Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Psa 17:13 קַדְּמָה (qaddəmā, h) Strongs=6923 Lemmas=‘קָדַם’, ‘ה’
contextual morpheme glosses=‘confront, ’ morpheme glosses=‘confront, ’
Morphology=Vpv2ms PoS=piel_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=singular
Morphology=Sh PoS=paragogic_he_suffix
Year=-1062
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘קַדְּמָה’ (Morphology=Vpv2ms PoS=piel_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=singular
Morphology=Sh PoS=paragogic_he_suffix) is always and only glossed as ‘confront, ’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘קָדַם’, ‘ה’’ have only one gloss: ‘confront,’.
2 KI 19:32 יְקַדְּמֶנָּה (yəqaddəmennāh) Lemmas=‘קָדַם’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, will_confront_it’ morpheme glosses=‘come_before, it’ OSHB 2 KI 19:32 word 18
OET-LV: 32 for_so/thus/hence thus YHWH he_says concerning the_king_of ʼAshshūr not he_will_come into the_city (the)_this and_not he_will_shoot there an_arrow and_not he_will_confront_it a_shield and_not he_will_pour_out on/upon_it(f) a_mound. (KI2_19:32)
OET-RV: 32 “So this is what Yahweh says to the Assyrian king:
⇔ He won’t enter this city or shoot an arrow into it.
⇔ He won’t push a large shield towards it or make a ramp up into it. (KI2 19:32)
ISA 37:33 יְקַדְּמֶנָּה (yəqaddəmennāh) Lemmas=‘קָדַם’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, will_confront_it’ morpheme glosses=‘come_before, it’ OSHB ISA 37:33 word 18
OET-LV: 33 for_so/thus/hence thus YHWH he_says concerning the_king_of ʼAshshūr not he_will_come into the_city (the)_this and_not he_will_shoot there an_arrow and_not he_will_confront_it a_shield and_not he_will_pour_out on_it a_mound. (ISA_37:33)
OET-RV: 33 ◙ (ISA 37:33)