Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #243575

רָבּוּPsa 4

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form רָבּוּ (Morphology=Vqp3cp PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=common Number=plural) in the Hebrew originals

The word form ‘רָבּוּ’ (Morphology=Vqp3cp PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=common Number=plural) has 3 different glosses: ‘they_abound’, ‘they_have_become_many’, ‘they_were_many’.

PSA 25:19 contextual word gloss=‘they_have_become_many’ word gloss=‘many’ OSHB PSA 25:19 word 4

OET-LV: 19Consider enemies_of_my if/because_that they_have_become_many and_hatred_of violence they_have_hated_me.   (PSA_25:19)

OET-RV: 19Look at my enemies because there’s so many of them.
 ⇔ They hate me with cruel hatred. (PSA 25:19)

ISA 22:9 contextual word gloss=‘they_were_many’ word gloss=‘many’ OSHB ISA 22:9 word 7

OET-LV: 9And_DOM the_breaches_of the_city_of Dāvid you(pl)_saw if/because_that they_were_many and_you(pl)_gathered DOM the_waters_of the_pool (the)_lower.   (ISA_22:9)

OET-RV: 9 (ISA 22:9)