHWH is_about_to_destroy DOM Bāⱱel and_he_will_destroy from_her/it a_sound great waves_of_their and_they_will_roar like_waters many the_uproar_of it_will_be_given_forth their_voice_of_of. (JER_51:55)
OET-RV: 55 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 51:55)
LAM 2:7 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘voice’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB LAM 2:7 word 11
OET-LV: 7 my_master he_has_rejected altar_of_his he_has_repudiated sanctuary_of_his he_has_delivered_up in_the_hand_of an_enemy the_walls_of its_palaces_of_of voice people_have_given_forth in_house_of YHWH like_the_day_of an_appointed_feast. (LAM_2:7)
OET-RV: 7 My master has rejected his altar—he abandoned his sanctuary.
⇔ He has allowed the enemy to enter via the walls of her palaces.
⇔ They raised a shout in Yahweh’s house, like on an appointed festival day. (LAM 2:7)
LAM 3:56 קוֹלִי (qōlī) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ word gloss=‘my_sound / voice’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, my’ morpheme glosses=‘plea_of, my’ OSHB LAM 3:56 word 1
OET-LV: 56 My_sound/voice you_heard do_not hide ear_of_your to_my_of_relief to_my_cry_of_for_help. (LAM_3:56)
OET-RV: 56 You heard my voice.
⇔ ‘Don’t ignore my cry for help
⇔ and my need for relief.’ (LAM 3:56)
EZE 1:28 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘[the]_voice’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB EZE 1:28 word 22
OET-LV: 28 Like_the_appearance_of (the)_rainbow which it_is in_cloud[s] in/on_day of_(the)_rain so the_appearance_of the_brightness all_around that was_the_appearance_of the_likeness_of the_glory_of YHWH and_I_saw_it and_I_fell on face_of_my and_I_heard the_voice one_who_spoke. (EZE_1:28)
OET-RV: 28 The bright light surrounding the throne looked like a rainbow in the clouds on a rainy day—it was the appearance of the likeness of Yahweh’s splendour. When I saw it, I quickly knelt down and bowed my head to the ground, and I heard a voice speaking. (EZE 1:28)
EZE 8:18 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘a_voice’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB EZE 8:18 word 12
OET-LV: 18 And_also I I_will_act in_rage not it_will_look_with_compassion eye_of_my and_not I_will_show_pity and_they_will_call_out in_my_of_ears a_voice great and_not I_will_hear them. (EZE_8:18)
OET-RV: 18 So I will also do something to them—I won’t have compassion and I won’t spare them. Even if they cry loudly in my ears, I won’t hear them.” (EZE 8:18)
EZE 9:1 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘a_voice’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB EZE 9:1 word 3
OET-LV: 9 And_he/it_called in_my_of_ears a_voice great to_say they_have_drawn_near the_punishments_of the_city and_everyone the_weapon_of his_destruction_of_of in_his/its_hand. (EZE_9:1)
OET-RV: 9 Then I heard Yahweh call out with a loud voice, saying, “Guards, come up to the city, and each one is to bring his destructive weapon.” (EZE 9:1)
EZE 11:13 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘a_voice’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB EZE 11:13 word 11
OET-LV: 13 And_he/it_was just_as_I_prophesied and_Pəlaţyāh the_son_of Bənāyāh he_died and_I_fell on face_of_my and_I_cried_out a_voice great and_I_said alas my_master YHWH complete_destruction you_are making with the_remnant_of Yisrāʼēl/(Israel). (EZE_11:13)
OET-RV: 13 Then as I was prophesying, Benayah’s son Felatyah died. So I fell to my knees with my face bowed low to the ground and cried out with a loud voice, “Oh no, my master Yahweh, will you completely eliminate the Israeli people?” (EZE 11:13)
EZE 19:9 קוֹלוֹ (qōlō) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, its’ morpheme glosses=‘voice_of, his’ OSHB EZE 19:9 word 13
OET-LV: 9 And_they_put_it in_cage with_hooks and_they_brought_it to the_king_of Bāⱱel they_brought_it in_strongholds so_that not it_may_be_heard voice_of_its again to the_mountains_of Yisrāʼēl/(Israel). (EZE_19:9)
OET-RV: 9 With hooks in him, they put him in a cage,
⇔ and then they took him to the Babylonian king.
⇔ They took him to the fortresses
⇔ so that his voice would no longer be heard in Yisrael’s hills. (EZE 19:9)
EZE 27:28 לְקוֹל (ləqōl) Lemmas=‘לְ’, ‘קוֹל’ word gloss=‘to_sound / voice’ contextual morpheme glosses=‘to, the_sound_of’ morpheme glosses=‘at, sound_of’ OSHB EZE 27:28 word 1
OET-LV: 28 To_sound/voice of_the_outcry_of your(pl)_sailors_of_of pasturelands they_will_quake. (EZE_27:28)
OET-RV: 28 The surroundings will shake
⇔ when they hear your pilot’s cry of distress. (EZE 27:28)
EZE 27:30 בְּקוֹלָם (bəqōlām) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘(in), their_of, voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of, their’ OSHB EZE 27:30 word 3
OET-LV: 30 And_they_will_make_heard on_you (in)_their_of_voice and_they_will_cry_out bitter and_they_will_bring_up dust on heads_of_their in_ash[es] they_will_roll. (EZE_27:30)
OET-RV: 30 then they’ll raise their voices towards you and will wail bitterly.
⇔ They’ll throw dust up onto their heads. They’ll roll around to get covered in ashes. (EZE 27:30)
EZE 33:32 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘voice’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB EZE 33:32 word 6
OET-LV: 32 And_there_you to/for_them are_like_a_song_of lustful_desires one_beautiful_of voice and_one_who_does_well to_play and_they_hear DOM words/messages_of_your and_are_doing not_they them. (EZE_33:32)
OET-RV: 32 Yes, you’re like a lovely song to them, a beautiful sound that’s played well on a stringed instrument, so they’ll listen to your words, but none of them will obey them. (EZE 33:32)
DAN 4:28 קָל (qāl) Lemma=‘קָל’ contextual word gloss=‘a_voice’ word gloss=‘voice’ OSHB DAN 4:28 word 5
OET-LV: 28 still the_matter was_in_the_mouth_of Oh/the_king a_voice from the_heavens it_fell to/for_you(fs) they_are_saying Oh_Nəⱱūkadneʦʦar Oh/the_king the_kingdom it_has_passed_away from_you(ms). (DAN_4:28)
OET-RV: 28 But all of that did happen to King Nevukadnetstsar. (DAN 4:28)
DAN 6:21 בְּקָל (bəqāl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קָל’ contextual morpheme glosses=‘with, a_voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice’ OSHB DAN 6:21 word 4
OET-LV: 21 and_just_as_he_approached to_the_den to/for_Dāniyyʼēl with_a_voice pained he_cried_out Oh/the_king was_replying and_saying(ms) to/for_Dāniyyʼēl Oh_Dāniyyʼēl the_servant_of the_god (the)_living your_of_god whom you are_paying_reverence to_him/it in_(the)_continuance was_he_able to_deliver_you from the_lions. (DAN_6:21)
OET-RV: 21 “Long live the king,” Daniel called back. (DAN 6:21)
DAN 8:16 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘[the]_voice_of’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB DAN 8:16 word 2
OET-LV: 16 And_I_heard the_voice_of a_person between ʼŪlay and_he/it_called and_he_said Oh_Gaⱱrīʼēl explain to_this_one DOM the_vision. (DAN_8:16)
OET-RV: 16 Then I heard a human voice call out from the Ulai canal, “Gavri’el (Gabriel), help that man to be able to understand the vision.” (DAN 8:16)
DAN 9:10 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB DAN 9:10 word 3
OET-LV: 10 And_not we_have_listened to_the_voice_of YHWH god_of_our to_go in_his_of_laws which he_set before_us by_the_hand_of his_servants_of_of the_prophets. (DAN_9:10)
OET-RV: 10 and haven’t obeyed your words, Yahweh our god, by following the instructions that you gave us through your servants the prophets. (DAN 9:10)
DAN 9:11 בְּקֹלֶךָ (bəqolekā) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, your_of, voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of, your’ OSHB DAN 9:11 word 9
OET-LV: 11 And_all Yisrāʼēl/(Israel) they_have_transgressed DOM law_of_your and_they_have_turned_aside to_not to_listen to_your_of_voice and_it_has_poured_forth on_us the_curse and_the_oath which was_written in_the_law_of Mosheh the_servant_of the_ʼElohīm if/because we_have_sinned to_him/it. (DAN_9:11)
OET-RV: 11 All Yisrael has broken your law and turned away—not obeying your words. The curse and oath that are written in the law given through your servant Mosheh, have been applied to us, because we have sinned against you. (DAN 9:11)
DAN 9:14 בְּקֹלוֹ (bəqolō) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, his_of, voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of, his’ OSHB DAN 9:14 word 18
OET-LV: 14 And_ YHWH _he_kept_watch over the_calamity and_he_brought_it on_us if/because has_been_righteous YHWH god_of_our on all_of deeds_of_his which he_has_done and_not we_listened to_his_of_voice. (DAN_9:14)
OET-RV: 14 Therefore Yahweh kept pondering the need for calamity and then eventually brought it on us, because our god Yahweh is always does what is right and yet we haven’t obeyed what he said. (DAN 9:14)
JOEL 2:11 קוֹלוֹ (qōlō) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, his’ morpheme glosses=‘voice_of, his’ OSHB JOEL 2:11 word 3
OET-LV: 11 And_YHWH he_gives_forth voice_of_his to_(the)_face_of/in_front_of/before army_of_his if/because is_great very camp_of_his if/because is_mighty the_one_who_does_of message_of_(of)_his if/because is_great the_day_of YHWH and_awesome exceedingly and_who will_he_endure_it. (JOL_2:11)
OET-RV: 11 Yahweh speaks in front of his army,
⇔ because there’s a huge number of them,
⇔ because those executing his commands are very powerful.
⇔ Yes, Yahweh’s day is really terrible,
⇔ and who could possibly survive it? (JOL 2:11)
JOEL 4:16 קוֹלוֹ (qōlō) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, his’ morpheme glosses=‘voice_of, his’ OSHB JOEL 4:16 word 6
OET-LV: 16 and_YHWH from_Tsiyyōn/(Zion) he_will_roar and_from_Yərūshālam/(Jerusalem) he_will_give_forth voice_of_his and_ heaven _they_will_shake and_earth and_YHWH will_be_a_refuge for_his_of_people and_a_stronghold for_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel). (JOL_4:16)
AMOS 1:2 קוֹלוֹ (qōlō) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, his’ morpheme glosses=‘voice_of, his’ OSHB AMOS 1:2 word 7
OET-LV: 2 And_he_said YHWH from_Tsiyyōn/(Zion) he_will_roar and_from_Yərūshālam/(Jerusalem) he_will_give_forth voice_of_his and_they_will_dry_up the_pastures_of the_shepherds and_it_will_wither the_top_of (the)_Karmel/(Carmel). (AMO_1:2)
OET-RV: 2 Amos said,
⇔ “Yahweh will shout loudly from Tsiyyon (Zion).
⇔ ≈ He will raise his voice from Yerushalem (Jerusalem).
⇔ The shepherds’ pastures will brown off.
⇔ ≈ The top of Mt. Carmel will dry up.” (AMO 1:2)
AMOS 3:4 קוֹלוֹ (qōlō) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, its’ morpheme glosses=‘growl_of, him’ OSHB AMOS 3:4 word 9
OET-LV: 4 Does_it_roar a_lion in_forest and_prey there_is_not to_him/it does_it_give_forth a_young_lion voice_of_its from_its_of_den except if it_has_caught_something. (AMO_3:4)
OET-RV: 4 Would a lion roar in the forest when he doesn’t have any prey?
⇔ ≈ Would a young lion growl from his den if he’s caught nothing? (AMO 3:4)
YNA 2:3 קוֹלִי (qōlī) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ word gloss=‘my_sound / voice’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, my’ morpheme glosses=‘voice_of, my’ OSHB YNA 2:3 word 12
OET-LV: 3 and_he/it_said I_called from_distress to_me to YHWH and_he_answered_me from_the_belly_of Shəʼōl I_cried_for_help you_heard my_sound/voice. (JNA_2:3)
OET-RV: 3 And he said,
⇔ “I called to you Yahweh in my distress and you answered me. I cried for help from the valley of death and you heard my voice. (JNA 2:3)
YNA 2:10 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘with, a_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB YNA 2:10 word 2
OET-LV: 10 and_I with_a_voice_of thanksgiving I_will_sacrifice to_you that_which I_have_vowed I_will_fulfill rescue to/for_YHWH. (JNA_2:10)
OET-RV: 10 But I’ll speak out my gratitude as I sacrifice to you. I’ve vowed this and I’ll do it, because Yahweh is my rescuer.” (JNA 2:10)
MIC 6:1 קוֹלֶֽךָ (qōlekā) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, your’ morpheme glosses=‘voice_of, your’ OSHB MIC 6:1 word 13
OET-LV: 6 hear please DOM that_which YHWH is_saying arise conduct_a_case with the_mountains and_let_them_hear the_hills voice_of_your. (MIC_6:1)
OET-RV: 6 Now listen to what Yahweh says,
⇔ “Take action, present your case to the mountains.
⇔ ≈ and let the hills hear your voice. (MIC 6:1)
MIC 6:9 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘the_voice_of’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB MIC 6:9 word 1
OET-LV: 9 the_voice_of YHWH to_city it_calls_out and_success it_will_see your(ms)_name hear Oh_tribe and_whoever he_appointed_it. (MIC_6:9)
OET-RV: ⇔ 9 Yahweh is making a proclamation to the city—
⇔ even now wisdom is calling out to you:
⇔ “Pay attention to the rod of punishment,
⇔ and to the one who has put it in place. (MIC 6:9)
NAH 2:14 קוֹל (qōl) Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘the_voice_of’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB NAH 2:14 word 18
OET-LV: 14 here_I am_against_you the_utterance_of YHWH hosts and_I_will_burn in_smoke chariotry_of_its and_your_young_of_lions the_sword it_will_consume and_I_will_cut_off from_the_earth prey_of_your and_not it_will_be_heard again the_voice_of your(pl)_messengers_of_of. (NAH_2:14)
HAB 3:10 קוֹלוֹ (qōlō) Lemmas=‘קוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘voice_of, its’ morpheme glosses=‘voice_of, its’ OSHB HAB 3:10 word 9
OET-LV: 10 They_have_seen_you mountains they_writhe a_storm_of water it_has_passed_over the_deep it_has_given_forth voice_of_its height_of hands_of_its it_has_lifted. (HAB_3:10)
OET-RV: 10 The mountains saw you and twisted in pain.
⇔ A storm brought heavy rain down on them.
⇔ The deep sea raised its voice—
⇔ it sent up high waves. (HAB 3:10)
HAB 3:16 לְקוֹל (ləqōl) Lemmas=‘לְ’, ‘קוֹל’ word gloss=‘to_sound / voice’ contextual morpheme glosses=‘to_[the], sound’ morpheme glosses=‘at, sound’ OSHB HAB 3:16 word 4
OET-LV: 16 I_heard belly_of_my and_it_trembled to_sound/voice lips_of_my they_quivered rottenness it_came in_my_of_bones and_under_me I_trembled that I_will_be_quiet for_the_day_of trouble to_come_up to_the_people which_it_attacks_us. (HAB_3:16)
OET-RV: ⇔ 16 I heard, and my insides turned to jelly.
⇔ My lips quivered at the sound.
⇔ My bones start aching, and my legs tremble beneath me.
⇔ However, I will wait quietly for the day of distress to hit the people who invaded us. (HAB 3:16)
ZEP 3:2 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘to, a_voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice’ OSHB ZEP 3:2 word 3
OET-LV: 2 Not it_has_listened to_a_voice not it_has_accepted correction in_YHWH not it_has_trusted to god_of_its not it_has_drawn_near. (ZEP_3:2)
OET-RV: 2 She doesn’t listen to what she’s told.
⇔ ≈ She doesn’t take correction.
⇔ She refuses to trust in Yahweh.
⇔ ≈ She won’t approach her god. (ZEP 3:2)
HAG 1:12 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB HAG 1:12 word 13
OET-LV: 12 and_ Zərubāⱱel _he/it_listened the_son_of Shəʼaltiyʼēl and_Yəhōshūˊa/(Joshua) the_son_of Yəhōʦādāq/(Jehozadak) the_priest/officer (the)_great and_all/each/any/every the_remnant_of the_people to_the_voice_of YHWH god_of_their and_to the_words/messages_of Ḩaggay the_prophet just_as he_had_sent_him YHWH god_of_their and_they_were_afraid the_people from_face/in_front_of YHWH. (HAG_1:12)
OET-RV: 12 Then Shealtiyel’s son Zerubavel and Yehotsadak’s son Yehoshua, the high priest, and all the rest of the people listened to the voice of their god Yahweh via the words of the prophet Haggai, because Yahweh their god had sent him, and the people respected Yahweh. (HAG 1:12)
ZEC 6:15 בְּקוֹל (bəqōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘קוֹל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_voice_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice_of’ OSHB ZEC 6:15 word 16
OET-LV: 15 And_distant_ones they_will_come and_they_will_build in_(the)_palace of_YHWH and_you(pl)_will_know if/because_that YHWH hosts he_has_sent_me to_you(pl) and_it_was if carefully_(listen) you(pl)_will_listen to_the_voice_of YHWH god_of_your(pl). (ZEC_6:15)
OET-RV: 15 Then those live far away will come and build Yahweh’s temple, so you will know that army commander Yahweh has sent me to you. All this will happen if you truly listen to the voice of your god Yahweh.’ ” (ZEC 6:15)