Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← בְּתַעְרָהּ ↑ → 2 Sam 20 ║ ═
OSHB 2 Sam 20:8 בְּתַעְרָהּ (bə, taˊrā, h) Strongs=b, 8593 Lemmas=‘בְּ’, ‘תַּעַר’, ‘הוּא’
contextual morpheme glosses=‘in, its_of, sheath’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, sheath_of, its’
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncbsc PoS=common_noun Gender=both Number=singular State=construct
Morphology=Sp3fs PoS=pronominal_suffix Person=third Gender=feminine Number=singular
Year=-1022 TimeSeries=Reign_of_David
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘בְּתַעְרָהּ’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncbsc PoS=common_noun Gender=both Number=singular State=construct
Morphology=Sp3fs PoS=pronominal_suffix Person=third Gender=feminine Number=singular) is always and only glossed as ‘in, its_of, sheath’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘בְּ’, ‘תַּעַר’, ‘הוּא’’ have only one gloss: ‘in,its_of,sheath’.
1 SAM 17:51 מִתַּעְרָהּ (mittaˊrāh) Lemmas=‘מִן’, ‘תַּעַר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘from, its_of, sheath’ morpheme glosses=‘from, sheath_of, its’ OSHB 1 SAM 17:51 word 10
OET-LV: 51 And_ Dāvid _he_ran and_he_stood to the_Philistine and_he/it_took DOM sword_of_his and_he_drew_it_out from_its_of_sheath and_he_killed_him and_he_cut_off with_it DOM his/its_head and_they_saw the_Fəlishtiy if/because_that he_had_died their_mighty_of_man and_they_fled. (SA1_17:51)
OET-RV: 51 David ran and stood over the Philistine—drawing Goliat’s sword out of its sheath to kill him and cut off his head.
¶ When the Philistines saw that their powerful champion was dead, they fled (SA1 17:51)
1 CHR 21:27 נְדָנָהּ (nədānāh) Lemmas=‘נָדָן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘sheath_of, its’ morpheme glosses=‘sheath_of, its’ OSHB 1 CHR 21:27 word 7
OET-LV: 27 and_ YHWH _he/it_said to_messenger and_he_returned sword_of_his to sheath_of_its. (CH1_21:27)
OET-RV: 27 Then Yahweh spoke to his messenger who then returned his sword to his sheath. (CH1 21:27)
JER 47:6 תַּעְרֵךְ (taˊrēk) Lemmas=‘תַּעַר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘sheath_of, your’ morpheme glosses=‘sheath_of, your’ OSHB JER 47:6 word 10
OET-LV: 6 alas Oh_sword to/for_YHWH until when not you_will_be_inactive gather_yourself not sheath_of_your rest and_be_still. (JER_47:6)
OET-RV: 6 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 47:6)
EZE 21:8 מִתַּעְרָהּ (mittaˊrāh) Lemmas=‘מִן’, ‘תַּעַר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘from, its_of, sheath’ morpheme glosses=‘from, sheath_of, its’ OSHB EZE 21:8 word 11
OET-LV: 8 and_you_will_say to_the_land_of Yisrāʼēl/(Israel) thus YHWH he_says here_I am_against_you and_I_will_bring_out sword_of_my from_its_of_sheath and_I_will_cut_off from_you the_righteous and_the_wicked. (EZE_21:8)
OET-RV: 8 Then Yahweh gave me another message: (EZE 21:8)
EZE 21:9 מִתַּעְרָהּ (mittaˊrāh) Lemmas=‘מִן’, ‘תַּעַר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘from, its_of, sheath’ morpheme glosses=‘from, sheath_of, its’ OSHB EZE 21:9 word 10
OET-LV: 9 because that I_have_cut_off from_you the_righteous and_the_wicked for_so/thus/hence it_will_go_forth sword_of_my from_its_of_sheath against all_of flesh from_the_south the_north. (EZE_21:9)
OET-RV: 9 “Humanity’s child, prophesy and tell them that the master says this:
⇔ “A sword! A sword!
⇔ It will be sharpened and polished. (EZE 21:9)
EZE 21:10 מִתַּעְרָהּ (mittaˊrāh) Lemmas=‘מִן’, ‘תַּעַר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘from, its_of, sheath’ morpheme glosses=‘from, sheath_of, its’ OSHB EZE 21:10 word 9
OET-LV: 10 and_ all_of _they_will_know flesh if/because_that I YHWH sword_of_my I_have_brought_out from_its_of_sheath not it_will_go_back again. (EZE_21:10)
OET-RV: 10 It will be sharpened in order to engage in great slaughter!
⇔ ≈ It will be polished in order to be like lightning!
⇔ Should we rejoice in my son’s scepter?
⇔ The coming sword hates every such rod. (EZE 21:10)
EZE 21:35 תַּעְרָהּ (taˊrāh) Lemmas=‘תַּעַר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘sheath_of, its’ morpheme glosses=‘sheath_of, its’ OSHB EZE 21:35 word 3
OET-LV: 35 put_it_back into sheath_of_its in_the_place_of (of)_where you_were_created in_land your(pl)_origins_of_of I_will_judge you. (EZE_21:35)
DAN 7:15 נִדְנֶה (nidneh) Lemma=‘נִדְנֵה’ contextual word gloss=‘[the]_sheath’ word gloss=‘body’ OSHB DAN 7:15 word 6
OET-LV: 15 my_breath/wind/spirit it_was_distressed I Dāniyyʼēl in_the_midst_of the_sheath and_visions_of my_head they_alarmed_me. (DAN_7:15)
OET-RV: 15 As for me, Daniel, my spirit was distressed inside me, and the visions in my mind kept alarming me. (DAN 7:15)