Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 1 Sam 1:1 צוּף (ʦūf) Strongs=6689 Lemma=‘צוּף’
contextual word gloss=‘of_Zuph’ word gloss=‘Tsuf’
Morphology=Np PoS=proper_noun
Person=Zuph
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘צוּף’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) is always and only glossed as ‘of_Zuph’.
1 SAM 9:5 contextual word gloss=‘of_Zuph’ word gloss=‘Tsuf’ OSHB 1 SAM 9:5 word 4
OET-LV: 5 They they_came in_land of_Tsūf/(Zuph) and_Shāʼūl he_said to_his_of_servant who with_him/it come and_let_us_turn_back lest father_of_my he_should_cease from the_she-asses and_he_will_be_anxious to/for_us. (SA1_9:5)
OET-RV: 5 Finally, they entered the Tsuf area, and eventually Sha’ul said to his servant, “Come on. Let’s go back home in case my father stops worrying about the donkeys and starts worrying about us.” (SA1 9:5)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘צוּף’’ have 2 different glosses: ‘[are]_a_honeycomb_of’, ‘of_Zuph’.