Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #143732

נְכֵה2 Sam 4

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form נְכֵה (Morphology=Aamsc PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘נְכֵה’ (Morphology=Aamsc PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=construct) is always and only glossed as ‘stricken_of’.

2 SAM 9:3 contextual word gloss=‘stricken_of’ word gloss=‘crippled_of’ OSHB 2 SAM 9:3 word 19

OET-LV: 3And_he/it_said the_king is_there_not still anyone of_the_house_of of_Shāʼūl so_that_I_may_do with_him/it the_covenant_loyalty_of god and_ Tsīⱱāʼ _he/it_said to the_king still a_son of_Yōnātān stricken_of both_feet.   (SA2_9:3)

OET-RV: 3“Is there anyone from Sha’ul’s family who’s still alive?” the king asked. “If so, I’d like to show God’s kindness to them.”
¶ Yes, There’s still one of Yonatan’s sons alive,” Tsiva told the king. “He’s crippled in both legs.” (SA2 9:3)