Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 4 V1V2V3V4V5V6V7

OET interlinear PSA 4:8

 PSA 4:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 351044
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 243568
    1. נָתַתָּה
    2. 351045
    3. you have put
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqp2ms
    7. you_have_put
    8. -
    9. -
    10. 243569
    1. שִׂמְחָה
    2. 351046
    3. joy
    4. -
    5. 8057
    6. O-Ncfsa
    7. joy
    8. -
    9. -
    10. 243570
    1. בְ,לִבִּ,י
    2. 351047,351048,351049
    3. in/on/at/with heart of my
    4. -
    5. S-R,Ncmsc,Sp1cs
    6. in/on/at/with,heart_of,my
    7. -
    8. -
    9. 243571
    1. מֵ,עֵת
    2. 351050,351051
    3. more than when of
    4. -
    5. 6256
    6. S-R,Ncbsc
    7. more_than,when_of
    8. -
    9. -
    10. 243572
    1. דְּגָנָ,ם
    2. 351052,351053
    3. grain of their
    4. -
    5. 1715
    6. S-Ncmsc,Sp3mp
    7. grain_of,their
    8. -
    9. -
    10. 243573
    1. וְ,תִירוֹשָׁ,ם
    2. 351054,351055,351056
    3. and new wine of their
    4. -
    5. 8492
    6. S-C,Ncmsc,Sp3mp
    7. and,new_wine_of,their
    8. -
    9. -
    10. 243574
    1. רָבּוּ
    2. 351057
    3. they abound
    4. -
    5. 7231
    6. V-Vqp3cp
    7. they_abound
    8. -
    9. -
    10. 243575
    1. 351058
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 243576

OET (OET-LV)[fn] you_have_put joy in/on/at/with_heart_of_my more_than_when_of grain_of_their and_new_wine_of_their they_abound.


4:8 Note: KJB: Ps.4.7

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-logic-result

בְּ⁠שָׁל֣וֹם יַחְדָּו֮ אֶשְׁכְּבָ֪ה וְ⁠אִ֫ישָׁ֥ן כִּֽי־אַתָּ֣ה יְהוָ֣ה לְ⁠בָדָ֑ד לָ֝⁠בֶ֗טַח תּוֹשִׁיבֵֽ⁠נִי

(Some words not found in UHB: you(ms)_put gladness in/on/at/with,heart_of,my more_than,when_of grain_of,their and,new_wine_of,their abound )

If it would be more natural in your language, you could reverse the order of these phrases, since the second phrase gives the reason for the result that the first phrase describes. Alternate translation: “Since you alone, Yahweh, cause me to dwell securely, therefore in peace I will both lie down and sleep.”

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

בְּ⁠שָׁל֣וֹם

(Some words not found in UHB: you(ms)_put gladness in/on/at/with,heart_of,my more_than,when_of grain_of,their and,new_wine_of,their abound )

If your language does not use an abstract noun for the idea of peace, you could express the same idea in another way. Alternate translation: “Peacefully”

TSN Tyndale Study Notes:

4:8 Peace comes from God’s blessing and protection (4:6; see 37:11).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. you have put
    2. -
    3. 5055
    4. 351045
    5. V-Vqp2ms
    6. -
    7. -
    8. 243569
    1. joy
    2. -
    3. 7717
    4. 351046
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 243570
    1. in/on/at/with heart of my
    2. -
    3. 844,3613
    4. 351047,351048,351049
    5. S-R,Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 243571
    1. more than when of
    2. -
    3. 3875,5532
    4. 351050,351051
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 243572
    1. grain of their
    2. -
    3. 1683
    4. 351052,351053
    5. S-Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 243573
    1. and new wine of their
    2. -
    3. 1922,7914
    4. 351054,351055,351056
    5. S-C,Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 243574
    1. they abound
    2. -
    3. 6956
    4. 351057
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 243575

OET (OET-LV)[fn] you_have_put joy in/on/at/with_heart_of_my more_than_when_of grain_of_their and_new_wine_of_their they_abound.


4:8 Note: KJB: Ps.4.7

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 4:8 ©