Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #253644

אֲזַמְּרָהPsa 61

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (5) of identical word form אֲזַמְּרָה (Morphology=Vph1cs PoS=piel_verb Type=cohortative Person=first Gender=common Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘אֲזַמְּרָה’ (Morphology=Vph1cs PoS=piel_verb Type=cohortative Person=first Gender=common Number=singular) has 3 different glosses: ‘I_will_make_music’, ‘I_will_sing_praises’, ‘I_will_sing_praises_to’.

PSA 9:3 contextual word gloss=‘I_will_sing_praises_to’ word gloss=‘sing_praise’ OSHB PSA 9:3 word 4

OET-LV: 3 I_will_rejoice and_I_will_exult in_you I_will_sing_praises_to name_of_your Oh_Most_High.   (PSA_9:3)

OET-RV:  ⇔  3When my enemies are forced to retreat,
 ⇔ they stumble and die as they run away from you (PSA 9:3)

PSA 75:10 contextual word gloss=‘I_will_sing_praises’ word gloss=‘sing_praise’ OSHB PSA 75:10 word 4

OET-LV: 10 and_I I_will_declare to_vanishing_point I_will_sing_praises to_the_god_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob).   (PSA_75:10)

OET-RV: 10He says, “I’ll destroy the power of the wicked,
 ⇔ but will increase the strength of the righteous.” (PSA 75:10)

PSA 104:33 contextual word gloss=‘I_will_sing_praises’ word gloss=‘sing_praise’ OSHB PSA 104:33 word 4

OET-LV: 33I_will_sing to/for_YHWH in_my_of_life I_will_sing_praises to_my_of_god in_my_duration.   (PSA_104:33)

OET-RV: 33I will sing to Yahweh all my life.
 ⇔ I will sing praises to my god as long as I have breath. (PSA 104:33)

PSA 144:9 contextual word gloss=‘I_will_make_music’ word gloss=‘play’ OSHB PSA 144:9 word 8

OET-LV: 9Oh_god a_song new I_will_sing to_you with_a_lyre_of ten I_will_make_music to_you.   (PSA_144:9)

OET-RV:  ⇔  9I will sing a new song to you, God.
 ⇔ I’ll play the ten-stringed instrument for you (PSA 144:9)

PSA 146:2 contextual word gloss=‘I_will_sing_praises’ word gloss=‘sing_praises’ OSHB PSA 146:2 word 4

OET-LV: 2I_will_praise YHWH in_my_of_life I_will_sing_praises to_my_of_god in_my_duration.   (PSA_146:2)

OET-RV: 2I’ll praise Yahweh with my life.
 ⇔ ≈ I’ll sing praises to my god as long as I live. (PSA 146:2)