Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Psa 19:7 וּתְקוּפָתוֹ (ū, təqūfāt, ō) Strongs=c, 8622 Lemmas=‘וְ’, ‘תְּקוּפָה’, ‘הוּא’
contextual morpheme glosses=‘and, its_of, circuit’ morpheme glosses=‘and, circuit_of, its’
Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncfsc PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=construct
Morphology=Sp3ms PoS=pronominal_suffix Person=third Gender=masculine Number=singular
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘וּתְקוּפָתוֹ’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncfsc PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=construct
Morphology=Sp3ms PoS=pronominal_suffix Person=third Gender=masculine Number=singular) is always and only glossed as ‘and, its_of, circuit’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘תְּקוּפָה’, ‘הוּא’’ have only one gloss: ‘and,its_of,circuit’.
EXO 34:22 תְּקוּפַת (təqūfat) Lemma=‘תְּקוּפָה’ contextual word gloss=‘the_circuit_of’ word gloss=‘turn_of’ OSHB EXO 34:22 word 10
OET-LV: 22 And_a_festival_of weeks you_will_observe to/for_yourself(m) the_first-fruits_of the_harvest_of wheat(s) and_the_festival_of the_ingathering the_circuit_of the_year. (EXO_34:22)
OET-RV: 22 In the spring when you begin to harvest the first wheat crop, you must have a Celebration of Weeks, and at the end of the year in the autumn, have a Finished Harvest Celebration. (EXO 34:22)
1 SAM 1:20 לִתְקֻפוֹת (litqufōt) Lemmas=‘לְ’, ‘תְּקוּפָה’ contextual morpheme glosses=‘to, the_circuit(s)_of’ morpheme glosses=‘in, due_of’ OSHB 1 SAM 1:20 word 2
OET-LV: 20 And_he/it_was to_the_circuit(s)_of the_days and_ Ḩannāh _she/it_conceived/became_pregnant and_she/it_gave_birth a_son and_she/it_called/named DOM his/its_name Shəmūʼēl/(Samuel) if/because from_YHWH I_asked_for_him. (SA1_1:20)
OET-RV: 20 Hannah got pregnant, and in due course, she gave birth to a son. She named him ‘Shemu’el’ (meaning ‘heard by God’, usually changed to ‘Samuel’ in English) because she had requested him from Yahweh. (SA1 1:20)
2 CHR 24:23 לִתְקוּפַת (litqūfat) Lemmas=‘לְ’, ‘תְּקוּפָה’ contextual morpheme glosses=‘to, the_circuit_of’ morpheme glosses=‘at, turn_of’ OSHB 2 CHR 24:23 word 2
OET-LV: 23 and_he/it_was to_the_circuit_of the_year it_came_up on/upon/above_him/it the_army_of ʼArām and_they_came to Yəhūdāh/(Judah) and_Yərūshālam/(Jerusalem) and_they_destroyed DOM all_of the_leaders_of the_people from_the_people and_all booty_of_their they_sent to_the_king_of Dammeseq. (CH2_24:23)
OET-RV: 23 Around the end of the year, the Aramean army attacked Yehudah and Yerushalem, and killed all the people’s leaders. They sent all their plunder back to their king in Damascus. (CH2 24:23)
EZE 48:35 סָבִיב (şāⱱīⱱ) Lemma=‘סָבִיב’ contextual word gloss=‘[the]_circuit’ word gloss=‘all_around’ OSHB EZE 48:35 word 1
OET-LV: 35 the_circuit will_be_eight- teen thousand_cubits and_name_of the_city from_the_day will_be_YHWH is_(to)_there. (EZE_48:35)
OET-RV: 35 The distance around the city will be nine kilometres.
¶ From that time onwards, the city’s name will be ‘Yahweh is there’ (Yahweh-Shammah). (EZE 48:35)