Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
EXO 34:22 תְּקוּפַת (təqūfat) Ncfsc contextual word gloss=‘the_circuit_of’ word gloss=‘turn_of’ OSHB EXO 34:22 word 10
OET-LV: 22 And_a_festival_of weeks you_will_observe to/for_yourself(m) the_first-fruits_of the_harvest_of wheat(s) and_the_festival_of the_ingathering the_circuit_of the_year. (EXO_34:22)
OET-RV: 22 In the spring when you begin to harvest the first wheat crop, you must have a Celebration of Weeks, and at the end of the year in the autumn, have a Finished Harvest Celebration. (EXO 34:22)
1 SAM 1:20 לִ,תְקֻפוֹת (li, təqufōt) R,Ncfpc contextual morpheme glosses=‘to, the_circuit(s)_of’ morpheme glosses=‘in, due_of’ OSHB 1 SAM 1:20 word 2
OET-LV: 20 And_he/it_was to_the_circuit(s)_of the_days and_ Ḩannāh _she/it_conceived/became_pregnant and_she/it_gave_birth a_son and_she/it_called/named DOM his/its_name Shəmūʼēl/(Samuel) if/because from_YHWH I_asked_for_him. (SA1_1:20)
OET-RV: 20 Hannah got pregnant, and in due course, she gave birth to a son. She named him ‘Shemu’el’ (meaning ‘heard by God’, usually changed to ‘Samuel’ in English) because she had requested him from Yahweh. (SA1 1:20)
2 CHR 24:23 לִ,תְקוּפַת (li, təqūfat) R,Ncfsc contextual morpheme glosses=‘to, the_circuit_of’ morpheme glosses=‘at, turn_of’ OSHB 2 CHR 24:23 word 2
OET-LV: 23 and_he/it_was to_the_circuit_of the_year it_came_up on/upon/above_him/it the_army_of ʼArām and_they_came to Yəhūdāh/(Judah) and_Yərūshālam/(Jerusalem) and_they_destroyed DOM all_of the_leaders_of the_people from_the_people and_all booty_of_their they_sent to_the_king_of Dammeseq. (CH2_24:23)
OET-RV: 23 Around the end of the year, the Aramean army attacked Yehudah and Yerushalem, and killed all the people’s leaders. They sent all their plunder back to their king in Damascus. (CH2 24:23)
PSA 19:7 וּ,תְקוּפָת,וֹ (ū, təqūfāt, ō) C,Ncfsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘and, its_of, circuit’ morpheme glosses=‘and, circuit_of, its’ OSHB PSA 19:7 word 4
OET-LV: 7 is_from_the_end_of the_heavens forth_of_its_going and_its_of_circuit is_to ends_of_their and_there_is_not a_thing_hidden from_its_of_heat. (PSA_19:7)
OET-RV: 7 Yahweh’s instructions are perfect, restoring our motivation.
⇔ Yahweh’s testimony is reliable, making simple people wise. (PSA 19:7)