Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 130:2

 PSA 130:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֲדֹנָ,י
    2. 383257,383258
    3. My master
    4. -
    5. 136
    6. -Ncmpc,Sp1cs
    7. my=master
    8. S
    9. -
    10. 266698
    1. שִׁמְעָ,ה
    2. 383259,383260
    3. hear
    4. -
    5. 8085
    6. -Vqv2ms,Sh
    7. hear,
    8. -
    9. -
    10. 266699
    1. בְ,קוֹלִ,י
    2. 383261,383262,383263
    3. in/on/at/with voice my
    4. -
    5. -R,Ncmsc,Sp1cs
    6. in/on/at/with,voice,my
    7. -
    8. -
    9. 266700
    1. תִּהְיֶינָה
    2. 383264
    3. may they be
    4. -
    5. 1961
    6. v-Vqi3fp
    7. may_they_be
    8. -
    9. -
    10. 266701
    1. אָזְנֶי,ךָ
    2. 383265,383266
    3. ears your
    4. -
    5. 241
    6. -Ncfdc,Sp2ms
    7. ears,your
    8. -
    9. -
    10. 266702
    1. קַשֻּׁבוֹת
    2. 383267
    3. attentive
    4. -
    5. o-Aafpa
    6. attentive
    7. -
    8. -
    9. 266703
    1. לְ,קוֹל
    2. 383268,383269
    3. to sound/voice
    4. -
    5. -R,Ncmsc
    6. to=sound/voice
    7. -
    8. -
    9. 266704
    1. תַּחֲנוּנָ,י
    2. 383270,383271
    3. supplications my
    4. -
    5. 8469
    6. -Ncmpc,Sp1cs
    7. supplications,my
    8. -
    9. -
    10. 266705
    1. 383272
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 266706

OET (OET-LV)My_master hear in/on/at/with_voice_my may_they_be ears_your attentive to_sound/voice supplications_my.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

let your ears be attentive

(Some words not found in UHB: my=master hear, in/on/at/with,voice,my be ears,your attentive to=sound/voice supplications,my )

The ears represent Yahweh, but because the author knows that Yahweh hears everything, he is really asking for Yahweh to respond. Alternate translation: “please listen” or “please respond”

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

to my pleas for mercy

(Some words not found in UHB: my=master hear, in/on/at/with,voice,my be ears,your attentive to=sound/voice supplications,my )

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word mercy, you could express the same idea with a verbal form such as “merciful.” Alternate translation: “to my pleas and be merciful to me”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 130 Beginning with himself as a representative of the community, the psalmist cries for God’s mercy (130:1-3) out of deep distress. He places his hope in the Lord (130:4-6), knowing that the Lord will rescue when and as he chooses. Based on this confidence, the psalmist invites Israel to wait for the Lord (130:7-8).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. My master
    2. -
    3. 125
    4. 383257,383258
    5. -Ncmpc,Sp1cs
    6. S
    7. -
    8. 266698
    1. hear
    2. -
    3. 7321,1658
    4. 383259,383260
    5. -Vqv2ms,Sh
    6. -
    7. -
    8. 266699
    1. in/on/at/with voice my
    2. -
    3. 821,6540
    4. 383261,383262,383263
    5. -R,Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 266700
    1. may they be
    2. -
    3. 1764
    4. 383264
    5. v-Vqi3fp
    6. -
    7. -
    8. 266701
    1. ears your
    2. -
    3. 740
    4. 383265,383266
    5. -Ncfdc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 266702
    1. attentive
    2. -
    3. 6432
    4. 383267
    5. o-Aafpa
    6. -
    7. -
    8. 266703
    1. to sound/voice
    2. -
    3. 3430,6540
    4. 383268,383269
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 266704
    1. supplications my
    2. -
    3. 7764
    4. 383270,383271
    5. -Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 266705

OET (OET-LV)My_master hear in/on/at/with_voice_my may_they_be ears_your attentive to_sound/voice supplications_my.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 130:2 ©