Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #259726

עֹזPsa 90

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form עֹז (Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘עֹז’ (Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct) has 2 different glosses: ‘[the]_strength_of’, ‘the_strength_of’.

PSA 140:8 contextual word gloss=‘the_strength_of’ word gloss=‘strong_of’ OSHB PSA 140:8 word 3

OET-LV: 8 Oh_YHWH my_master the_strength_of my_salvation_of_of you_cover (to)_my_of_head in/on_day weaponry.   (PSA_140:8)

OET-RV: 8Yahweh, don’t let the wicked get what they want.
 ⇔ Don’t allow their evil plans to succeed, or let them attack. (Instrumental break.) (PSA 140:8)

PROV 21:22 contextual word gloss=‘[the]_strength_of’ word gloss=‘stronghold_of’ OSHB PROV 21:22 word 6

OET-LV: 22A_city_of warriors he_goes_up a_wise_person and_he_brought_down the_strength_of its_confidence_of_of.   (PRO_21:22)

OET-RV: 22A wise man can climb up into a city of warriors,
 ⇔ → and bring down the strength of its confidence. (PRO 21:22)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘עֹז’’ have 4 different glosses: ‘[is]_strength’, ‘[the]_strength_of’, ‘strength’, ‘the_strength_of’.